Milwaukee 5626-68 manual Seguridad Personal, EL USO Y Mantenimiento DE LA Herramienta, Servicio

Page 15

SEGURIDAD PERSONAL

11.Conozca su herramienta. Lea al det- alle este manual del operario para que conozca las aplicaciones y limitaciones, al igual que los riesgos potenciales que ofrece una herramienta de este tipo.

12.Este alerta. Revise su trabajo y use el sentido común. No opere su her- ramienta cuando esté cansado, dis- traído o bajo la influencia de drogas, alcohol o cualquier medicina que cause reducción del control.

13.Utilice ropa adecuada. No use ropa suelta o joyería. Use un gorro que recoja el cabello largo y suelto ya que este puede ser atrapado por partes mó- viles. Cuando trabaje en el exterior use guantes de hule y zapatillas aislantes. Mantenga las manos y los guantes lejos de partes móviles.

14.Evite arranques accidentales. Antes de enchufar la herramienta asegúrese de que se encuentra apagada. No utilice la herramienta si tiene el interruptor da- ñado y éste no enciende ni apaga la her- ramienta correctamente. No cargue ni transporte una herramienta conectada, con el dedo colocado en el interruptor.

15.Retire todas las llaves y calibradores. Hágase el hábito de verificar que todas las llaves, calibradores, etc. hayan sido removidas de la herramienta antes de operarla.

16.No se force, mantenga el control. Mantenga siempre una postura y un balance adecuado. Mantenga bien sujeta su herramienta. Extreme sus precauciones cuando use herramientas en escaleras, techos, áticos, andamios, etc.

17.Utilice equipo de seguridad. Todas las personas que se encuentren en el área de trabajo deberán utilizar anteojos de seguridad o anteojos con protec- tores laterales que cumplan con las normas de seguridad en vigencia. Los anteojos normales tienen lentes que son sólo resistentes al impacto pero no son, en modo alguno, lentes de seguridad. Cuando permanezca en el área de trabajo durante periodos prolongados utilice protectores para los oídos. Use también una máscara contra polvo al realizar operaciones donde predom- inen esas condiciones. Siempre que así se especifique o se exija deberán

utilizarse cascos protectores, máscaras protectoras, zapatos de seguridad, etc. Mantenga un extintor de incendios siempre a la mano.

18.Mantenga las guardas en su lugar y en condiciones de operación.

19.No se coloque sobre la herramienta. Pueden ocurrir serios accidentes si se golpea accidentalmente la herramienta o si se hace contacto no intencional con alguna parte cortante de la misma.

20.Mantenga las manos retiradas de oril- las cortantes y partes en moveimien- to.

EL USO Y MANTENIMIENTO

DE LA HERRAMIENTA

21.Asegure la pieza. Sujete la pieza con mordazas o un tornillo de banco. Es más seguro que sujetarla con la mano y le dejará las dos manos libres para manejar la herramienta.

22.No force su herramienta. Desarrollará su trabajo mejor y más seguramente si la opera dentro del rango para el que está diseñada. Forzándola solamente causará fatiga al operario, mayor des- gaste y menor control.

23.Utilice la herramienta adecuada. No utilice una herramienta o accesorio para hacer trabajos para los que no está diseñada ni recomendada. Como por ejemplo, usar una sierra circular para cortar troncos de árbol. No altere la herramienta.

24.Desconecte la herramienta cuando no se esté usando, cuando le cambie algún accesorio o le esté dando algún tipo de mantenimiento recomendado.

25.Proteja su herramienta cuando no la use. Cuando no la utilice, manténgala guardada en un lugar seco, alto y cer- rado, lejos del alcance de los niños.

26.Nunca deje sola una herramienta que este operando. Desconéctela siem- pre. No se separe de la herramienta hasta que esta se haya detenido por completo.

27.Busque partes dañadas. Revise las guardas y otras partes antes de usar la herramienta. Busque partes móviles que estén dobladas, mal alineadas, mal montadas, rotas o que presenten cualquier otra condición que pueda

afectar la operación. Si se detecta algún ruido o vibración anormal, apague de inmediato la herramienta y solucione el problema antes de volverla a usar. No use una herramienta dañada. Coloque una etiqueta indicando “NO DEBE USARSE”, hasta que sea reparada. Las guardas o cualquier otra parte dañada deberá ser adecuadamente reparada o reemplazada por un Centro de Servicio MILWAUKEE. En todas las reparacio- nes insista en que se coloquen partes idénticas y originales.

28.Utilice los accesorios correctos. Consulte este manual para saber cuáles son los accesorios correctos; puede ser peligroso utilizar accesorios incorrectos. Asegúrese de que los accesorios se en- cuentran bien instalados y han recibido el mantenimiento adecuado. No olvide poner los protectores o dispositivos de seguridad al instalar un accesorio.

29.Mantenga las herramientas cuidadosa- mente. Mantenga los extremos de corte limpios y afilados. Siga siempre las instrucciones para lubricación y cambio de accesorios. Revise periódicamente el cable y las extensiones en busca de daños. Las partes dañadas deberán ser reparadas o cambiadas por un Centro de Servicio Autorizado MILWAUKEE.

30.Mantenga las etiquetas y la placa de especificaciones. Estas incluyen in- formación muy importante. Si se llegan a dañar y no son legibles, contacte un Centro de Servicio MILWAUKEE para que las cambien sin costo.

SERVICIO

31.El servicio de mantenimiento debe ser realizado solamente por personal técnico debidamente capacitado. El servicio o mantenimiento realizado por personal no calificado puede aumentar el riesgo de lesiones.

32.Cuando realice el servicio de manten- imiento, utilice solamente repuestos idénticos. siga las instrucciones en la sección de mantenimiento de este manual. El uso de partes no autorizadas o el incumplimiento de las instrucciones de mantenimiento puede aumentar el riesgo de descarga eléctrica o lesiones.

REGLAS ESPECIFICAS

DE SEGURIDAD

1.¡ADVERTENCIA! Algunas partículas de polvo resultantes del lijado mecánico, aserrado, esmerilado, taladrado y otras actividades relacionadas a la construc- ción, contienen sustancias químicas que se saben ocasionan cáncer, defectos congénitos u otros daños al aparato repro- ductivo. A continuación se citan algunos ejemplos de tales sustancias químicas:

plomo proveniente de pinturas con base de plomo

sílice cristalino proveniente de ladrillos, cemento y otros productos de albañil- ería y

arsénico y cromo provenientes de madera químicamente tratada.

El riesgo que usted sufre debido a la exposición varía dependiendo de la frecuencia con la que usted realiza estas tareas. Para reducir la exposición a estas sustancias químicas: trabaje en un área bien ventilada, y utilice equipo de seguridad aprobado como, por ejemplo, máscaras contra el polvo que hayan sido específicamente diseñadas para filtrar partículas microscópicas.

2.Lea, entienda y siga las instrucciones enviadas con la contorneadora para mesa y con la contorneadora con sistemas de elevación. No conecte la potencia remota en el motor de la contorneadora hasta que esté comple- tamente instalado.

3.Sólo utilice con este motor las siguientes contorneadoras para mesa y contorneadoras con sistemas de elevación recomendadas.

JessEm Mast-R-Lift #02101 con el Kit de cuñas #02116 requerido.

JessEm Mast-R-Lift #02102 con el Kit de cuñas #02116 requerido.

JessEm Mast-R-Lift Excel #02201 con el Kit de cuñas #02116 requerido .

Utilizar contorneadoras para mesa y contorneadoras con sistemas de el- evación que no estén recomendadas específicamente puede no asegurar de manera adecuada el motor del contor- neadora con potencia remota. Un motor que esté asegurado de manera inadec- uada aumenta el riesgo de lesiones o daños al producto.

28

29

Image 15
Contents 5626-68 Service General Safety Rules Read and Understand ALL InstructionsElectrical Safety Personal SafetySpecific Safety Rules Functional Description SymbologySpecifications Double Insulated Tools Tools with Two Prong Plugs Guidelines for Using Extension CordsGrounding Extension Cords Grounded Tools Tools with Three Prong PlugsTool Assembly Operation Maintaining Tools Maintenance Accessories Five Year ToolLimited Warranty CleaningSécurité Électrique Conservez CES Instructions Sécurité DES PersonnesUtilisation ET Entretien DES Outils Aire DE TravailRègles DE Sécurité Particulière RéparationDescription Fonctionnelle Mise a LA Terre SpécificationsPictographie Douilles de serrage Calibres minimaux recommandés pour Les cordons de rallongeCordons DE Rallonge Montage DE Loutil Directives pour l’emploi des cordons de rallongeManiement Avertissement Nettoyage MaintenancePour faire la coupe Entretien de l’outilArea DE Trabajo Accessoires AvertissementGarantie Limitée DE ’OUTIL DE Cinq ANS Guarde Estas InstruccionesReglas Especificas DE Seguridad Seguridad PersonalEL USO Y Mantenimiento DE LA Herramienta ServicioDescription Fonctionnelle EspecificacionesSimbología Guías para el uso de cables de exten- sión Tierra Extensiones Electricas AdvertenciaInstalación de la Broca Ensamblaje DE LA HerramientaInstalación del motor en el sistema de elevación Mínimo Pinzas PortapiezasProtección contra Sobrecargas Elec- trónicas Uso del Cuadrante de Velocidad Vari- ableMax. diámetro Arranque y Paro del Motor de la Buri- ladoraReparaciones Mantenimiento Accesorios Garantía Limitada AdvertenciaDE Cinco Años Mantenimiento de las herramientas800.729.3878 fax Canada Service MilwaukeeMilwaukee 800.729.3878