Bowers & Wilkins FPM5B, FPM2, 4 manual Français, Garantie limitée

Page 6

Always screw the terminal caps down tightly to optimise the connection and prevent rattles.

Ask your dealer for advice when choosing cable. Keep the total impedance below the maximum recommended in the specification and use a low inductance cable to avoid attenuation of the highest frequencies.

Fine tuning

If the sound is too harsh, increase the amount of soft furnishing in the room (for example use heavier curtains), or reduce it if the sound is dull and lifeless.

Test for flutter echoes by clapping your hands and listening for rapid repetitions. Reduce them by the use of irregular shaped surfaces such as bookshelves and large pieces of furniture.

Mounting the speaker

To the wall

Use the wall plate supplied if you do not need to angle the speaker. (figure 8)

At each end of the terminal tray at the back of the speaker is a dovetail feature that slides into the wall plate.

Use the template provided to mark the position of the fixing screws for the wall plate. The overall height and width of the template correspond to the size of the speaker and both the vertical and horizontal centre lines are marked. This allows you to align the speakers with the television screen and any other objects.

Pierce through the screw position marks in the template to leave an indent in the wall. Hold the wall plate against the wall, aligned with the screw marks and trace round the inside of the oval hole, which is used for cable entry.

With solid walls, chase out a channel for the speaker cable, ending where you have marked the oval hole. In cavity walls, simply drill through the plasterboard and feed the cable through into the cavity.

Screw the wall plate to the wall using a spirit level to accurately set it square. Small angular deviations may not be noticeable to the eye when looking at the small plate, but become more obvious with the speaker itself.

Connect the cable before sliding the speaker onto the wall plate.

If you need to angle the speakers, two threaded inserts are provided to allow the use of an auxiliary mounting bracket. We recommend the OmniMount® type 10.0 wall or ceiling for the FPM4 and FPM5 and type 20.0 wall or ceiling for the FPM6. These allow sideways angling and a downward tilt of up to 10º when the bracket is mounted above the terminals and the bottom of the speaker touches the wall. For the FPM2, the Omnimount® type

10.0wall or ceiling allows extensive adjustment of angle. Follow the instructions provided with the bracket and fix the mounting plate to the back of the speaker using the two M6 screws provided with the speaker. (figure 9)

Ensure, especially when fixing to drywall panels, that the screw length and wall plug security are sufficient to hold the weight of the speaker. B&W can accept no liability for any failure of wall or ceiling fixings.

On a shelf or table

(FPM2 only)

A rear support leg is provided to enable the speaker to stand upright on a flat surface.

With the strengthening rib pointing away from the enclosure, attach the leg to the two threaded inserts in the back of the speaker, using the screws provided.

Stick the two clear rubber pads to the underside of the grille frame. (figure 10)

To the optional table stand or floor stand

Mounting instructions are provided with the stands. The table stand allows the speaker to be mounted in either vertical or horizontal orientation. The floor stand allows only vertical orientation.

The FPM2 is not suitable for fixing to either the table stand or the floor stand.

Running-in period

The performance of the speaker will change subtly during the initial listening period. If the speaker has been stored in a cold environment, the damping compounds and suspension materials of the drive units will take some time to recover their correct mechanical properties. The drive unit suspensions will also loosen up during the first hours of use. The time taken for the speaker to achieve its intended performance will vary depending on previous storage conditions and how it is used. As a guide, allow up to a week for the temperature effects to stabilise and

15 hours of average use for the mechanical parts to attain their intended design characteristics.

Aftercare

The cabinets normally only require dusting. If you wish to use an aerosol cleaner, remove the grille first by gently pulling it away from the cabinet. Spray onto the cleaning cloth, not directly the cabinet. With the grille detached from the cabinet, clean the fabric with a normal clothes brush or vacuum cleaner with appropriate accessory.

Avoid touching the drive units, especially the tweeter, as damage may result.

Français

Garantie limitée

Cher Client,

Bienvenue à B&W.

Ce produit a été conçu et fabriqué en vertu des normes de qualité les plus rigoureuses. Toutefois, en cas de problème, B&W Loudspeakers et ses distributeurs nationaux garantissent une main d’œuvre (exclusions possibles) et des pièces de rechange gratuites dans tout pays desservi par un distributeur agréé de B&W.

Cette garantie limitée est valide pour une période de cinq ans à compter de la date d’achat ou une période de deux ans pour les composants électroniques, y compris les haut-parleurs amplifiés.

Conditions

1La garantie est limitée à la réparation de l’équipement. Les frais de transport ou autres, les risques associés à l’enlèvement, au transport et à l’installation des produits ne sont pas couverts par cette garantie.

2La garantie est exclusivement réservée au propriétaire d’origine et ne peut pas être transférée.

3Cette garantie ne s’applique qu’aux produits faisant l’objet de vices de matériaux et/ou de construction au moment de l’achat et ne sera pas applicable dans les cas suivants :

a.détériorations entraînées par une installation, connexion ou un emballage incorrect,

b.détériorations entraînées par un usage autre que l’usage correct décrit dans le manuel de l’utilisateur, la négligence, des modifications ou l’usage de pièces qui ne sont pas fabriquées ou agréées par B&W,

c.détériorations entraînées par un équipement auxiliaire défectueux ou qui ne convient pas,

d.détériorations résultant de : accidents, foudre, eau, chaleur, guerre, troubles de l’ordre public ou autre cause ne relevant pas du contrôle raisonnable de B&W ou de ses distributeurs agréés,

e.les produits dont le numéro de série a été modifié, effacé, éliminé ou rendu illisible,

f.les produits qui ont été réparés ou modifiés par une personne non autorisée.

4Cette garantie vient en complément à toute obligation juridique nationale / régionale des revendeurs ou distributeurs nationaux et n’affecte pas vos droits statutaires en tant que client.

Comment faire une réclamation en vertu de la garantie

Veuillez respecter la procédure ci-dessous, si vous souhaitez faire une réclamation sous garantie :

3

Image 6
Contents Page FPM FPM2 Contents Limited Warranty EnglishFrançais Garantie limitéeManuel d’utilisation Période de rodage DeutschGarantie EntretienBedienungsanleitung Español Garantía LimitadaManual de instrucciones Português Garantia limitadaManual do utilizador Italiano Garanzia limitataManuale di istruzioni Nederlands Beperkte garantieHandleiding Svenska Begränsad garantiBruksanvisning Ελληνικά Περι ΕγγύησηΣυνδέσεις Εικ7 Τελικές ρυθµίσειςΑνάρτηση των η Περίπρ РусскийОграниченная Гарантия Φρτων ηРуководство по эксплуатации Период приработки Точная настройкаMoнтаж АС Уход за АСEsky ZárukaNávod k pouãití Polski GwarancjaInstrukcja uÃytkownika Dalsza konserwacja MagyarKorlátozott garancia FeltételekHasználati útmutató Elhelyezés polcon vagy asztalon BejáratásÁpolás Opcionális asztali vagy padlóállványhozPage Page ‹ ¤ˆ FPM2 FPM5 FPM6