Milwaukee 6390, 6394 manual Maintenance Avertissement, Garantie, Accessoires, RĂ©parations

Page 21

MAINTENANCE

AVERTISSEMENT!

Pour minimiser les risques de blessures, débranchez toujours l’outil avant d’y effectuer des travaux de maintenance. Ne faites pas vous-même le démontage de l’outil ni le rebobinage du système électrique. Consultez un centre de service MILWAUKEE accrédité pour toutes les réparations.

Entretien de l’outil

Gardez l’outil en bon état en adoptant un programme d’entretien ponctuel. Avant de vous en servir, examinez son état en général. Inspectez-en la garde, interrupteur, cordon et cordon de rallonge pour en déceler les défauts. Vérifiez le serrage des vis, l’alignement et le jeu des pièces mobiles, les vices de montage, bris de pièces et toute autre condition pouvant en rendre le fonctionnement dangereux. Si un bruit ou une vibration insolite survient, arrêtez immédiatement l’outil et faites-le vérifier avant de vous en servir de nouveau. N’utilisez pas un outil défectueux. Fixez-y une étiquette marquée « HORS D’USAGE » jusqu’à ce qu’il soit réparé (voir « Réparations »).

Normalement, il ne sera pas nécessaire de lubrifier l’outil avant que le temps ne soit venu de remplacer les balais. Après une période pouvant aller de 6 mois à un an, selon l’usage, retournez votre outil à un centre de service MILWAUKEE accrédité pour obtenir les services suivants:

AVERTISSEMENT!

Pour minimiser les risques de blessures, choc électrique et dommage à l'outil, n'immergez jamais l'outil et ne laissez pas de liquide s'y infiltrer.

Nettoyage

Débarrassez les évents des débris et de la poussière. Gardez les poignées de l’outil propres, à sec et exemptes d’huile ou de graisse. Le nettoyage de l’outil doit se faire avec un linge humide et un savon doux. Certains nettoyants tels l’essence, la térébenthine, les diluants à laque ou à peinture, les solvants chlorés, l’ammoniaque et les détergents d’usage domestique qui en contiennent pourraient détériorer le plastique et l’isolation des pièces. Ne laissez jamais de solvants inflammables ou combustibles auprès des outils.

Réparations

Si votre outil doit être réparé, retournez-le en entier au centre-service le plus près selon la liste apparaissant à la dernière page de ce manuel.

Lubrification

Inspection et remplacement des balais

Inspection et nettoyage de la mécanique (engrenages, pivots, coussinets, boîtier etc.)

Inspection électrique (interrupteur, cordon, induit etc.)

Vérification du fonctionnement électromécanique

GARANTIE

Chaque outil fabriqué par MILWAUKEE est minutieusement vérifié avant de quitter l’usine. S’il survient un trouble, retournez l’outil port payé au siège social de la compagnie ou à une succursale ou un centre de service MILWAUKEE accrédité. Si l’examen de l’outil démontre que le trouble est dû à un défaut de fabrication ou de matériaux, les réparations seront effectuées gratuitement et l’outil vous sera retourné aux frais de la compagnie. Les batteries servant aux outils sans cordon sont garanties pour un an à compter de la date d’achat.

La présente garantie ne s’applique pas dans les cas suivants : (1) Des réparations ont été effectuées ou tentées par d’autres personnes que des techniciens mandatés par MILWAUKEE ou ses centres de service accrédités. (2) Les réparations sont rendues nécessaires par l’usure normale de l’outil. (3) L’outil a été employé abusivement ou a été endommagé accidentellement. (4) L’usage anormal ou la surcharge de l’outil sont évidents. (5) L’outil a été utilisé après une défaillance partielle. (6) L’outil a été employé avec un accessoire non compatible. Nulle autre garantie, tant écrite que verbale, n’est valable.

ACCESSOIRES

Pour une liste complète des accessoires, prière de se reporter au cata- logue MILWAUKEE Electric Tool. Pour obtenir un catalogue, il suffit de contacter votre distributeur local ou l'un des centres-service énumérés sur la page de couverture de ce manuel.

AVERTISSEMENT!

Pour minimiser les risques de blessures, débranchez toujours l’outil avant d’y installer ou

d’en enlever les accessoires. L’emploi d’accessoires autres que ceux qui sont expressément recommandés pour cet outil peut présenter des risques.

page 21

Image 21
Contents Operators Manual Electrical Safety General Safety Rules Read and Understand ALL InstructionsPersonal Safety ServiceCauses and Operator Prevention of Kickback Specific Safety Rules Circular SawsRecommended Minimum Wire Gauge For Extension Cords Guidelines for Using Extension CordsGrounding Extension CordsCatalog Volts No Load Blade Arbor Depth of Cut Functional DescriptionSize 6390 6394Installing and Removing Blades Tool AssemblyAdjusting Depth Selecting BladeAdjusting Bevel Angle Adjusting Tilt-Lok Handle AngleAdjusting the Blade to Shoe General Operation OperationTroubleshooting ApplicationsElectric Brake Cat. No Ripping Wood Cutting Large Panels FigCross-Cutting Wood Fig Cutting Masonry and MetalMaintenance Warranty AccessoriesRepairs Sécurité Électrique Conservez CES Instructions Aire DE TravailUtilisation ET Entretien DES Outils Sécurité DES Personnes RéparationCauses du retour d’outil et prévention par l’utilisateur Règles DE Sécurité Particulière Scies CirculaireMise À LA Terre Avertissement Calibres minimaux recommandés pour Les cordons de rallongeCordons DE Rallonge Trois dentsDescription Fonctionnelle Pictographie SpécificationsMontage DE Loutil Avertissement Installation et retrait de la lame etChoix des lames Réglage de profondeur etRéglage de l’angle de la poignée Tilt-Lok et Vis de réglage de biseau etRègles générales d’opération et Maniement AvertissementApplications Avertissement Frein Életronique No de CatDépistage des dérangements Refente du bois Coupe des grands panneaux FigCoupe transversale du bois Fig Coupe dans la maçonnerie ou les métauxAccessoires Maintenance AvertissementGarantie RéparationsSeguridad Electrica Guarde Estas Instrucciones Area DE TrabajoUSO Y Mantenimiento DE LA Herramienta Seguridad PersonalReglas Especificas DE Seguridad Sierras Circulares Tierra ¡ADVERTENCIA Extensiones ElectricasGuías para el uso de cables de extensión Descripcion Funcional Simbología EspecificacionesSelección del disco Ensambaje DE LA Herramienta ¡ADVERTENCIACómo instalar y retirar las cuchillas y Ajuste de profundidad yCómo ajustar el ángulo del bisel y Operación en general y Operacion ¡ADVERTENCIASolución de problemas Aplicaciones ¡ADVERTENCIAFreno eléctrico Cat. No Cortando a lo largo Cortando paneles grandes FigCortando madera a través Fig Corte de concreto y metalAccesorios ¡ADVERTENCIA Mantenimiento ¡ADVERTENCIAGarantia ReparacionesUnited States