Bowers & Wilkins CCM626 owner manual Polski, Gwarancja

Page 25

kezelési útmutatóban ismertetett módon. Vigye a hangfalkábelt a PMK-hoz és rögzítse. Hagyjon megfelelµ mennyiség∑ vezetéket a kényelmes csatlakoztatáshoz.

Az eredményesség érdekében, javasoljuk, ragassza, csavarozza vagy t∑zze a gipszkartont a reteszhez.

Amint a lap a helyére került,a PMK belsµ pereme egy vezetµként szolgál egy lyukfúró vagy f∑rész számára.

Az üreg csillapítása

Vonja be kárpittal a mennyezeti lap hátoldalánál az üveggyapotot vagy ásványgyapotot, befedve a nyílást és annak kb. 30 centiméteres környékét a hangsugárzó körül. (7. ábra)

FONTOS: Ügyeljen arra hogy a felhasznált csillapítóanyag,megfeleljen a helyi t∑zvédelmi és biztonsági elµírásoknak.

A hangsugárzó felszerelése

Minden csatlakoztatást a készülék kikapcsolt állapotában végezze el.

Csatlakoztassa a vezetékeket a megfelelµ polaritás figyelembevételével.

Az eltávolított rácsozatú hangsugárzót helyezze a nyílásba és csavarozza be az elµlapon található 4 csavart. Ezek a csavarok automatikusan kinyomják a rögzitµ füleket, melyek a hangsugárzó belsµ felületén vannak. Ügyeljen arra, hogy a rögzitµ fülek behelyezéskor megfelelµ pozícióban álljanak. A csavarokat ne húzza túl, mert a keret eldeformálódhat.

A hangsugárzó beállítása

A magassugárzó szögét beállíthatja. Ez és a hangsugárzó elforgatása együtt lehetµvé teszik, a hang optimális eloszlását. (8. ábra)

Irányítsa a magassugárzót a hallgatói környezet felé, amenyiben a magasfrekvenciás hangokat szeretné kiemelni vagy a hangsugárzókat távol helyezte el a hallgatói pozícióhoz képest.

Ezzel ellentétben surround felhasználásnál, jobb a magassugárzót nem a hallgató felé irányítani,ezáltal jobb szétterjedµ hangmezµ hozható létre.

A hangsugárzón található kapcsoló lehetµvé teszi, a magas frekvenciás hangok kiemelését, vagy enyhítését amennyiben a hallgatói környezet ezt megkívánja /a szoba tompa akusztikával rendelkezik (erµsítés) vagy nagyon hangvisszaverµ (tompítás)/. (9. ábra)

Személyre szabás

A keret fehér, mely festhetµ felülettel rendelkezik, amennyiben a lakás berendezéseivel, színvilágával szeretné harmóniába hozni. Helyezze fel a festµmaszkot az újrafestés elµtt. Ne fesse át a meghajtó egységet vagy a hangfal rácson belüli részét. Ügyeljen a meghajtó egység biztonságára, ezért ne érintse meg, mert az sérüléshez vezethet.

A rács festése elµtt vegye le szövethálót a hátsó részérµl,mert ellenkezµ esetben

eltömµdhetnek s ez a hangminµség romlásához vezethet. Amennyiben a szövet nem marad a helyén visszarakás után, fújja be a rács hátsó felületét (Ne a szövethálót) egy 3M SprayMount vagy hasonló ragasztóanyaggal.

Polski

Gwarancja

Drogi kliencie, witamy w B&W

Ten produkt zosta¡ zaprojektowany i wyprodukowany zgodnie z najwyÃszymi standardami jako·ci. Jednak, je·li zdarzy si∆ jaka· awaria, firma B&W Loudspeakers oraz jej mi∆dzynarodowi dystrybutorzy gwarantujƒ bezp¡atny serwis (wyjƒtki mogƒ wystƒpiπ) na cz∆·ci i robocizn∆ w kaÃdym kraju, w którym jest autoryzowany dystrybutor B&W.

Warunki gwarancji

1Gwarancja odnosi si∆ tylko do naprawy sprz∆tu. Ani transport, ani Ãadne inne koszty, w¡ƒcznie z ryzykiem przenoszenia, transportu i instalacji produktów nie sƒ obj∆te tƒ gwarancjƒ.

2Gwarancja jest waÃna tylko dla pierwszego w¡a·ciciela. Nie przechodzi na nast∆pnych w¡a·cicieli.

3Gwarancja obejmuje tylko i wy¡ƒcznie wady materia¡owe lub inne wady ukryte w dniu zakupu. Gwarancja nie ma zastosowania w odniesieniu do:

auszkodze◊ spowodowanych niew¡a·ciwƒ instalacjƒ, pod¡ƒczeniem lub zapakowaniem produktu,

buszkodze◊ spowodowanych niew¡a·ciwƒ eksploatacjƒ, niezgodnƒ z instrukcjƒ obs¡ugi, modyfikacjami produktu lub wykorzystaniem cz∆·ci, które nie pochodzƒ od lub nie majƒ autoryzacji B&W,

cuszkodze◊ spowodowanych przez popsute lub niew¡a·ciwe urzƒdzenia towarzyszƒce,

duszkodze◊ spowodowanych przez wypadki losowe, udary pioruna, wod∆, poÃar, czy inne czynniki, pozostajƒce poza kontrolƒ firmy B&W i jej autoryzowanych dystrybutorów,

eproduktów, których numer seryjny zosta¡ zamazany, usuni∆ty lub przerobiony,

foraz w przypadku gdy wykonano juà naprawy lub modyfikacje przez firmy lub osoby nieautoryzowane.

4Ta gwarancja jest dope¡nieniem prawnych podstaw udzielania gwarancji, obowiƒzujƒcych na terenie danego kraju i nie narusza statutowych praw klienta.

Jak reklamowaπ sprz∆t na gwarancji

Je·li zaistnieje potrzeba oddania produktu de serwisu, prosimy zastosowaπ si∆ do nast∆pujƒcej procedury:

1Je·li sprz∆t jest uÃywany w kraju zakupu, powiniene· skontaktowaπ si∆ z autoryzowanym dealerem, u którego sprz∆t zosta¡ zakupiony.

2Je·li sprz∆t jest uÃywany poza granicami kraju, powiniene· si∆ skontaktowaπ z dystrybutorem B&W w¡a·ciwym dla miejsca zamieszkania

22

Image 25
Contents Custom Inwall 40º-60º 5m 20in Frequency response Contents English Limited WarrantyPreparing the Location Garantie limitée FrançaisManuel d’utilisation Préparation DE ’INSTALLATIONGarantie DeutschVorbereitungen FÜR DEN Einbau BedienungsanleitungGarantía limitada EspañolPreparando LA Colocación Manual de instruccionesGarantia limitada PortuguêsPreparando a Localização Manual do utilizadorGaranzia limitata ItalianoManuale di istruzioni Preparazione DELL’INSTALLAZIONE Beperkte garantie NederlandsHandleiding Περι Εγγύηση ΕλληνικάVoorbereiding Εισαγωγή Πώς να απαιτήσετε επισκευή στα πλαίσια της εγγύησηςΠεριεσυσκευασίας ΕπιλθέσηςΠριμασια ΤΥ ΩΡΥ Εγκαταστασησ Ограниченная Гарантия РусскийРуководство по эксплуатации Подготовка К Монтажу Záruka EskyNávod k pouãití Korlátozott garancia MagyarPíprava Umístní Hely EL¥KÉSZÍTÉSE Használati útmutatóGwarancja PolskiPrzygotowanie Miejsca MONTA…U Instrukcja uÃytkownikaZamocowanie g¡o·nika Wyg¡uszenie komory g¡o·nikaRegulacja g¡o·nika Indywidualne dostosowaniePage Page Page CCM626 II09923 Issue