Elta 4248N manual Serviço E Reparações, Protecção Auditiva

Page 29

SERVIÇO E REPARAÇÕES

Não tente reparar este aparelho, abrindo-o ou retirando as tampas que poderão expor voltagem perigosa ou quaisquer outros tipos de perigos. Envie o aparelho para um técnico qualificado para reparação.

Certifique-se de que as crianças não introduzem pequenos componentes na boca nem os engolem. Tenha especial cuidado com os materiais de embalagem.

PROTECÇÃO AUDITIVA

A sua saúde é muito importante. Certifique-se de que regula o volume do aparelho de forma a que não possa provocar danos auditivos. Evite um volume demasiado elevado. Se o leitor de CDs for utilizado por crianças, certifique-se igualmente que o volume é adequado.

Nunca empurre objectos de qualquer tipo pelas entradas do rádio, pois podem tocar em pontos de voltagem perigosos ou causar curto-circuito, o que pode resultar em fogo ou choque eléctrico. Nunca deite qualquer tipo de líquidos em cima do aparelho.

Utilize o aparelho apenas para o fim a que se destina.

Leia todas as instruções de segurança e funcionamento antes de utilizar o aparelho.

A reciclagem de materiais contribui para a conservação de recursos naturais

Este símbolo, presente no produto ou na respectiva embalagem, indica que o produto não deve ser processado como lixo doméstico. Deverá ser depositado no ponto de recolha de equipamento eléctrico e electrónico, para fins de reciclagem. A deposição adequada deste produto garante a ausência de consequências negativas para o ambiente e para a saúde, as quais poderão ocorrer caso este produto seja depositado em conjunto com o lixo comum. Certifique-se de que é recolhido separadamente para reciclagem adequada, em conformidade com as regulamentações locais.

Calor

Não exponha o aparelho ao sol directo ou a fontes de calor, como aquecedores ou lareira. Certifique-se que as aberturas de ar não estão bloqueadas.

Este leitor de CDs não é impermeável. Não o coloque em contacto com água. Limpe apenas com um pano ligeiramente humedecido. Não utilize agentes de limpeza que contenham álcool, amoníaco, benzeno ou abrasivos.

Deposite as pilhas de forma não prejudicial para o ambiente

As pilhas não são detritos domésticos. Por esse motivo, deverão ser depositadas nos pontos de recolha próprios para pilhas usadas. Nunca deite pilhas no fogo.

29.

Image 29
Contents 4248N Vorsicht UM DIE Gefahr Eines Elektrischen Schlages ZU Design Uhrenradio mit Dual- AlarmVorsicht Netzanschluss Einstellen DER AlarmzeitNetzspannung BACK-UP BatterieHinweis SicherheitshinweiseWarnhinweis Reinigung UND PflegeGehörschutz Netzkabel UND AufstellungReparatur UND Wartung Do not Open Model 4248N Design clock radio with dual alarmAC Power Supply Power SourceBACK-UP Battery Alarm SettingPower Cord and Location Care and MaintenanceRemark Read InstructionsHearing Protection Service and RepairsHeat Dispose batteries environmentally acceptableRisque DE Choc Electrique NE PAS Ouvrir Radio-réveil design avec double alarmeAlimentation CA Source DalimentationPiles DE Secours Fonctionnement DE LA RadioRemarque Entretien ET MaintenanceAvertissement Lisez LES InstructionsCordon Dalimentation ET Localisation Service ET ReparationsProtection Ouïe ChaleurÁramütés Veszélye ÁLL Fenn NE Nyissuk KI Formatervezett ébresztőórás rádió kettős ébresztőhanggalVáltakozó Áramú Feszültségforrás FeszültségforrásTartalék Áramforrás Rádió FunkcióMegjegyzés FigyelemFigyelmeztetés Kezelés ÉS KarbantartásEz elemeket ne környezetszennyező módon dobja ki Szerviz ÉS JavításHallásvédelem Rischio DI Scossa Elettrica NON Aprire Radiosveglia con doppio allarmeAlimentazione AC Sorgente DI AlimentazioneBatteria DI Riserva Funzione RadioNota AttenzioneCura E Manutenzione Leggere LE IstruzioniProtezione DELL’UDITO Assistenza E RiparazioniCalore Smaltimento ecologico delle batterieRiesgo DE Choque Eléctrico No Abrir Radio-reloj de diseño con alarma dualConfiguración DE Alarma Configuración DE HoraAlimentación Alimentación CAObservación PrecauciónAtención Cuidados Y MantenimientoProtección Auditiva Asistencia Y ReparacionesCalor Eliminación aceptable para el medio ambiente de bateríasAtenção Rádio-relógio Design com Alarme DuploConfiguração do Alarme Configuração DA HoraFonte DE Alimentação Cabo DE Alimentação AC4248N Deposite as pilhas de forma não prejudicial para o ambiente Serviço E ReparaçõesProtecção Auditiva NIE Otwierać Model 4248N Radiobudzik Design z funkcją podwójnego budzeniaZasilanie Prądem Zmiennym ZasilanieBateria Rezerwowa Obsługa RadioodbiornikaOstrzeżenie UwagaCzyszczenie I Konserwacja Przeczytaj InstrukcjeSerwis I Naprawa Przewód Zasilania I UmiejscowienieChroń SWóJ Słuch Wskazówki dotyczące ochrony środowiskaOpgelet Risico OP EEN Gevaarlijke Schok Niet Openen Model 4248N Design-wekkerradio met Dual AlarmAlarm Instellen Backup BatterijVoedings Bron AC Voedings BronOpmerking WaarschuwingVerzorging EN Onderhoud Lees DE InstructiesOnderhoud EN Reparatie Netsnoer EN PlaatsingGehoorbescherming HitteElektrİk Çarpma TEHLİKESİ, Açmayiniz Model 4248N Dual Alarmlı Design Saatli RadyoGÜÇ Kaynaği Alarm AyarlamaAC GÜÇ Kaynaği Yedek PİLAçiklama UyariBakim VE Onarim Talİmatlari OkuyunuzPilleri çevreye zarar vermeyecek şekilde atınız İşİtme İLE İlgİlİ ÖnlemlerIsı

4248N specifications

The Elta 4248N is a state-of-the-art airborne surveillance radar system designed for various applications, including military reconnaissance, security operations, and air traffic control. This advanced radar unit offers exceptional performance in both land and maritime environments, showcasing Israel's commitment to cutting-edge technology in the defense sector.

One of the standout features of the Elta 4248N is its long-range detection capability. Boasting an impressive detection range of over 250 kilometers, the radar can accurately track multiple targets simultaneously, including aircraft, missiles, and ground vehicles. This high level of situational awareness is paramount during critical missions, allowing operators to make informed decisions in real-time.

The Elta 4248N employs Multiple Modes of Operation, which enhances its versatility. It can operate in various modes, including search, track, and identification. The radar can effectively distinguish between friend and foe, ensuring that allies are not mistakenly targeted in the heat of operations. This classification capability plays a crucial role in modern warfare, where precision and accuracy can mean the difference between success and failure.

Incorporating advanced signal processing technology, the Elta 4248N minimizes the effects of clutter and interference, providing a clear operational picture even in challenging environments. The radar's sophisticated algorithms can filter out unwanted signals, ensuring that only relevant data is presented to the operators. This feature is particularly useful in urban or densely populated areas, where many potential false targets exist.

The Elta 4248N is designed for integration into various platforms, including unmanned aerial vehicles (UAVs), fixed-wing aircraft, and helicopters. This flexibility allows military forces to deploy the radar system in various scenarios, providing a significant tactical advantage. The compact design and lightweight construction make it easy to mount on various platforms without compromising overall performance.

With strong emphasis on user-friendliness, the Elta 4248N features an intuitive operator interface, allowing rapid interpretation of data and quick decision-making. Training programs and simulation environments are available to ensure that personnel can efficiently operate the system, maximizing its potential in the field.

In summary, the Elta 4248N represents a significant leap forward in airborne radar technology. Its long-range capabilities, advanced signal processing, versatile operational modes, and ease of integration make it an indispensable asset for modern military operations. As threats evolve, so does the need for advanced surveillance and tracking systems, and the Elta 4248N is well-equipped to meet these challenges head-on.