Elta 4248N Precaución, Observación, Atención, Cuidados Y Mantenimiento, LEA LAS Instrucciones

Page 24

PRECAUCIÓN:

LEA LAS INSTRUCCIONES – Todas las instrucciones de seguridad y uso deben leerse antes de usar la unidad.

CONSERVE LAS INSTRUCCIONES – Las instrucciones de seguridad y uso deben conservarse como referencia en el futuro.

SIGA LAS ADVERTENCIAS – Todas las advertencias en el aparato y las instrucciones de uso deben obedecerse.

SIGA LAS INSTRUCCIONES – Todas las instrucciones de uso deben obedecerse.

AGUA Y HUMEDAD – El aparato no debe usarse cerca de agua, por ejemplo cerca de una bañera, lavabo, fregadero, piscina o en un sótano húmedo.

VENTILACIÓN – El aparato debe colocarse de modo que su colocación o posición no interfiera con una ventilación adecuada. Por ejemplo, no debe estar situado sobre una cama, sofá, alfombra o superficie similar, que pueda bloquear las ranuras de ventilación, colocarse en una instalación integrada, como en una librería o armario, que pueda impedir el flujo de aire por las ranuras de ventilación.

CALOR – La unidad debe colocarse lejos de fuentes de calor, como radiadores, fogones, u otros aparatos (incluyendo amplificadores) que generen calor.

ALIMENTACIÓN – La unidad debe conectarse a una alimentación exclusivamente del tipo descrito en las instrucciones de uso o indicada en la unidad.

TOMA DE TIERRA – Deben tomarse precauciones para asegurar que la toma de tierra de una unidad no quede anulada.

PROTECCIÓN DEL CABLE DE ALIMENTACIÓN – Los cables de alimentación deben orientarse se modo que no puedan pisarse ni engancharse con objetos colocados encima o contra ellos.

ENTRADA DE OBJETOS y LÍQUIDOS – Debe irse con cuidado de modo que no caigan objetos ni se viertan líquidos dentro del chasis por las aperturas.

DAÑOS QUE REQUIEREN REPARACIÓN – La unidad debe ser reparada por personal de servicio cualificado cuando:

-El cable de alimentación o el enchufe se hayan dañado.

-Hayan entrado objetos o se haya vertido líquido en la unidad.

-La unidad haya estado expuesta a la lluvia.

-La unidad haya caído o el chasis esté dañado.

-La unidad no funcione del modo habitual.

REPARACIÓN – El usuario no debe intentar reparar la unidad más allá de los procesos descritos en las instrucciones de uso. Cualquier otra reparación debe dirigirse a personal de servicio cualificado.

OBSERVACIÓN:

En caso de avería debida a descarga de electricidad estática, reinicie la unidad (puede tener que volver a conectar la alimentación) para retomar el funcionamiento normal.

ATENCIÓN:

PARA MINIMIZAR EL RIESGO DE INCENDIO O ELECTROCUCIÓN, NO EXPONGA LA UNIDAD A LA LLUVIA O LA HUMEDAD. NO ABRA LA UNIDAD, YA QUE CONTIENE VOLTAJE PELIGROSO. SÓLO SE PERMITE LLEVAR A CABO REPARACIONES Y ASISTENCIA A TÉCNICOS CUALIFICADOS.

CUIDADOS Y MANTENIMIENTO

No someta los dispositivos electrónicos a temperaturas extremas ni humedad, no los use en baños ni cerca de fogones, hornos o estufas.

Esta unidad está fabricada según los estándares de calidad y seguridad más estrictos. Sin embargo, vaya con cuidado al usar dispositivos eléctricos.

Límpielo exclusivamente después de desconectarlo de la corriente, y use un trapo ligeramente húmedo. No use agentes limpiadores ni químicos para evitar dañar las superficies.

LEA LAS INSTRUCCIONES

Lea todas las instrucciones de seguridad y uso antes de usar el reproductor y consérvelas como referencia en el futuro.

CABLE DE ALIMENTACIÓN Y POSICIÓN

No ponga objetos sobre la unidad.

Los cables de alimentación deben orientarse se modo que no puedan pisarse ni engancharse con objetos colocados encima o contra ellos, prestando especial atención a los cables cerca del enchufe, las tomas de corriente y el lugar en el que salen de la unidad. No sobrecargue las tomas de corriente, los cables extensores, ni las tomas integradas, ya que podría provocar riesgo de incendio o electrocución.

24.

Image 24
Contents 4248N Design Uhrenradio mit Dual- Alarm VorsichtVorsicht UM DIE Gefahr Eines Elektrischen Schlages ZU Einstellen DER Alarmzeit NetzanschlussNetzspannung BACK-UP BatterieSicherheitshinweise HinweisWarnhinweis Reinigung UND PflegeNetzkabel UND Aufstellung Reparatur UND WartungGehörschutz Model 4248N Design clock radio with dual alarm Do not OpenPower Source AC Power SupplyBACK-UP Battery Alarm SettingCare and Maintenance Power Cord and LocationRemark Read InstructionsService and Repairs Hearing ProtectionHeat Dispose batteries environmentally acceptableRadio-réveil design avec double alarme Risque DE Choc Electrique NE PAS OuvrirSource Dalimentation Alimentation CAPiles DE Secours Fonctionnement DE LA RadioEntretien ET Maintenance RemarqueAvertissement Lisez LES InstructionsService ET Reparations Cordon Dalimentation ET LocalisationProtection Ouïe ChaleurFormatervezett ébresztőórás rádió kettős ébresztőhanggal Áramütés Veszélye ÁLL Fenn NE Nyissuk KIFeszültségforrás Váltakozó Áramú FeszültségforrásTartalék Áramforrás Rádió FunkcióFigyelem MegjegyzésFigyelmeztetés Kezelés ÉS KarbantartásSzerviz ÉS Javítás HallásvédelemEz elemeket ne környezetszennyező módon dobja ki Radiosveglia con doppio allarme Rischio DI Scossa Elettrica NON AprireSorgente DI Alimentazione Alimentazione ACBatteria DI Riserva Funzione RadioAttenzione NotaCura E Manutenzione Leggere LE IstruzioniAssistenza E Riparazioni Protezione DELL’UDITOCalore Smaltimento ecologico delle batterieRadio-reloj de diseño con alarma dual Riesgo DE Choque Eléctrico No AbrirConfiguración DE Hora Configuración DE AlarmaAlimentación Alimentación CAPrecaución ObservaciónAtención Cuidados Y MantenimientoAsistencia Y Reparaciones Protección AuditivaCalor Eliminación aceptable para el medio ambiente de bateríasRádio-relógio Design com Alarme Duplo AtençãoConfiguração DA Hora Configuração do AlarmeFonte DE Alimentação Cabo DE Alimentação AC4248N Serviço E Reparações Protecção AuditivaDeposite as pilhas de forma não prejudicial para o ambiente Model 4248N Radiobudzik Design z funkcją podwójnego budzenia NIE OtwieraćZasilanie Zasilanie Prądem ZmiennymBateria Rezerwowa Obsługa RadioodbiornikaUwaga OstrzeżenieCzyszczenie I Konserwacja Przeczytaj InstrukcjePrzewód Zasilania I Umiejscowienie Serwis I NaprawaChroń SWóJ Słuch Wskazówki dotyczące ochrony środowiskaModel 4248N Design-wekkerradio met Dual Alarm Opgelet Risico OP EEN Gevaarlijke Schok Niet OpenenBackup Batterij Alarm InstellenVoedings Bron AC Voedings BronWaarschuwing OpmerkingVerzorging EN Onderhoud Lees DE InstructiesNetsnoer EN Plaatsing Onderhoud EN ReparatieGehoorbescherming HitteModel 4248N Dual Alarmlı Design Saatli Radyo Elektrİk Çarpma TEHLİKESİ, AçmayinizAlarm Ayarlama GÜÇ KaynağiAC GÜÇ Kaynaği Yedek PİLUyari AçiklamaBakim VE Onarim Talİmatlari Okuyunuzİşİtme İLE İlgİlİ Önlemler IsıPilleri çevreye zarar vermeyecek şekilde atınız

4248N specifications

The Elta 4248N is a state-of-the-art airborne surveillance radar system designed for various applications, including military reconnaissance, security operations, and air traffic control. This advanced radar unit offers exceptional performance in both land and maritime environments, showcasing Israel's commitment to cutting-edge technology in the defense sector.

One of the standout features of the Elta 4248N is its long-range detection capability. Boasting an impressive detection range of over 250 kilometers, the radar can accurately track multiple targets simultaneously, including aircraft, missiles, and ground vehicles. This high level of situational awareness is paramount during critical missions, allowing operators to make informed decisions in real-time.

The Elta 4248N employs Multiple Modes of Operation, which enhances its versatility. It can operate in various modes, including search, track, and identification. The radar can effectively distinguish between friend and foe, ensuring that allies are not mistakenly targeted in the heat of operations. This classification capability plays a crucial role in modern warfare, where precision and accuracy can mean the difference between success and failure.

Incorporating advanced signal processing technology, the Elta 4248N minimizes the effects of clutter and interference, providing a clear operational picture even in challenging environments. The radar's sophisticated algorithms can filter out unwanted signals, ensuring that only relevant data is presented to the operators. This feature is particularly useful in urban or densely populated areas, where many potential false targets exist.

The Elta 4248N is designed for integration into various platforms, including unmanned aerial vehicles (UAVs), fixed-wing aircraft, and helicopters. This flexibility allows military forces to deploy the radar system in various scenarios, providing a significant tactical advantage. The compact design and lightweight construction make it easy to mount on various platforms without compromising overall performance.

With strong emphasis on user-friendliness, the Elta 4248N features an intuitive operator interface, allowing rapid interpretation of data and quick decision-making. Training programs and simulation environments are available to ensure that personnel can efficiently operate the system, maximizing its potential in the field.

In summary, the Elta 4248N represents a significant leap forward in airborne radar technology. Its long-range capabilities, advanced signal processing, versatile operational modes, and ease of integration make it an indispensable asset for modern military operations. As threats evolve, so does the need for advanced surveillance and tracking systems, and the Elta 4248N is well-equipped to meet these challenges head-on.