Milwaukee 6390, 6394 manual Reglas Especificas DE Seguridad Sierras Circulares

Page 23

25.Cuando realice el servicio de mantenimiento, utilice solamente repuestos idénticos. Siga las instrucciones en la sección de mantenimiento de este manual. El uso de partes no autorizadas o el incumplimiento de las instrucciones de mantenimiento puede aumentar el riesgo de descarga eléctrica o lesiones.

REGLAS ESPECIFICAS DE SEGURIDAD — SIERRAS CIRCULARES

1.Guarde las etiquetas y placas de especificaciones. Estas tienen información importante. Si son ilegibles o si no se pueden encontrar, póngase en contacto con un centro de servicio de MILWAUKEE para una refacción gratis.

2.¡PELIGRO! Mantenga las manos lejos de la cuchilla y del área de corte. Mantenga una de sus manos sobre la empuñadura auxiliar o el cárter del motor. Si sostiene la sierra con ambas manos, la cuchilla no podrá cortarlas.

Párese a uno u otro lado de la cuchilla pero no en línea con ella. El CONTRAGOLPE de la sierra podría hacerla saltar hacia atrás (Véase la sección “Causas del contragolpe y formas en que el operario puede prevenirlo”).

No extienda la mano debajo de lo que está cortando ya que allí no podrá protegerlo la guarda.

3.Antes de cada uso, revise la guarda inferior para verificar si cierra correctamente. No haga funcionar la sierra si la guarda inferior no se mueve libremente ni se cierra al instante. Nunca sujete ni ate este protector cuando se encuentre abierto. Si la sierra se deja caer accidentalmente, la guarda podría doblarse. Levante la guarda inferior por medio de la palanca correspondiente y asegúrese de que se mueve libremente y no toca la cuchilla ni ninguna otra parte de la sierra, sea cual sea el ángulo y la profundidad en que se realice el corte.

4.Revise el funcionamiento y el estado del resorte de la guarda inferior. Si la guarda y el resorte no funcionan correctamente, deberá repararlos antes de utilizar la sierra. La guarda inferior puede tener un funcionamiento lento debido a alguna parte dañada, a depósitos adherentes o a la acumulación de residuos.

5.La guarda inferior sólo debe plegarse manualmente para realizar cortes especiales tales como los cortes “internos” y los “compuestos”. Levante la guarda inferior por medio de la palanca correspondiente. Tan pronto como la cuchilla comience a cortar, deberá bajar la guarda inferior. En todos los demás tipos de corte la guarda debe funcionar automáticamente.

6.Antes de colocar la sierra sobre la mesa de trabajo o el piso, observe siempre si la guarda inferior está cubriendo la cuchilla . Una cuchilla que continúa girando y no tiene protección hará que la sierra avance hacia atrás cortando todo lo que esté a su paso. Tome en cuenta el tiempo que tarda la cuchilla en detenerse después de soltar el interruptor.

7.NUNCA sostenga en sus manos la pieza que está cortando. Tampoco la sostenga sobre las piernas. Es importante colocar la pieza en un lugar adecuado a fin de exponer el cuerpo lo menos posible, evitar que la cuchilla se atasque, y perder el control de la sierra.

8.Cuando realice un trabajo en que haya posibilidades de que la sierra entre en contacto con cables ocultos o con su propio cable, sujétela mediante empuñaduras con aislante. Si la herramienta entra en contacto con un cable energizado, la corriente se transmitirá a las partes de metal de la herramienta, electrocutando al operario.

9.Al aserrar en corte longitudinal, utilice un limitador-guía especial para este tipo de cortes, o bien, utilice una guía lateral. Esto mejora la exactitud del corte y reduce las posibilidades de que la cuchilla se atasque.

10.Utilice siempre las cuchillas en los orificios del eje del tamaño y la forma correcta (en rombo vs. redonda). Las cuchillas que no coincidan con el dispositivo de montaje de la sierra girarán excéntricamente, provocando pérdida de control.

11.Nunca utilice arandelas o pernos dañados o incorrectos. Las arandelas y pernos de la cuchilla han sido especialmente diseñados para su sierra a fin de brindar un funcionamiento óptimo y un manejo seguro.

12.ADVERTENCIA! El uso de esta herramienta puede generar polvo con contenido de productos químicos que se sabe producen cáncer, defectos congénitos u otros daños reproductivos. Utilice la protección respiratoria adecuada.

13.Causas del contragolpe y formas en que el operador puede prevenirlo:

El contragolpe es una reacción repentina ocasionada por una cuchilla mal alineada, atascada o apretada que hará que una sierra sin control se levante y se salga del corte, y salte en dirección del operario.

Cuando el corte se cierra, la cuchilla se aprieta o se atasca y, consiguientemente, se detiene; al detenerse la cuchilla, la reacción del motor mueve la sierra rápidamente hacia atrás en dirección del operario.

Si la cuchilla se tuerce o se desalínea del corte, los dientes en su borde inferior pueden horadar hasta la superficie ocasionando que la cuchilla se salga completamente del corte y salte hacia atrás en dirección del operario.

El contragolpe es consecuencia de la mala utilización de la herramienta y de procedimientos o circunstancias de operación inade cuadas. Puede evitarse si se toman las debidas precauciones, tal como se describe a continuación:

14.Sostenga firmemente la sierra con las dos manos y coloque su cuerpo y brazos de modo tal que le permitan resistir la fuerza del CONTRAGOLPE. El operario puede controlar la fuerza del CONTRAGOLPE si toma las precauciones debidas.

15.Cuando una cuchilla se atasca, o cuando Ud. interrumpe un corte por alguna razón, suelte el gatillo y sostenga la sierra sin movimiento dentro del corte hasta que la cuchilla se detenga completamente. Nunca intente retirar la cuchilla del corte ni tirar de la sierra hacia atrás mientras la cuchilla sigue girando; de lo contrario puede ocasionar un CONTRAGOLPE. Investigue por qué se atasca la cuchilla y tome las medidas correctivas pertinentes para eliminar el problema.

16.Al reanudar el trabajo en la pieza, centre la cuchilla en el corte y revise que los dientes no estén enclavados en el material. Si la sierra se atasca, puede atravesar el material saliendo a la superficie y producir un CONTRAGOLPE cuando la sierra sea puesta en funcionamiento.

17.Cuando corte paneles muy largos, deberá apuntalarlos para minimizar el riesgo de que la cuchilla se apriete y produzca un CONTRAGOLPE. Los paneles de grandes dimensiones tienden a combarse por su propio peso. Los puntales o soportes deben colocarse debajo del panel a ambos lados, cerca de la línea de corte y cerca del borde del panel.

18.No utilice una cuchilla dañada o sin filo. Las cuchillas sin filo o aquéllas colocadas incorrectamente producen un corte estrecho ocasionando que haya una fricción excesiva, y la cuchilla se atasque y produzca un CONTRAGOLPE.

19.Las palancas inmovilizadoras para ajustar el bisel y la profundidad deben ajustarse y asegurarse antes de comenzar a realizar el corte. Si el ajuste de la cuchilla cambia mientras se efectúa el corte, la cuchilla puede atascarse y producir un CONTRAGOLPE.

20.Sea sumamente precavido al realizar cortes “internos” en paredes ya listas o en otras zonas “ciegas”. Al salir, la cuchilla puede cortar objetos que, a su vez, pueden ocasionar un CONTRAGOLPE.

page 23

Image 23
Contents Operators Manual Service General Safety Rules Read and Understand ALL InstructionsElectrical Safety Personal SafetyCauses and Operator Prevention of Kickback Specific Safety Rules Circular SawsExtension Cords Guidelines for Using Extension CordsRecommended Minimum Wire Gauge For Extension Cords Grounding6394 Functional DescriptionCatalog Volts No Load Blade Arbor Depth of Cut Size 6390Selecting Blade Tool AssemblyInstalling and Removing Blades Adjusting DepthAdjusting the Blade to Shoe Adjusting Bevel AngleAdjusting Tilt-Lok Handle Angle General Operation OperationElectric Brake Cat. No TroubleshootingApplications Cutting Masonry and Metal Cutting Large Panels FigRipping Wood Cross-Cutting Wood FigRepairs MaintenanceWarranty Accessories Sécurité DES Personnes Réparation Conservez CES Instructions Aire DE TravailSécurité Électrique Utilisation ET Entretien DES OutilsCauses du retour d’outil et prévention par l’utilisateur Règles DE Sécurité Particulière Scies CirculaireTrois dents Calibres minimaux recommandés pour Les cordons de rallongeMise À LA Terre Avertissement Cordons DE RallongeDescription Fonctionnelle Pictographie SpécificationsRéglage de profondeur et Installation et retrait de la lame etMontage DE Loutil Avertissement Choix des lamesRéglage de l’angle de la poignée Tilt-Lok et Vis de réglage de biseau etRègles générales d’opération et Maniement AvertissementDépistage des dérangements Applications AvertissementFrein Életronique No de Cat Coupe dans la maçonnerie ou les métaux Coupe des grands panneaux FigRefente du bois Coupe transversale du bois FigRéparations Maintenance AvertissementAccessoires GarantieSeguridad Personal Guarde Estas Instrucciones Area DE TrabajoSeguridad Electrica USO Y Mantenimiento DE LA HerramientaReglas Especificas DE Seguridad Sierras Circulares Guías para el uso de cables de extensión Tierra ¡ADVERTENCIAExtensiones Electricas Descripcion Funcional Simbología EspecificacionesAjuste de profundidad y Ensambaje DE LA Herramienta ¡ADVERTENCIASelección del disco Cómo instalar y retirar las cuchillas yCómo ajustar el ángulo del bisel y Operación en general y Operacion ¡ADVERTENCIAFreno eléctrico Cat. No Solución de problemasAplicaciones ¡ADVERTENCIA Corte de concreto y metal Cortando paneles grandes FigCortando a lo largo Cortando madera a través FigReparaciones Mantenimiento ¡ADVERTENCIAAccesorios ¡ADVERTENCIA GarantiaUnited States