Milwaukee 6390, 6394 manual Règles DE Sécurité Particulière Scies Circulaire

Page 13

RÈGLES DE SÉCURITÉ PARTICULIÈRE — SCIES CIRCULAIRE

1.Entretenez les étiquettes et marqies di fabricant. Les indications qu'elles contiennent sont précieuses. Si elles deviennent illisibles ou se détachent, faites-les remplacer gratuitement à un centre de service MILWAUKEE accrédité.

2.DANGER! N’approchez pas les mains de la zone de coupe ou de la lame. Gardez l’autre main sur la poignée auxiliaire ou sur le carter du moteur. En tenant l’outil avec vos deux mains, vous mettez celles-ci à l’abri de la lame.

Placez-vous d’un côté ou de l’autre de la lame, mais non vis-à-vis celle-ci. En cas de RECUL, la scie pourrait sauter vers l’arrière (Voir « Causes du retour d’outil et prévention par l’utilisateur »).

N’étendez pas la main sous le matériau à scier. Le protecteur inférieur de l’outil est inopérant à cet endroit.

3.Avant chaque utilisation, assurez-vous que le protecteur inférieur se referme correctement. N’utilisez pas la scie si le protec teur inférieur ne bouge pas librement et ne se ferme pas instantanément. Ne bloquez jamais le protecteur inférieur en position ouver te. Si la scie tombe par terre accidentellement, le protecteur inférieur peut être gauchi : escamotez le protecteur inférieur avec sa manette et assurez-vous qu’il bouge librement et qu’il ne touche pas la lame ou tout autre élément de l’outil, quels que soient les réglages d’angle et de profondeur de coupe.

4.Vérifiez l’état et le bon fonctionnement du ressort du protecteur inférieur. Si le protecteur ou son ressort ne fonctionnent pa s correctement, il faut les réparer avant d’utiliser l’outil. Le protecteur inférieur peut être lent à se refermer à cause de pièces endommagées, de dépôts collants ou d’une accumulation de débris.

5.Vous ne devez escamoter manuellement le protecteur inférieur que pour des opérations spéciales comme le défonçage d’ouvertures en plein bois et les coupes de rainurage ou à onglets. Escamotez le protecteur inférieur au moyen de sa manette puis, dès que l a lame attaque le matériau, lâchez le protecteur. Pour toute autre tâche de sciage, laissez le protecteur inférieur fonctionner automatiquement.

6.Assurez-vous toujours que le protecteur inférieur couvre bien la lame avant de déposer l’outil sur l’établi ou sur le sol. Si la lame n’est pas protégée et n’a pas fini de tourner, elle entraînera la scie vers l’arrière en coupant tout sur son passage. Soyez conscient du temps nécessaire pour que la lame s’arrête après que vous avez lâché la détente.

7.Ne maintenez jamais le matériau à scier dans vos mains ou sur votre jambe. Il importe de soutenir le matériau correctement, afin de ne pas vous exposer inutilement et de réduire le risque de coincement de la lame ou de dérapage de l’outil.

8.Tenez l’outil par ses surfaces de prise isolées pendant toute opération où l’outil de coupe pourrait venir en contact avec un c âblage dissimulé ou avec son propre cordon. En cas de contact avec un conducteur sous tension, les pièces métalliques à découvert de l’outil transmettraient un choc électrique à l’utilisateur.

9.Lorsque que vous refendez, utilisez toujours un guide longitudinal. Cela améliore la précision de la coupe et réduit le risque de coincement de la lame.

10.Employez toujours une lame de diamètre approprié et dont le trou central est de forme correcte (angulaire ou ronde). Une lame dont le trou ne correspond pas à la forme du moyeu de fixation de la scie risque de tourner de façon excentrique et de vous faire perdre la maîtrise de l’outil.

11.N’utilisez jamais un boulon ou une rondelle de lame endommagé ou incorrect. Les boulons et rondelles de fixation de la lame sont conçus spécialement pour votre scie et jouent un rôle essentiel dans le bon fonctionnement et la sécurité de l’outil.

12.AVERTISSEMENT! L’outil peut soulever de la poussière contenant des substances chimiques pouvant causer le cancer, des malformations congénitales ou d’autres troubles de reproduction. On recommande de porter un respirateur approprié.

13.Causes du retour d’outil et prévention par l’utilisateur :

Le « retour d’outil » est une brusque réaction au pincement, au coincement ou au désalignement de la lame de scie, qui amène la scie à sauter hors du matériau vers l’utilisateur.

Lorsque la lame est pincée ou coincée par le rétrécissement du trait de scie, la lame se bloque et la réaction du moteur projet te l’outil avec force vers l’utilisateur.

Si la lame se trouve désalignée dans le trait de scie, ses dents arrière peuvent mordre dans le dessus du matériau, ce qui amèn e la lame à sortir brutalement du trait de scie en direction de l’utilisateur.

Le RECUL résulte d’une utilisation incorrecte de l’outil ou de mauvaises conditions d’utilisation. On peut le prévenir en prena nt les précautions adéquates ci-après :

14.Tenez fermement la scie avec les deux mains et placez votre corps et vos bras de manière à pouvoir résister à la force d’un REC UL éventuel. L’utilisateur est capable de maîtriser un RECUL s’il a pris les précautions adéquates.

15.Lorsque la lame se coince ou que vous interrompez une coupe pour une raison quelconque, lâchez la détente et maintenez la scie

immobile dans le trait de scie jusqu’à ce que la lame s’arrête complètement. Ne cherchez jamais à sortir la scie du matériau ou à reculer la scie pendant que la lame est encore en mouvement, car vous vous exposeriez à un RECUL. Si la lame a tendance à se coincer, recherchez-en la cause et apportez les correctifs appropriés.

16.Lorsque vous redémarrez l’outil dans un trait de scie, centrez la lame dans celui-ci et assurez-vous que les dents de la lame ne mordent pas dans le matériau. Si la lame est coincée, l’outil risque de reculer ou de sauter en arrière au moment du démarrage de l’outil.

17.Soutenez adéquatement les grands panneaux afin de réduire au minimum le risque de pincement de la lame et de RECUL. Les grands panneaux ont tendance à s’affaisser sous leur propre poids. Placez des points d’appui sous le panneau des deux côtés, près de l a ligne de coupe et près des bords du panneau.

18.N’utilisez jamais une lame émoussée ou endommagée. Une lame mal affûtée ou mal avoyée produit un trait de scie étroit qui donne lieu à un frottement excessif, au coincement de la lame et à un RECUL.

19.Les manettes de profondeur et d’angle de coupe doivent être bien bloquées. Si ces manettes se débloquent pendant la coupe, il peut en résulter un coincement et un retour d’outil.

20.Soyez particulièrement prudent lorsque vous découpez une ouverture dans une cloison existante ou tout autre matériau dont l’arrière n’est pas visible. La lame pourrait rencontrer un objet dur, ce qui provoquerait un RECUL.

page 13

Image 13
Contents Operators Manual Electrical Safety General Safety Rules Read and Understand ALL InstructionsPersonal Safety ServiceCauses and Operator Prevention of Kickback Specific Safety Rules Circular SawsRecommended Minimum Wire Gauge For Extension Cords Guidelines for Using Extension CordsGrounding Extension CordsCatalog Volts No Load Blade Arbor Depth of Cut Functional DescriptionSize 6390 6394Installing and Removing Blades Tool AssemblyAdjusting Depth Selecting BladeAdjusting Tilt-Lok Handle Angle Adjusting Bevel AngleAdjusting the Blade to Shoe General Operation OperationApplications TroubleshootingElectric Brake Cat. No Ripping Wood Cutting Large Panels FigCross-Cutting Wood Fig Cutting Masonry and MetalWarranty Accessories MaintenanceRepairs Sécurité Électrique Conservez CES Instructions Aire DE TravailUtilisation ET Entretien DES Outils Sécurité DES Personnes RéparationCauses du retour d’outil et prévention par l’utilisateur Règles DE Sécurité Particulière Scies CirculaireMise À LA Terre Avertissement Calibres minimaux recommandés pour Les cordons de rallongeCordons DE Rallonge Trois dentsDescription Fonctionnelle Pictographie SpécificationsMontage DE Loutil Avertissement Installation et retrait de la lame etChoix des lames Réglage de profondeur etRéglage de l’angle de la poignée Tilt-Lok et Vis de réglage de biseau etRègles générales d’opération et Maniement AvertissementFrein Életronique No de Cat Applications AvertissementDépistage des dérangements Refente du bois Coupe des grands panneaux FigCoupe transversale du bois Fig Coupe dans la maçonnerie ou les métauxAccessoires Maintenance AvertissementGarantie RéparationsSeguridad Electrica Guarde Estas Instrucciones Area DE TrabajoUSO Y Mantenimiento DE LA Herramienta Seguridad PersonalReglas Especificas DE Seguridad Sierras Circulares Extensiones Electricas Tierra ¡ADVERTENCIAGuías para el uso de cables de extensión Descripcion Funcional Simbología EspecificacionesSelección del disco Ensambaje DE LA Herramienta ¡ADVERTENCIACómo instalar y retirar las cuchillas y Ajuste de profundidad yCómo ajustar el ángulo del bisel y Operación en general y Operacion ¡ADVERTENCIAAplicaciones ¡ADVERTENCIA Solución de problemasFreno eléctrico Cat. No Cortando a lo largo Cortando paneles grandes FigCortando madera a través Fig Corte de concreto y metalAccesorios ¡ADVERTENCIA Mantenimiento ¡ADVERTENCIAGarantia ReparacionesUnited States