Milwaukee 6176-20 manual Maniement Avertissement, Partie mobile du garde

Page 13

MANIEMENT

AVERTISSEMENT!

Pour minimiser les risques de blessures, débranchez toujours l'outil avant d'en changer les accessoires ou les réglages. Employez uniquement les accessoires spécifiquement recommandés pour cet outil. L'usage d'autres accessoires peut comporter des risques.

Utilisation de la chaîne de retenue

L’outil est pourvu d’une chaîne de retenue qui verrouille la poignée en position abaissée pour le transport de l’outil et son rangement. Pour détacher la chaîne, abaissez la poignée et décrochez la chaîne. Pour verrouiller la chaîne, abaissez la poignée et faites passer la chaîne sur son crochet.

AVERTISSEMENT!

Pour minimiser les risques de blessures, n'utilisez que les disques adéquats convenant à cet outil.

N'EMPLOYEZ PAS D'AUTRES TYPES DE LAMES DE SCIE.

Installation et retrait des disques à tronçonner (Fig. 1)

Un disque à tronçonner abrasif est déjà en place sur la tronçonneuse. MILWAUKEE recommande, pour cet outil, de n’utiliser que des disques à tronçonner abrasifs MILWAUKEE de 35,6 cm à 2,4 mm (14" à 3/32") de d’épaisseur. Avant d’utiliser l’outil, assurez-vous que le disque est en bonne condition selon les directives de la section « Consignes de sécurité spécifiques pour les tronçonneuses » que vous trouverez dans ce manuel.

Fig. 1

Partie mobile du garde

Rondelle

Disque à tronçonner abrasif

Bride

5.Mettez en place la bride intérieure, le disque, la bride extérieure, la rondelle, la rondelle-frein et le boulon hex., tel qu’indiqué (Fig. 1).

6.Appuyez sur le bouton du verrou de pivot tandis que vous serrerez (sens horaire) le boulon hex. à l’aide de la clé à fourche de l’outillage.

N.B. Serrez le boulon assez pour aplatir la rondelle-frein, mais n’exagérez pas car trop serrer pourrait endommager le disque et les brides.

7.Laissez la partie mobile du garde revenir à sa position initiale.

8.Avant de commencer une coupe, écartez-vous de l’outil et laissez tourner le disque pour vérifier s’il est en bonne condition. Laissez-le tourner au moins trois minutes lorsque vous venez de le remplacer et au moins une minute avant de faire une coupe de routine.

Réglage de la profondeur de coupe (Fig. 2)

Le boulon de réglage de profondeur peut être ajusté pour modifier la profondeur de coupe. Lorsqu’il est correctement réglé, le boulon de réglage de profondeur empêche le disque à tronçonner d’entrer en con- tact avec la surface sous la table durant la coupe. Les disques à tronçonner s’usent à l’emploi et la profondeur de coupe peut devoir être augmentée.

Fig. 2

Boulon

1.Pour régler la profondeur de coupe, servez-vous de la clé à fourche de l’outillage pour visser ou dévisser le boulon de réglage.

2.Dévissez l’écrou hex.

3.Réglez le boulon de réglage à la profondeur désirée.

4.Une fois la profondeur réglée, resserrez l’écrou hex.

Rondelle

Rondelle-frein

Boulon hex.

Pour changer le disque, suivez la procédure décrite ci-dessous.

1.Abaissez la poignée de la tronçonneuse et décrochez la chaîne.

2.Tirez en arrière la partie mobile du garde pour exposer le boulon hex. de l’arbre du disque.

Appuyez sur le bouton du verrou de pivot et desserrez (sens in- verse-horaire) le boulon du disque à l’aide de la clé hex. de l’outillage.

3.Retirez le boulon hex., la rondelle-frein, la rondelle, la bride extérieure, la douille et le disque à tronçonner, s’il y a lieu.

4.Assurez-vous que les (2) brides de disque sont en bon état. Enlevez les débris et les défauts qui pourraient causer une pression de coupe inégale et endommager le disque.

page 13

Image 13
Contents Operators Manual Electrical Safety General Safety Rules Read and Understand ALL InstructionsPersonal Safety Work AreaSpecial Safety Instructions Abrasive CUT-OFF Machines ServiceWheel Instructions Machine InstructionsCat Wheel Functional DescriptionVolts Peak Amps Pipe Rectangular Arbor Size Max Arbor Wheel No Load Hole SizeRecommended Minimum Wire Gauge For Extension Cords Guidelines for Using Extension CordsGrounding Extension CordsAdjusting the Depth of Cut Fig Using the Hold-Down ChainOperation Moveable portion of guardLocking Trigger Switch Supporting the Workpiece and Adjusting the Cut-Off AngleTrigger Hole Lock-Off Feature Fig Selecting a WorkpieceAccessories MaintenanceWarranty Utilisation ET Entretien DES Outils Sécurité ÉlectriqueInstructions relatives aux disques RéparationInstructions relatives à l’outil Description Fonctionnelle Mise À LA Terre Avertissement Calibres minimaux recommandés pour Les cordons de rallongeCordons DE Rallonge Trois dentsPartie mobile du garde Maniement AvertissementChoix du matériau Support du matériau et réglage d’angle de coupeDémarrage et arrêt de loutil Verrouillage de la détenteAccessoires Avertissement Maintenance AvertissementGarantie Seguridad Electrica Guarde Estas Instrucciones Area DE TrabajoSeguridad Personal Servicio EL USO Y Mantenimiento DE LA HerramientaInstrucciones de la herramienta Instrucciones para el disco abrasivoDescripión Funcional Extensiónes Eléctricas Tierra ¡ADVERTENCIAGuías para el uso de cables de extensión Uso de la cadena sujetadora Operacion ¡ADVERTENCIAAjustando la profundidad de corte Fig Uso del seguro de botón Seleccionando el material a cortarRealizando un corte Función de botón-seguro y orificio del gatillo FigAccesorios ¡ADVERTENCIA Mantenimiento ¡ADVERTENCIAGarantia ReparacionesUnited States