Milwaukee Manual and Specifications for the Saw Model 6176-20

Page 19

Simbología

Doble aislamiento

Volts corriente alterna/ corriente directa

Amperios

No de revoluciones de carga por minuto (RPM)

Underwriters Laboratories, Inc.

Asociación de Normas

Canadiense

Capacidades de la sierra tronzadora

 

Tamaño

 

Volts

Máxima

 

Diámetro

 

 

 

Catálogo

del

 

potencia

Amp -

exterior

Material

Tubos cuadr

Entrada

No.

Disco

r p m

ca/cd~

 

 

en HP

erios

del tubo

rectangular

ados

de flecha

 

6176-20

35,6 cm

3 900

120

 

 

3,2

15

127 mm

92,1 mm x 203 mm

127 mm x 127 mm

25,4 mm

 

 

 

 

 

 

 

 

 

(Atado de pernos

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

de acero)

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

Capacidades de la sierra tronzadora

Tamaño Revoluciones

del por

Disco minuto

35,6 cm

4 365

Grosor

del Disco

2,4 mm

Entrada

de

Flecha

25,4 mm

 

 

DESCRIPIÓN FUNCIONAL

 

 

 

3

 

1.

Guarda (estacionario)

2

4

 

 

 

2.

Botón-seguro

 

5

3.

Empuñadura

1

 

4.Orificio del gatillo (para trabar la herramienta en « off »)

5.

Interruptor de gatillo

6

 

 

6.

Guarda (movible)

 

7.Disco abrasivo de corte

8. Seguro para trabar la flecha

7

(localizado entre la empuñadura y la

 

guarda)

 

9.Palanca de liberación rápida

10.

Palanca de la pinza

8

9

 

11.

Pinza sujetadora

 

10

12.

Cadena para sujetar hacia abajo

17

 

 

 

 

13.Plato de la pinza

14.Mesa

15.

Tope

 

11

 

 

16.

Perno de ajuste de profundidad

 

12

17.

Cable eléctrico

 

 

13

 

 

15

 

16

14

page 19

Image 19
Contents Operators Manual Work Area General Safety Rules Read and Understand ALL InstructionsElectrical Safety Personal SafetyMachine Instructions ServiceSpecial Safety Instructions Abrasive CUT-OFF Machines Wheel InstructionsMax Arbor Wheel No Load Hole Size Functional DescriptionCat Wheel Volts Peak Amps Pipe Rectangular Arbor SizeExtension Cords Guidelines for Using Extension CordsRecommended Minimum Wire Gauge For Extension Cords GroundingMoveable portion of guard Using the Hold-Down ChainAdjusting the Depth of Cut Fig OperationSelecting a Workpiece Supporting the Workpiece and Adjusting the Cut-Off AngleLocking Trigger Switch Trigger Hole Lock-Off Feature FigAccessories MaintenanceWarranty Utilisation ET Entretien DES Outils Sécurité ÉlectriqueInstructions relatives aux disques RéparationInstructions relatives à l’outil Description Fonctionnelle Trois dents Calibres minimaux recommandés pour Les cordons de rallongeMise À LA Terre Avertissement Cordons DE RallongePartie mobile du garde Maniement AvertissementVerrouillage de la détente Support du matériau et réglage d’angle de coupeChoix du matériau Démarrage et arrêt de loutilAccessoires Avertissement Maintenance AvertissementGarantie Seguridad Electrica Guarde Estas Instrucciones Area DE TrabajoSeguridad Personal Servicio EL USO Y Mantenimiento DE LA HerramientaInstrucciones de la herramienta Instrucciones para el disco abrasivoDescripión Funcional Extensiónes Eléctricas Tierra ¡ADVERTENCIAGuías para el uso de cables de extensión Uso de la cadena sujetadora Operacion ¡ADVERTENCIAAjustando la profundidad de corte Fig Función de botón-seguro y orificio del gatillo Fig Seleccionando el material a cortarUso del seguro de botón Realizando un corteReparaciones Mantenimiento ¡ADVERTENCIAAccesorios ¡ADVERTENCIA GarantiaUnited States