Milwaukee 6537-22 manual Ax Baldes Ax Baldes Hojas Ax

Page 27

 

• Cat. No.

• Cat. No.

 

Length x Width

 

 

 

5 per pouch

2 per pouch

 

 

 

 

 

 

• Teeth Per Inch /25 mm

Longueur x Largeur

 

 

 

• No de Cat.

• No de Cat.

 

Recommended For Cutting

 

5 par sachet

2 par sachet

• Dents/25 mm (1")

Largo x Ancho

 

 

 

 

 

 

Recommandées Pour Les Coupes

 

 

• Cat. No.

 

 

 

 

• Cat. No.

• Dientes x 25 mm

 

 

 

 

 

5 por sobre

2 por sobre

(1pulg.)

Inches

/ mm

Recomendado Para Cortar

 

 

 

 

 

 

 

Ax Baldes • Ax Baldes • Hojas Ax

 

 

 

 

 

 

 

Thicker extra wide blades for plunge cutting and demolition work

 

 

 

 

 

Lames

extra larges et plus épaisses pour coupes en plongée et travaux de démolition

 

-

 

 

 

Hojas

extra anchas y más gruesas para cortes penetrantes y tareas de demolición

 

 

 

 

 

 

 

 

 

48-00-5021

--

5/8

6 x 1

152 x 25

Nail embedded wood, roughing in

 

48-00-5026

--

5/8

9 x 1

229 x 25

Bois cloué, dégrossissage

 

48-00-5027

--

5/8

12 x 1

305 x 25

Madera con clavos, desbaste

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

Torch Blades • Torch Blades • Hojas Torch

 

 

 

 

 

 

 

Thicker, extra wide blades for metal cutting

 

 

 

 

 

 

 

Lames extra larges et plus épaisses pour coupe du métal.

 

 

 

 

 

 

 

Hojas extra anchas y más gruesas para cortes de metales

 

 

 

 

 

 

 

 

 

48-00-5712

--

10

6 x 1

152 x 25

General purpose, metal over 1/4"

 

48-00-5713

--

10

9 x 1

229 x 25

Usage général, métaux de plus de 6 mm (1/4").

 

Para uso general, metales de más de 6 mm (1/4").

 

48-00-5782

--

14

6 x 1

152 x 25

Metal 3/16" thru 1/4", conduit, tubing, channels, pipe, rubber, fiber

 

48-00-5787

--

14

9 x 1

229 x 25

Métaux de 5 mm à 6 mm (3/16" à 1/4"), conduits, tubulures, drains, tuyaux, caoutchouc, fibre.

 

 

 

 

 

 

Para metales de 5 mm hasta 6 mm (3/16" hasta 1/4"); tubería para conductores, tuberías,

 

 

 

 

 

 

 

canales, tubos, caucho, fibras

 

 

 

 

 

 

 

 

 

48-00-5784

--

18

6 x 1

152 x 25

Metal 1/8" through 3/16" conduit, tubing, channels, pipe

 

48-00-5788

--

18

9 x 1

229 x 25

Métaux 3 mm à 5 mm (1/8" à 3/16"), conduits, tubulures, drains, tuyaux.

 

48-00-5789

--

18

12 x 1

305 x 25

Para tubería para conductores, tuberías, canales y tubos metálicos de 3 mm hasta 5 mm

 

 

 

 

 

 

 

(1/8" hasta 3/16").

 

 

 

 

 

 

 

 

page 27

Image 27
Contents Operators Manual Electrical Safety Personal SafetyService Functionaldescription Specific Safety Rules SawzallsExtensioncords Guidelines for Using Extension CordsRecommended Minimum Wire Gauge For Extension Cords GroundingTool Assembly Operation Plunge Cutting Fig MaintenanceGeneral Cutting Cutting MetalsAccessories Five Year Tool Limited WarrantyUTILISATIONETENTRETIENDEL’OUTILÉLECTRIQUE Conservercesinstructions Sécurité DU Lieu DE TravailSécurité Électrique Sécurité IndividuelleCA seul De course Par minute 6537-22 120 32 mm 1-1/4 Règles DE Sécurité Spécifiques SawzallsDescriptionfonctionnelle No de Volts Longueur CyclesDirectives pour l’emploi des cordons de rallonge Calibres minimaux recommandés pour Les cordons de rallongeMise À LA Terre Avertissement CordonsderallongeEntretien de la fixation de lame Quik-Lok Montage DE Loutil AvertissementChoix d’une lame Modèles de la fixation de lame Quik-LokFigRéglage de la semelle Fig Retrait d’une lame brisée de la fixation de lame Quik-LokManiement Avertissement Réparations Maintenance AvertissementVis de fixation Accessoires AvertissementGarantie Limitée DE L’OUTIL DE Cinq ANS Modèles spécifiques Fixation de lameUSO Y Cuidado DE LAS Herramientas Eléctricas GUA0RDEESTASINSTRUCCIONES Seguridad EN EL Área DE TrabajoSeguridad Eléctrica Seguridad PersonalCarrera Por Minuto 6537-22 120 32 mm 1-1/4 Reglas Especificas DE Seguridad SawzallsDescripcionfuncional Cat Volts ca~ Largo de CarrerasTierra ¡ADVERTENCIA ExtensióneseléctricasGuías para el uso de cables de extensión Ensambaje DE LA Herramienta ¡ADVERTENCIA Seleccionando las seguetasModelos de la abrazadera de la sequeta Quik-LokFig Ajuste de la zapata Fig Mantenimiento de la abrazadera de la segueta Quik-LokOperacion ¡ADVERTENCIA Mantenimiento ¡ADVERTENCIA Mantenimiento de las herramientasReparaciones Tornillo del seguro de la segueta Garantía Limitada DE Cinco AñosAccesorios ¡ADVERTENCIA Modelos especificas Seguro de la seguetaMateriales Emplastados Seguetas Para Calar En Metal Ax Baldes Ax Baldes Hojas Ax Sawdust