Lincoln Electric IM637-A manual Precaucion

Page 38

WARNING

Do not touch electrically live parts or

Keep flammable materials away.

Wear eye, ear and body protection.

Insulate yourself from work and

 

 

 

electrode with skin or wet clothing.

 

 

 

ground.

 

 

 

 

 

 

Spanish

No toque las partes o los electrodos

Mantenga el material combustible

Protéjase los ojos, los oídos y el

AVISO DE

bajo carga con la piel o ropa moja-

fuera del área de trabajo.

cuerpo.

PRECAUCION

da.

 

 

Aislese del trabajo y de la tierra.

 

 

 

 

 

 

French

Ne laissez ni la peau ni des vête-

Gardez à l’écart de tout matériel

Protégez vos yeux, vos oreilles et

ATTENTION

ments mouillés entrer en contact

inflammable.

votre corps.

avec des pièces sous tension.

 

 

 

Isolez-vous du travail et de la terre.

 

 

 

 

 

 

German

Berühren Sie keine stromführenden

Entfernen Sie brennbarres Material!

Tragen Sie Augen-, Ohren- und Kör-

WARNUNG

Teile oder Elektroden mit Ihrem

 

perschutz!

Körper oder feuchter Kleidung!

 

 

 

Isolieren Sie sich von den

 

 

 

Elektroden und dem Erdboden!

 

 

Portuguese

Não toque partes elétricas e elec-

Mantenha inflamáveis bem guarda-

Use proteção para a vista, ouvido e

ATENÇÃO

trodos com a pele ou roupa molha-

dos.

corpo.

da.

 

 

 

Isole-se da peça e terra.

 

 

 

 

 

 

Japanese

 

 

 

Chinese

Korean

Arabic

READ AND UNDERSTAND THE MANUFACTURER’S INSTRUCTION FOR THIS EQUIPMENT AND THE CONSUMABLES TO BE USED AND FOLLOW YOUR EMPLOYER’S SAFETY PRACTICES.

SE RECOMIENDA LEER Y ENTENDER LAS INSTRUCCIONES DEL FABRICANTE PARA EL USO DE ESTE EQUIPO Y LOS CONSUMIBLES QUE VA A UTILIZAR, SIGA LAS MEDIDAS DE SEGURIDAD DE SU SUPERVISOR.

LISEZ ET COMPRENEZ LES INSTRUCTIONS DU FABRICANT EN CE QUI REGARDE CET EQUIPMENT ET LES PRODUITS A ETRE EMPLOYES ET SUIVEZ LES PROCEDURES DE SECURITE DE VOTRE EMPLOYEUR.

LESEN SIE UND BEFOLGEN SIE DIE BETRIEBSANLEITUNG DER ANLAGE UND DEN ELEKTRODENEINSATZ DES HER- STELLERS. DIE UNFALLVERHÜTUNGSVORSCHRIFTEN DES ARBEITGEBERS SIND EBENFALLS ZU BEACHTEN.

Image 38
Contents PRO-CUTTM55 Safety Electric Shock can killPlasma ARC can injure Page Précautions DE Sûreté Sûreté Pour Soudage a L’ArcThank You Table of Contents Vii Three Phase Single Phase InstallationTechnical Specifications PRO-CUT High Frequency Interference Protection Safety PrecautionsSelect Proper Location Input Electrical Connections Single Phase Input Connection for 208/230/460 Volt MachinesInput Power Cord Connector Installation Frame Grounding Input Voltage Reconnection ProcedureUSE on Engine Driven Power Supplies GAS Input Connections Output ConnectionsDescription Preheat Temperature for Plasma CuttingOperation User Responsibility Operational Features and ControlsDesign Features Advantages Recommended Processes and EquipmentCutting Capability Consumable LifeControls and Settings LimitationsSafety LED Procedure Recommendations Pilot ARC DiscussionSuggestions for Extra Utility from the PRO-CUT System Accessories General Options AccessoriesMaintenance Input Filter Capacitor Discharge ProcedureRoutine Maintenance Periodic MaintenanceElectric Shock can Kill TroubleshootingHOW to USE Troubleshooting Guide Troubleshooting Field Service Facility Troubleshooting Problems Possible Recommended Symptom Check Consumable Related Safety LED Troubleshooting If the Safety LED is LIT and STEADY, perform the followingWiring Diagram PRO-CUT 55 Codes 10475, 10476, 10571 Diagrams Wiring Diagram Codes 11013 Wiring Diagram Codes 11011, 11012, 11015 Dimension Print PRO-CUT PRO-CUT PRO-CUT Precaucion Warnung