Bowers & Wilkins FPM2, FPM5B, 4 manual Bruksanvisning

Page 19

handlare vid köptillfället. Faktura eller annat ägarbevis med information om inköpstillfället kan också behövas.

Bruksanvisning

Introduktion

Tack för att ni valt Bowers & Wilkins.

Vi är övertygade om att dina högtalare kommer att ge dig många års lyssningsglädje. För att du skall få bästa möjliga ljud ber vi dig att läsa hela denna manual noggrant innan du installerar dem.

B&W har ett nätverk av kunniga distributörer i över sextio länder som kan hjälpa dig om du får några problem som din handlare inte kan hjälpa dig med.

Uppackning

Vi föreslår att ni sparar emballaget för framtida bruk.

Kartongen ska innehålla följande:

väggplatta

2 stycken M6-skruvar

monteringsmall

bakre stödben (endast FPM2)

2 st självhäftande gummikuddar (endast FPM2)

Placering

FMP-högtalarna är balanserade för att deras baksidor ska kunna placeras mot en väg. Vi rekommenderar dock att du placerar dem minst 0,5 meter från sidoväggarna, för att förhindra att basåtergivningen blir för kraftig.

Om du tänker hänga upp högtalarna på väggen bör du först ta reda på det bästa stället innan du fäster dem permanent.

Om du inte använder högtalarna som centerhögtalare i en hemmabioanläggning, rekomenderar vi att du monterar dem lodrätt. Den fjädrande logotypen kan dras ut och sedan vridas åt önskat håll.

2-kanalsljud

Som en första guide (figur 1):

Placera högtalarna och lyssningsplatsen i ett förhållande ungefär som hörnen i en liksidig triangel.

Ha ett avstånd på minst 1,5 meter mellan högtalarna för att få en riktigt kanalseparation.

Om stereobilden är dålig så försök placera högtalarna närmare varandra, eller rikta dem mer direkt mot lyssningsplatsen (om de inte är monterade på väggen) (figur 2).

Flerkanalsjud

Magnetfält

Högtalarelementen skapar ett magnetiskt fält som sträcker sig utanför själva kabinettet. Vi rekommenderar att utrustning som är känslig för magnetisk strålning (TV- och datorskärmar, diskettstationer, ljud- och videokassetter och dylikt) placeras minst en halv meter från högtalarna.

Plasma- och LCD-skärmar påverkas inte av magnetfälten.

Frontkanal (figur 3)

Höger och vänster

Vinkeln mellan högtalarna bör oftast vara något mindre än för 2-kanalsstereo – närmare 40 grader än 60 grader. Om du använder en skärm kan det bli snyggare om du placerar högtalarna närmare skärmen, men kom ihåg att den akustiska ljudbilden beror på högtalarnas placering, och du bör försöka få ljudbilden att stämma överens med TV-bilden.

Om du använder högtalarna med en skärm så ska de placeras i rätt höjd i förhållande till skärmen. I en ren musikanläggning bör diskanterna sitta i öronhöjd.

Center

Om högtalarna används med en skärm bör centerhögtalaren placeras strax ovanför eller strax under skärmen, beroende på vilket som är närmast öronhöjd. I en ren musikanläggning bör centerhögtalaren placeras lodrätt och i samma höjd som höger och vänster frontkanal.

Bakhögtalare

Bakhögtalare placeras oftast ungefär 60 cm ovanför öronhöjd. De behöver inte riktas direkt mot lyssningplatsen, eftersom ljudet är diffust och oftast inte innehåller exakt information. Prova dig fram innan du använder dig av särskilda upphängningsanordningar.

5.1-system (figur 4)

Placera högtalarna ungefär 120 grader runt från mitten. Detta avgör om de ska placeras på sidoväggen eller bakväggen.

6.1-system med en extra bakhögtalare

(figur 5)

Placera sidohögtalarna i linje med centrum av lyssningsplatsen och en högtalare i mitten på bakväggen.

7.1-system och 6.1-system med två extra bakhögtalare (figur 6)

Placera sidohögtalarna i linje med lyssningplatsen. Placera två bakhögtalare på bakväggen, vid ungefär 40 graders vinkel från mitten av lyssningsplatsen.

Anslutningar (Figur 7)

Alla anslutningar skall göras när utrustningen är avslagen.

Var noga med att den positiva högtalarterminalen (märkt +) ansluts till förstärkarens positiva högtalarutgång och den negativa högtalarterminalen (märkt – ) till förstärkarens negativa högtalarutgång.

Skruva alltid åt terminalerna riktigt. Detta ger god kontakt och förhindrar skrammel från lösa delar.

Rådfråga din handlare när det gäller val av kabel. Se till att den resulterande impedansen blir lägre än den som rekomenderas som maximum i specifikationen och använd en kabel med låg induktans för att minimera förluster i den högsta diskanten.

Finjustering

Om ljudet låter hårt och kallt kan du öka mängden mjuka möbler, till exempel tunga gardiner. Om ljudet är dött och livlöst kan det bero på att vissa frekvenser absorberas av dämpande möbler, prova i så fall att ta bort eller flytta några av dem.

Testa rummet genom att klappa med händerna och lyssna efter störande ekon. Om du har sådana kan du försöka att möblera med oregelbundna föremål, till exempel bokhyllor fyllda med böcker.

Montering

På väggen

Använd den medföljande väggplattan om du inte vill montera högtalaren i en bestämd vinkel på väggen. figur 8

På ändarna av plattan på högtalarens baksida finns en skåra som passar på väggplattan.

Använd den medföljande mallen för att markera väggplattans skruvhål. Mallens bredd och höjd motsvarar storleken på högtalaren och både den vågräta och lodräta cetrumlinjen är markerade. Med hjälp av dessa kan du montera högtalaren i linje med TV:n eller andra föremål.

Tryck igenom skruvhålen i mallen och gör en markering på väggen. Håll väggplattan mot väggen i höjd med skruvhålen och dra en linje längs med kanten av hålet i mitten som används för kablarna.

Om du har solida väggar använder du en kanal för högtalarkabeln, som slutar där du har markerat det ovala hålet. Om du har ihåliga väggar borrar du ett hål i gipset och drar kabeln igenom hålet.

Skruva fast vägplattan på väggen och använd ett vattenpass för att se till att plattan sitter vågrätt. Om du sätter den lite snett så kan det se illa ut när högtalaren väl är på plats.

Anslut högtalarkabeln innan högtalaren sätts på plats.

Om du behöver vinkla högtalaren så finns det två insatser som kan användas tillsammans med andra upphängningar. Vi rekommenderar OmniMount® type 10.0 vägg eller tak för FPM4 och FPM5 och 20.0 vägg eller tak för FPM6. Med hjälp av dessa kan högtalaren vinklas och vridas upp till 10 grader. För FPM2, Omnimount® type 10.0 vägg eller tak tillåter större justeringsmöjlighet av vinkel. Följ instruktionerna som tillhör upphängningen och fäst monteringsplattan mot högtalarens baksida med de två M6-skruvarna som medföljer högtalaren. (Figur 9)

Se till att skruvar och pluggar passar väggen och att de klarar att bära högtalarens vikt. B&W ansvarar inte för skador som beror på att högtalaren inte monteras på ett säkert sätt.

På ett bord eller i en hylla

(Endast FPM2)

Ett bakre stödben ingår för att högtalaren ska kunna stå på en flat yta.

Vrid förstärkningen så att den bakåt och fäst benet i de två infästningarna på

16

Image 19
Contents Page FPM FPM2 Contents English Limited WarrantyGarantie limitée FrançaisManuel d’utilisation Entretien DeutschGarantie Période de rodageBedienungsanleitung Garantía Limitada EspañolManual de instrucciones Garantia limitada PortuguêsManual do utilizador Garanzia limitata ItalianoManuale di istruzioni Beperkte garantie NederlandsHandleiding Begränsad garanti SvenskaBruksanvisning Περι Εγγύηση ΕλληνικάΤελικές ρυθµίσεις Συνδέσεις Εικ7Ανάρτηση των η Φρτων η РусскийОграниченная Гарантия ΠερίπρРуководство по эксплуатации Уход за АС Точная настройкаMoнтаж АС Период приработкиZáruka EskyNávod k pouãití Gwarancja PolskiInstrukcja uÃytkownika Feltételek MagyarKorlátozott garancia Dalsza konserwacjaHasználati útmutató Opcionális asztali vagy padlóállványhoz BejáratásÁpolás Elhelyezés polcon vagy asztalonPage Page ‹ ¤ˆ FPM2 FPM5 FPM6