Milwaukee 5626-68 manual Uso del Cuadrante de Velocidad Vari- able, Max. diámetro, Arranque Suave

Page 19

ADVERTENCIA

Para reducir el riesgo de lesiones, lleve lentes de seguridad con pro- tectores laterales. En todo momento, espere que la fresa se detenga por completo y desenchufe la herramien- ta antes de cambiar los accesorios o de realizar ajustes. Nunca debe realizar ajustes mientras la contor- neadora esté funcionando. No afloje los resguardos.

No utilice esta contorneadora a me- nos que esté instalada de manera segura en la mesa y el sistema de el- evación recomendados de JessEm.

Uso del Cuadrante de Velocidad Vari- able

El cuadrante de velocidad variable le permite al usuario ajustar la velocidad de giro (RPM) de la herramienta.

Los ajustes del cuadrante de velocidad vari- able oscilan entre los números (7) siete al (1) uno. Los números más altos corresponden a las velocidades más altas y los números más bajos corresponden a las velocidades más bajas.

Para cambiar la velocidad, ajuste el cuadran- te de control de velocidad variable al número deseado.

Utilice el siguiente cuadro para determinar cuál es la velocidad más adecuada para el diámetro de la fresa.

Velocidad

 

Max. diámetro

Variable

RPM

de la fresa

1

10 000

76,2 à 88,9 mm

2

12 000

76,2 à 88,9 mm

3

14 000

57,2 à 63,5 mm

4

16 000

57,2 à 63,5 mm

5

18 000

31,8 à 50,8 mm

6

20 000

25,4 mm

7

22 000

25,4 mm

 

 

 

Arranque y Paro del Motor de la Buri- ladora

1.Para encender el motor, levante el interruptor de Encendido/Apagado. El mismo permanecerá elevado hasta que lo baje.

2.Para detener el motor, baje el interruptor de Encendido/Apagado.

3.Para bloquear el motor, tire de la llave de bloqueo hacia afuera. Una vez removida la llave de bloqueo, el interruptor de Encendido/Apagado no encenderá el motor al ser levantado. Sin embargo, si se remueve la llave de bloqueo mientras el motor está funcionando, al bajar el interruptor de Encendido/Apagado el motor sí se detendrá.

Protección contra Sobrecargas Elec- trónicas

Antes de que se sobrecargue el motor, el circuito de protección electrónica contra sobrecarga apagará la herramienta.

Si el motor se apaga durante la operación, lleve el interruptor de encendido/apagado a la posición “O” durante tres (3) segundos. Esto restablecerá los dispositivos elec- trónicos de la herramienta. Levante el inter- ruptor de Encendido/Apagado para continuar utilizando la herramienta.

Arranque Suave

La característica de Arranque suave reduce la cantidad de reacción de par a la herra- mienta y al usuario. Esta característica au- menta gradualmente la velocidad del motor desde cero hasta la velocidad establecida por el cuadrante de velocidad variable.

Control de Realimentación

El sistema electrónico de control de veloci- dad permite que la herramienta mantenga una velocidad constante entre condiciones con y sin carga.

ADVERTENCIA

Para reducir el riesgo de lesiones, siempre debe llevar tablas con lengüeta, palos de empuje o bloques de empuje con la protección adec- uada. Mantenga las manos lejos de la fresa en movimiento. Remítase al manual de la Contorneadora para Mesa para un montaje y uso apropia- dos de la mesa.

Realización del Corte

La velocidad y profundidad del corte depend- erá en gran medida del tipo de material en el cual se trabaje. Mantenga la presión de corte constante pero no use fuerza excesiva en la buriladora de manera que la velocidad del motor disminuya en exceso. Para obtener la profundidad de corte deseada, podría ser necesario hacer más de una pasada en maderas sumamente duras o en materiales problemáticos.

Antes de comenzar a cortar en la pieza de trabajo, se recomienda hacer un corte de prueba en un pedazo de madera de desecho. Esto le indicará cómo lucirá en re- alidad el corte y además le permitirá verificar las dimensiones.

Posicione la guarda protectora de manera tal que la pieza de trabajo se alimente en el sen- tido contrario de la rotación de la cuchilla. El proceso de alimentar la pieza de trabajo en el mismo sentido de la rotación de la cuchilla se denomina “climb cutting”, y es muy peligroso. Este proceso puede provocar que la pieza de trabajo sea arrojada violentamente, a gran velocidad, fuera de su control.

ADVERTENCIA

Para reducir el riesgo de lesiones, evite este tipo de corte. El “climb cut- ting” puede provocar que la pieza de trabajo sea arrojada violentamente fuera de su control. Incluso las fresas pequeñas de la contorneadora pu- eden provocar el “climb cutting”.

¡NO UTILICE EL “CLIMB CUTTING”!

Guarda protectora

Dirección

Dirección de la

de la rotación

alimentación

¡ES CORRECTA LA ALIMENT-

ACIÓN EN EL SENTIDO CONTRARIO DE LA ROTACIÓN DE LA CUCHILLA!

Guarda protectora

Dirección

de la rotación

Dirección de la alimentación

¡PRECAUCIÓN! EL “CLIMB

CUTTING” PODRÍA PRODUCIRSE SI CORTA COMPLETAMENTE A TRAVÉS DEL MATERIAL POR LABRAR.

Guarda protectora

Dirección

de la rotación

Dirección de la alimentación

36

37

Image 19
Contents 5626-68 Service General Safety Rules Read and Understand ALL InstructionsElectrical Safety Personal SafetySymbology Specific Safety Rules Functional DescriptionSpecifications Double Insulated Tools Tools with Two Prong Plugs Guidelines for Using Extension CordsGrounding Extension Cords Grounded Tools Tools with Three Prong PlugsTool Assembly Operation Maintaining Tools Maintenance Accessories Five Year ToolLimited Warranty CleaningSécurité Électrique Conservez CES Instructions Sécurité DES PersonnesUtilisation ET Entretien DES Outils Aire DE TravailRègles DE Sécurité Particulière RéparationSpécifications Description Fonctionnelle Mise a LA TerrePictographie Douilles de serrage Calibres minimaux recommandés pour Les cordons de rallongeCordons DE Rallonge Montage DE Loutil Directives pour l’emploi des cordons de rallongeManiement Avertissement Nettoyage MaintenancePour faire la coupe Entretien de l’outilArea DE Trabajo Accessoires AvertissementGarantie Limitée DE ’OUTIL DE Cinq ANS Guarde Estas InstruccionesReglas Especificas DE Seguridad Seguridad PersonalEL USO Y Mantenimiento DE LA Herramienta ServicioEspecificaciones Description FonctionnelleSimbología Guías para el uso de cables de exten- sión Tierra Extensiones Electricas AdvertenciaInstalación de la Broca Ensamblaje DE LA HerramientaInstalación del motor en el sistema de elevación Mínimo Pinzas PortapiezasProtección contra Sobrecargas Elec- trónicas Uso del Cuadrante de Velocidad Vari- ableMax. diámetro Arranque y Paro del Motor de la Buri- ladoraReparaciones Mantenimiento Accesorios Garantía Limitada AdvertenciaDE Cinco Años Mantenimiento de las herramientas800.729.3878 fax Canada Service MilwaukeeMilwaukee 800.729.3878