Makita BPB180 Utilisation, Réglage de la partie saillante de la plaque de blocage

Page 14

4

1 2

3

007150

1.Serrer

2.Desserrer

3.Saillie

4.Levier

ATTENTION:

Lorsque vous tournez le levier de serrage de la lame dans le sens des aiguilles d'une montre pour réduire la tension de la lame, pointez l'outil vers le bas puisque la lame peut se détacher de manière inattendue.

Réglage de la partie saillante de la plaque de blocage

Faites correspondre le sens de la flèche sur la lame avec celui de la flèche sur les disques.

3

1

 

1.

Fer

 

 

4

2.

Roulement

 

 

3.

Support

 

 

 

 

 

 

 

supérieur

 

 

 

4.

Support inférieur

1

3 B

2 A

007151

1.Vis

2.Plaque de butée

3.Fer

2

006192

Posez la lame autour des disques et insérez l'autre côté de la lame à l'intérieur du support supérieur et du support inférieur jusqu'à ce que le dos de la lame entre en contact avec le fond du support supérieur et du support inférieur.

1

2

1.

Support

3

 

 

supérieur

 

 

2.

Support inférieur

 

 

3.

Meule

 

 

4. Appuyer

 

 

4

 

006193

 

 

 

Maintenez la lame en place et tournez le levier de serrage de la lame dans le sens inverse des aiguilles d'une montre jusqu'à ce qu'il frappe contre la partie saillante du cadre. Cela applique une tension adéquate sur la lame. Assurez-vous que la lame est bien placée à l'intérieur du protecteur de lame et autour des disques.

Démarrez et arrêter l'outil deux ou trois fois pour vous assurer que la lame tourne bien sur les disques.

ATTENTION:

Gardez votre corps à l'écart de la lame pendant que vous vérifiez qu'elle tourne bien autour des disques.

Pour retirer la lame, suivez la procédure de pose en sens inverse.

Pour une utilisation normale, faites sortir la plaque de blocage complètement du côté A.

Si la plaque de blocage frappe contre les obstacles tels que les murs à la fin d'une coupe, desserrez les deux vis et glissez la plaque du côté B indiqué sur la figure.

Après avoir glissé la plaque de blocage, immobilisez-la en serrant fermement les deux vis.

UTILISATION

Il est important de conserver au moins deux dents dans la coupe.

007316

Sélectionnez la position de coupe appropriée pour votre pièce en vous reportant à la figure.

004747

Tenez l'outil à deux mains de la manière indiquée sur la figure, avec la plaque de blocage en contact avec la pièce mais sans que la lame n'entre en contact avec la pièce.

14

Image 14
Contents BPB180 English Original instructions SpecificationsGeneral Safety Rules Specific Safety Rules Jewellery or long hair can be caught in moving partsTips for maintaining maximum battery life SymbolsImportant Safety Instructions For Battery Cartridge Installing or removing battery cartridgeBattery protection system Switch action Lighting up the lampSpeed adjusting dial HookAdjusting the protrusion of stopper plate AssemblyInstalling or removing the blade OperationCutting lubricant MaintenanceCleaning Replacing tires on wheelsAccessories Warranty PolicySpécifications Conservez CE Mode DemploiFrançais Mode d’emploi original Règles de sécurité généralesGrave blessure Consignes DE Sécurité Importantes Pour LA Batterie SymbolesRègles DE Sécurité Particulières Interrupteur Installation ou retrait de la batterieDescription DU Fonctionnement Assemblage Utilisation Réglage de la partie saillante de la plaque de blocageEntretien Remplacement des bandages de disqueRemplacement des charbons NettoyageAccessoires Politique de garantieGuarde Estas Instrucciones EspecificacionesNormas Generales DE Seguridad Español Instrucciones originalesAccidentalmente Normas Específicas DE Seguridad Advertencias y precauciones SímbolosConsejos para alargar al máximo la vida útil de la batería Descripción DEL FuncionamientoInstalación o desmontaje del cartucho de batería Accionamiento del interruptorEnsamble Operación Ajustar la protuberancia de la placa de topeSubstitución de la cubierta de la rueda MantenimientoLimpieza Lubricante de corteAccesorios incluidos o no Política de garantíaPage Page Page Advertencia