Milwaukee 5626-68 manual Réparation, Règles DE Sécurité Particulière

Page 9

28.Employez les accessoires appro- priés. Consultez ce manuel pour connaître quels accessoires utiliser. L’emploi d’accessoires autres que ceux qui sont recommandés peut comporter des risques. Assurez-vous que les ac- cessoires sont correctement installés et entretenus. Ne dérangez pas un garde ou autre dispositif de sécurité lorsque vous installez un accessoire.

29.Effectuez un entretien soigné des outils. Gardez les tranchants affûtés et propres. Suivez les instructions de graissage et d’installation des acces- soires. Inspectez périodiquement le cordon de l’outil et le cordon de rallonge. Faites réparer ou remplacer les pièces défectueuses à un centre de service MILWAUKEE accrédité.

30.Entretenez les étiquettes et marques du fabricant. Les indications qu’elles contiennent sont précieuses. Si elles deviennent illisibles ou si elles se détachent, faites-les remplacer gra- tuitement à un centre de service MILWAUKEE accrédité.

RÉPARATION

31.La réparation des outils électriques doit être confiée à un réparateur qualifié. L’entretien ou la réparation d’un outil électrique par un amateur peut avoir des conséquences graves.

32.Pour la réparation d’un outil, n’employez que des pièces de re- change d’origine. Suivez les direc- tives données à la section « répara- tion » de ce manuel. L’emploi de pièces non autorisées ou le non-respect des instructions d’entretien peut créer un risque de choc électrique ou de bles- sures.

RÈGLES DE SÉCURITÉ

PARTICULIÈRE

1.AVERTISSEMENT! La poussière de- gage par perçage, sclage, perçage et autres travaux de construction contient des substances chimiques reconnues comme pouvant causer le cancer, des malformations congénitales ou d’autres troubles de reproduction. Voici quelques exemples de telles substances :

Le plomb contenu dans la peinture au plomb.

Le silice cristallin contenu dans la brique, le béton et divers produits de maçonnerie.

L’arsenic et le chrome servant au traitement chimique du bois.

Les risque associés à l’exposition à ces substances varient, dépendant de la fréquence des travaux. Afin de minimiser l’exposition à ces substances chimiques, assurez-vous de travailler dans un endroit bien aéré et d’utiliser de l’equipement de sécurité tel un masque antipoussière spécifiquement conçu pour la filtration de particules microscopiques.

2.Lisez, comprenez et suivez les in- structions figurant sur l’emballage de la table à toupie et du système d’élévateur de toupie. Ne branchez pas la téléalimentation avant d’avoir to- talement terminé l’installation du moteur de la table à toupie.

3.Utilisez exclusivement les tables à toupie et les systèmes d’élévateurs recommandés pour ce moteur.

Système d’élévateur de toupie JessEm Mast-R-Lift n° 02101 avec kit de calage requis n° 02116.

Système d’élévateur de toupie JessEm Mast-R-Lift n° 02102 avec kit de calage requis n° 02116.

Système d’élévateur de toupie JessEm Mast-R-Lift Excel n° 02201 avec kit de calage requis n° 02116.

L’utilisation de tables et systèmes d’élévateurs qui ne sont pas spécifique- ment recommandés peut entraîner une fixation inadéquate du moteur de la table à toupie avec la téléalimentation. Un moteur fixé de façon inadéquate augmente les risques de blessures ou d’endommagement du produit.

4.Ne placez pas le moteur dans la base de la toupie ni ne tenez le moteur à la main pendant son fonctionnement. Le moteur est conçu pour n’être utilisé que s’il est correctement immobilisé dans le système d’élévateur ou la table à toupie JessEm recommandés. Ce moteur n’est pas conçu pour être utilisé dans une base de toupie MILWAUKEE. N’utilisez ce moteur que s’il est solidement im- mobilisé dans un système d’élévateur ou une table à toupie JessEm.

5.Portez toujours des lunettes à coques latérales et un masque antipoussière. Utilisez l’outil dans un endroit bien aéré. L’emploi d’équipement de sécurité et le choix d’un environnement sain réduisent les risques de blessures.

6.Certains bois contiennent des préser- vatifs qui peuvent être toxiques. Prenez les mesures nécessaires pour éviter l’inhalation et le contact avec la peau lorsque vous travaillez avec de tels matériaux. Exigez de connaître l’information de sécurité disponible au- près de votre fournisseur de matériaux et conformez-vous aux instructions.

7.Assurez-vous que le matériau est exempt de clous, vis, et autres objets. Veillez à ce que le rebord du maté- riau dépasse amplement la surface d’appui sous le matériau. Le contact de l’outil avec la surface d’appui peut causer un perte de maîtrise et endom- mager l’outi.

8.Ne placez jamais les mains à prox- imité de la surface de coupe.

9.N’utilisez jamais une mèche émous- sée ou endommagée. Les mèches bien affûtées doivent être manipulées avec soin. Les mèches endom- magées peuvent se briser durant le perçage. Les mèches émoussées requièrent plus de pression sur la mèche et pourraient entraîner un bris. Les mèches endommagées peuvent projeter des particules de carbure et brûler la surface du matériau.

10.Après un changement de mèche ou un réglage, assurez-vous que l’écrou de douille de serrage et tous les autres dispositifs de serrage sont serrés à fond. Un réglage lâche peut entraîner un glissement inattendu et une perte de maîtrise. Les composants ro- tatifs lâches seront violemment éjectés. Surveillez les vibrations ou la nutation qui pourraient indiquer que la mèche n’est pas correctement installée.

11.Gardez toujours le cordon électrique à l’écart des pièces de l’outil en mou- vement. Gardez le cordon à l’écart de la ligne de coupe.

12.Ne mettez pas le moteur en marche lorsque la mèche est en contact avec le matériau. Le rebord de coupe de la mèche pourrait saisir le matériau et entraîner une perte de contrôle de la pièce à travailler.

13.Ne touchez pas à la mèche durant ou immédiatement après l’usage. Après l’usage, la mèche peut être assez chaude pour causer une brûlure sur la peau nue.

14.Afin de réduire les risques de bles- sures, veuillez éviter les «coupes montantes». La méthode de coupe montante peut vous faire perdre brutale- ment le contrôle de la pièce à travailler. Même les petites mèches peuvent entraîner une coupe montante. Dirigez toujours la pièce à travailler contre le sens de rotation de l’unité de coupe.

16

17

Image 9
Contents 5626-68 Electrical Safety General Safety Rules Read and Understand ALL InstructionsPersonal Safety ServiceSpecific Safety Rules Functional Description SymbologySpecifications Grounding Extension Cords Guidelines for Using Extension CordsGrounded Tools Tools with Three Prong Plugs Double Insulated Tools Tools with Two Prong PlugsTool Assembly Operation Limited Warranty Maintenance Accessories Five Year ToolCleaning Maintaining ToolsUtilisation ET Entretien DES Outils Conservez CES Instructions Sécurité DES PersonnesAire DE Travail Sécurité ÉlectriqueRègles DE Sécurité Particulière RéparationDescription Fonctionnelle Mise a LA Terre SpécificationsPictographie Cordons DE Rallonge Montage DE Loutil Calibres minimaux recommandés pour Les cordons de rallongeDirectives pour l’emploi des cordons de rallonge Douilles de serrageManiement Avertissement Pour faire la coupe MaintenanceEntretien de l’outil NettoyageGarantie Limitée DE ’OUTIL DE Cinq ANS Accessoires AvertissementGuarde Estas Instrucciones Area DE TrabajoEL USO Y Mantenimiento DE LA Herramienta Seguridad PersonalServicio Reglas Especificas DE SeguridadDescription Fonctionnelle EspecificacionesSimbología Guías para el uso de cables de exten- sión Tierra Extensiones Electricas AdvertenciaInstalación del motor en el sistema de elevación Mínimo Ensamblaje DE LA HerramientaPinzas Portapiezas Instalación de la BrocaMax. diámetro Uso del Cuadrante de Velocidad Vari- ableArranque y Paro del Motor de la Buri- ladora Protección contra Sobrecargas Elec- trónicasDE Cinco Años Mantenimiento Accesorios Garantía Limitada AdvertenciaMantenimiento de las herramientas ReparacionesMilwaukee Canada Service Milwaukee800.729.3878 800.729.3878 fax