Bowers & Wilkins CCM626 owner manual Español, Garantía limitada

Page 10

Öffnung sind jedoch einfacher, wenn der optionale Vormontage-Rahmen (PMK) vor dem Anbringen der Gipsbauplatte eingesetzt wird.

Klammern oder nageln Sie das PMK an die Balken, wie es in der dem Kit beiliegenden Anleitung beschrieben wird. Führen Sie das Kabel zum Befestigungspunkt am PMK und sichern Sie es dort. Geben Sie ausreichend Kabel, um den Lautsprecher problemlos anschließen zu können, aber nicht zu viel, da überschüssiges Kabel gegen die Konstruktion schwingen kann.

Die Ergebnisse werden davon beeinflusst, wie gut die Gipsbauplatte an den Balken befestigt ist. Sie können die Platten sowohl an die Balken in der Nähe des Lautspre- chers kleben als auch schrauben oder an den Balken festnageln.

Ist die Platte angebracht, dient der Innenrand des PMKs als Orientierung beim Ausschneiden mit einer Säge.

Dämmen der Öffnung

Drapieren Sie Matten aus Glasfaser oder Mineralwolle an der Rückseite der Decken- schalung. Bedecken Sie dabei die Öffnung und führen Sie die Matten mindestens

30 cm um den Lautsprecher in den Hohl- raum (Figure (Abb.) 7).

WICHTIG: Stellen Sie sicher, dass die von Ihnen eingesetzten Werkstoffe den örtlichen Gebäude- und Brandschutzverordnungen entsprechen.

Anbringen der Lautsprecher

Vergewissern Sie sich, dass alle Geräte vor dem Anschließen abgeschaltet sind.

Schließen Sie die Kabel an. Achten Sie dabei auf die korrekte Polarität.

Positionieren Sie den Lautsprecher (ohne Abdeckung) in der Öffnung und schrauben Sie die 4 von der Front aus sichtbaren Schrauben ein. Durch Anziehen dieser Schrauben werden automatisch Schnell- befestigungen hinter die Montagefläche geschoben. Stellen Sie sicher, dass die Schnellbefestigungen exakt ausgerichtet sind, bevor Sie die Schrauben festziehen. Ein gewisses Maß an Biegung des Rahmens ist erlaubt, um Unebenheiten an der Montagefläche auszugleichen. Überdrehen Sie die Schrauben jedoch nicht, da sich der Lautsprecherrahmen dadurch stark verzieht.

Ausrichten des Lautsprechers

Der Winkel des Hochtöners kann eingestellt werden. Ferner lässt sich der Lautsprecher selbst drehen, so dass insgesamt eine optimale Schallabstrahlung auf den Hörbereich gewährleistet wird. (Figure (Abb.) 8)

Richten Sie den Hochtöner auf den Hörbereich, um die Hochtonwiedergabe und das Klangbild zu verbessern, wenn der Lautsprecher zu weit von der Hörachse entfernt montiert werden muss.

Umgekehrt kann es bei Surroundanwen- dungen vorteilhaft sein, den Hochtöner nicht auf den Hörbereich zu richten, um ein diffuseres Schallfeld zu erzeugen.

Mit dem Schalter an der vorderen Schallwand kann der Ausgangspegel des Hochtöners optimal so eingestellt werden, dass auch außerhalb der Hörachse befindliche Zuhörer erstklassige Klang- qualität genießen können sowie dumpfe Akustikverhältnisse oder die Effekte in stark reflektierenden Räumen ausgeglichen werden. (Figure (Abb.) 9)

Farbliche Abstimmung

Der Rahmen besitzt eine weiße Oberfläche (halbmatt). Er ist lackierfähig und kann farblich an die Umgebung angepasst werden. Bringen Sie die Lackiermaske an, bevor Sie mit dem Lackiervorgang beginnen. Lackieren Sie weder die Lautsprechereinheiten noch den Schallwandbereich hinter der Abdeckung. Vermeiden Sie es, die Lautsprechersysteme zu berühren, da dies zu Beschädigungen führen kann.

Auch die Abdeckung kann lackiert werden. Zuvor muss jedoch der Stoff von der Abdeckung entfernt werden, da sich ansonsten das Gewebe zusetzt, was zu einer Beeinträchtigung der Klangqualität führt. Lässt sich der Stoff nicht ohne weiteres wieder befestigen, entfernen Sie ihn noch einmal und besprühen die Rückseite der Metallabdeckung (NICHT den Stoff) mit einer dünnen Schicht 3M- Sprühkleber oder Ähnlichem.

Español

Garantía limitada

Estimado cliente:

Bienvenido a B&W.

Este producto ha sido diseñado y fabricado de acuerdo con las más altas normas de calidad. No obstante, si hallara algún desperfecto, B&W Loudspeakers y sus distribuidores nacionales garantizan, sin coste alguno para usted, la mano de obra (es posible que haya excepciones) y la reposición de piezas en cualquier país donde se cuente con un distribuidor autorizado de B&W.

Esta garantía limitada es válida por un período de cinco años desde la fecha de compra y de dos años para las partes electrónicas, incluyendo sistemas de altavoces amplificados.

Términos y condiciones

1Esta garantía está limitada a la reparación del equipo. La garantía no cubre ni el transporte, ni otros costes, ni ningún riesgo por traslado, transporte e instalación de los productos.

2La garantía será aplicable exclusivamente para el propietario original. No es transferible.

3Esta garantía tendrá validez solamente si se trata de materiales defectuosos y/o de fabricación existentes en el momento de la compra, y no será válida en los siguientes casos:

a.daños causados por instalación, conexión o embalaje inapropiados,

b.daños causados por uso inapropiado que no se corresponda con el uso correcto tal como se describe en el manual del usuario, negligencia, modificaciones o la utilización de piezas no originales de fábrica o no autorizadas por B&W,

c.daños causados por equipos auxiliares defectuosos o inapropiados,

d.daños causados por accidentes, relámpagos, agua, incendios, calor, guerra, disturbios sociales u otra causa ajena al control razonable de B&W y de sus distribuidores autorizados,

e.productos cuyo número de serie haya sido modificado, borrado, retirado o convertido en ilegible,

f.si una persona no autorizada ha efectuado alguna reparación o modificación en el producto.

4Esta garantía complementa cualquier obligación legal a nivel nacional/regional de concesionarios o distribuidores nacionales y, como cliente, no afecta a sus derechos estatutarios.

7

Image 10
Contents Custom Inwall 40º-60º 5m 20in Frequency response Contents English Limited WarrantyPreparing the Location Français Garantie limitéePréparation DE ’INSTALLATION Manuel d’utilisationDeutsch GarantieBedienungsanleitung Vorbereitungen FÜR DEN EinbauEspañol Garantía limitadaManual de instrucciones Preparando LA ColocaciónPortuguês Garantia limitadaManual do utilizador Preparando a LocalizaçãoGaranzia limitata ItalianoManuale di istruzioni Preparazione DELL’INSTALLAZIONE Beperkte garantie NederlandsHandleiding Περι Εγγύηση ΕλληνικάVoorbereiding Περιεσυσκευασίας Πώς να απαιτήσετε επισκευή στα πλαίσια της εγγύησηςΕισαγωγή ΕπιλθέσηςΠριμασια ΤΥ ΩΡΥ Εγκαταστασησ Ограниченная Гарантия РусскийРуководство по эксплуатации Подготовка К Монтажу Záruka EskyNávod k pouãití Korlátozott garancia MagyarPíprava Umístní Használati útmutató Hely EL¥KÉSZÍTÉSEPolski GwarancjaInstrukcja uÃytkownika Przygotowanie Miejsca MONTA…URegulacja g¡o·nika Wyg¡uszenie komory g¡o·nikaZamocowanie g¡o·nika Indywidualne dostosowaniePage Page Page CCM626 II09923 Issue