Milwaukee 6176-20 manual Tierra ¡ADVERTENCIA, Extensiónes Eléctricas

Page 20

TIERRA

¡ADVERTENCIA!

Puede haber riesgo de descarga eléctrica si se conecta el cable de conexión de puesta a tierra incorrectamente. Consulte con un electricista certificado si tiene dudas respecto a la conexión de puesta a tierra del tomacorriente. No modifique el enchufe que se proporciona con la herramienta. Nunca retire la clavija de conexión de puesta a tierra del enchufe. No use la herramienta si el cable o el enchufe está dañado. Si está dañado antes de usarlo, llévelo a

un centro de servicio MILWAUKEE para que lo reparen. Si el enchufe no se acopla al tomacorriente, haga que un electricista certificado instale un tomacorriente adecuado.

Herramientas con conexión a tierra:

Herramientas con enchufes de tres clavijas

Las herramientas marcadas con la frase “Se requiere conexión de puesta a tierra” tienen un cable de tres hilo y enchufes de conexión de puesta a tierra de tres clavijas. El enchufe debe conectarse a un

tomacorriente debidamente conectado a tierra (véase la Figura

A). Si la herramienta se averiara o Fig. A no funcionara correctamente, la

conexión de puesta a tierra proporciona un trayecto de baja resistencia para desviar la corriente eléctrica de la trayectoria del usuario, reduciendo de este modo el riesgo de descarga eléctrica.

La clavija de conexión de puesta a tierra en el enchufe está conectada al sistema de conexión de puesta a tierra de la herramienta a través del hilo verde dentro del cable. El hilo verde debe ser el único hilo conectado al sistema de conexión de puesta a tierra de la herramienta y nunca se debe unir a una terminal energizada.

Su herramienta debe estar enchufada en un tomacorriente apropiado, correctamente instalado y conectado a tierra según todos los códigos y reglamentos. El enchufe y el tomacorriente deben asemejarse a los de la Figura A.

Herramientas con doble aislamiento:

Herramientas con clavijas de dos patas

Las herramientas marcadas con “Doble aislamiento” no requieren conectarse “a tierra”. Estas herramientas tienen un sistema aislante que satisface los estándares de OSHA y llena los estándares aplicables de UL (Under- writers Laboratories), de la Asociación Canadiense de

Estándares (CSA) y el Código

Nacional de Electricidad. Las Fig. BFig. C herramientas con doble aislamiento

pueden ser usadas en cualquiera de los toma corriente de 120 Volt mostrados en las Figuras B y C.

EXTENSIÓNES ELÉCTRICAS

Las herramientas que deben conectarse a tierra cuentan con clavijas de tres patas y requieren que las extensiones que se utilicen con ellas sean también de tres cables. Las herramientas con doble aislamiento y clavijas de dos patas pueden utilizarse indistintamente con extensiones de dos a tres cables. El calibre de la extensión depende de la distancia que exista entre la toma de la corriente y el sitio donde se utilice la herramienta. El uso de extensiones inadecuadas puede causar serias caídas en el voltaje, resultando en pérdida de potencia y posible daño a la herramienta.

La tabla que aquí se ilustra sirve de guía para la adecuada selección de la extensión.

Mientras menor sea el número del calibre del cable, mayor será la capacidad del mismo. Por ejemplo, un cable calibre 14 puede transportar una corriente mayor que un cable calibre 16. Cuando use mas de una extensión para lograr el largo deseado, asegúrese que cada una tenga al menos, el mínimo tamaño de cable requerido. Si está usando un cable de extensión para mas de una herramienta, sume los amperes de las varias placas y use la suma para determinar el tamaño mínimo del cable de extensión.

Guías para el uso de cables de extensión

Si está usando un cable de extensión en sitios al aire libre, asegúrese que está marcado con el sufijo “W-A” (“W” en Canadá) el cual indica que puede ser usado al aire libre.

Asegúrese que su cable de extensión está correctamente cableado y en buenas condiciones eléctricas. Cambie siempre una extensión dañada o hágala reparar por una persona calificada antes de volver a usarla.

Proteja su extensión eléctrica de objetos cortantes, calor excesivo o areas mojadas.

Calibre mínimo recomendado para cables de extensiónes eléctricas*

Amperes

Largo de cable de Extensión en(m)

 

 

 

 

 

 

(En la placa)

7,6

15,2

22,8

30,4

45,7

60,9

 

 

 

 

 

 

 

0 - 5,0

16

16

16

14

12

12

5,1

- 8,0

16

16

14

12

10

--

8,1 - 12,0

14

14

12

10

--

--

12,1

- 15,0

12

12

10

10

--

--

15,1

- 20,0

10

10

10

--

--

--

 

 

 

 

 

 

 

 

*Basado en limitar la caída en el voltaje a 5 volts al 150% de los amperes.

LEA Y GUARDE TODAS LAS INSTRUCCIONES

PARA FUTURAS REFERANCIAS.

page 20

Image 20
Contents Operators Manual General Safety Rules Read and Understand ALL Instructions Electrical SafetyPersonal Safety Work AreaService Special Safety Instructions Abrasive CUT-OFF MachinesWheel Instructions Machine InstructionsFunctional Description Cat WheelVolts Peak Amps Pipe Rectangular Arbor Size Max Arbor Wheel No Load Hole SizeGuidelines for Using Extension Cords Recommended Minimum Wire Gauge For Extension CordsGrounding Extension CordsUsing the Hold-Down Chain Adjusting the Depth of Cut FigOperation Moveable portion of guardSupporting the Workpiece and Adjusting the Cut-Off Angle Locking Trigger SwitchTrigger Hole Lock-Off Feature Fig Selecting a WorkpieceWarranty MaintenanceAccessories Sécurité Électrique Utilisation ET Entretien DES OutilsInstructions relatives à l’outil RéparationInstructions relatives aux disques Description Fonctionnelle Calibres minimaux recommandés pour Les cordons de rallonge Mise À LA Terre AvertissementCordons DE Rallonge Trois dentsManiement Avertissement Partie mobile du gardeSupport du matériau et réglage d’angle de coupe Choix du matériauDémarrage et arrêt de loutil Verrouillage de la détenteGarantie Maintenance AvertissementAccessoires Avertissement Seguridad Personal Guarde Estas Instrucciones Area DE TrabajoSeguridad Electrica EL USO Y Mantenimiento DE LA Herramienta ServicioInstrucciones para el disco abrasivo Instrucciones de la herramientaDescripión Funcional Guías para el uso de cables de extensión Tierra ¡ADVERTENCIAExtensiónes Eléctricas Ajustando la profundidad de corte Fig Operacion ¡ADVERTENCIAUso de la cadena sujetadora Seleccionando el material a cortar Uso del seguro de botónRealizando un corte Función de botón-seguro y orificio del gatillo FigMantenimiento ¡ADVERTENCIA Accesorios ¡ADVERTENCIAGarantia ReparacionesUnited States