Milwaukee 6176-20 manual Maintenance Avertissement, Accessoires Avertissement, Garantie

Page 15

MAINTENANCE

AVERTISSEMENT!

Pour minimiser les risques de blessures, débranchez toujours l’outil avant d’y effectuer des travaux de maintenance. Ne faites pas vous-même le démontage de l’outil ni le rebobinage du système électrique. Consultez un centre de service MILWAUKEE accrédité pour toutes les réparations.

Entretien de l’outil

Gardez l’outil en bon état en adoptant un programme d’entretien ponctuel. Avant de vous en servir, examinez son état en général. Inspectez-en la garde, interrupteur, cordon et cordon de rallonge pour en déceler les défauts. Vérifiez le serrage des vis, l’alignement et le jeu des pièces mobiles, les vices de montage, bris de pièces et toute autre condition pouvant en rendre le fonctionnement dangereux. Si un bruit ou une vibration insolite survient, arrêtez immédiatement l’outil et faites-le vérifier avant de vous en servir de nouveau. N’utilisez pas un outil défectueux. Fixez-y une étiquette marquée « HORS D’USAGE » jusqu’à ce qu’il soit réparé (voir « Réparations »).

Normalement, il ne sera pas nécessaire de lubrifier l’outil avant que le temps ne soit venu de remplacer les balais. Après une période pouvant aller de 6 mois à un an, selon l’usage, retournez votre outil à un centre de service MILWAUKEE accrédité pour obtenir les services suivants :

AVERTISSEMENT!

Pour minimiser les risques de blessures, choc électrique et dommage à l'outil, n'immergez jamais l'outil et ne laissez pas de liquide s'y infiltrer.

Nettoyage

Débarrassez les évents des débris et de la poussière. Gardez les poignées de l’outil propres, à sec et exemptes d’huile ou de graisse. Le nettoyage de l’outil doit se faire avec un linge humide et un savon doux. Certains nettoyants tels l’essence, la térébenthine, les diluants à laque ou à peinture, les solvants chlorés, l’ammoniaque et les détergents d’usage domestique qui en contiennent pourraient détériorer le plastique et l’isolation des pièces. Ne laissez jamais de solvants inflammables ou combustibles auprès des outils.

Réparations

Si votre outil doit être réparé, retournez-le en entier au centre-service le plus près selon la liste apparaissant à la dernière page de ce manuel.

Lubrification

Inspection et remplacement des balais

Inspection et nettoyage de la mécanique (engrenages, pivots, coussinets, boîtier etc.)

Inspection électrique (interrupteur, cordon, induit etc.)

Vérification du fonctionnement électromécanique

ACCESSOIRES

AVERTISSEMENT!

Pour minimiser les risques de blessures, débranchez toujours l’outil avant d’y installer ou

d’en enlever les accessoires. L’emploi d’accessoires autres que ceux qui sont expressément recommandés pour cet outil peut présenter des risques.

Pour une liste complète des accessoires, prière de se reporter au cata- logue MILWAUKEE Electric Tool. Pour obtenir un catalogue, il suffit de contacter votre distributeur local ou l'un des centres-service énumérés sur la page de couverture de ce manuel.

Disque à tronconner abrasif 35,6 cm (14")

Pareil à celui qui est monté sur l'outil.

Clé à fourche

Comprise dans l'outilage. Utilisez la clé pour installer ou enlever le disque abrasif et pour ajustar l'angle et la profondeur de coupe.

GARANTIE

Chaque outil fabriqué par MILWAUKEE est minutieusement vérifié avant de quitter l’usine. S’il survient un trouble, retournez l’outil port payé au siège social de la compagnie ou à une succursale ou un centre de service MILWAUKEE accrédité. Si l’examen de l’outil démontre que le trouble est dû à un défaut de fabrication ou de matériaux, les réparations seront effectuées gratuitement et l’outil vous sera retourné aux frais de la compagnie. Les batteries servant aux outils sans cordon sont garanties pour un an à compter de la date d’achat.

La présente garantie ne s’applique pas dans les cas suivants : (1) Des réparations ont été effectuées ou tentées par d’autres personnes que des techniciens mandatés par MILWAUKEE ou ses centres de service accrédités. (2) Les réparations sont rendues nécessaires par l’usure normale de l’outil. (3) L’outil a été employé abusivement ou a été endommagé accidentellement. (4) L’usage anormal ou la surcharge de l’outil sont évidents. (5) L’outil a été utilisé après une défaillance partielle. (6) L’outil a été employé avec un accessoire non compatible. Nulle autre garantie, tant écrite que verbale, n’est valable.

page 15

Image 15
Contents Operators Manual Work Area General Safety Rules Read and Understand ALL InstructionsElectrical Safety Personal SafetyMachine Instructions ServiceSpecial Safety Instructions Abrasive CUT-OFF Machines Wheel InstructionsMax Arbor Wheel No Load Hole Size Functional DescriptionCat Wheel Volts Peak Amps Pipe Rectangular Arbor SizeExtension Cords Guidelines for Using Extension CordsRecommended Minimum Wire Gauge For Extension Cords GroundingMoveable portion of guard Using the Hold-Down ChainAdjusting the Depth of Cut Fig OperationSelecting a Workpiece Supporting the Workpiece and Adjusting the Cut-Off AngleLocking Trigger Switch Trigger Hole Lock-Off Feature FigMaintenance AccessoriesWarranty Utilisation ET Entretien DES Outils Sécurité ÉlectriqueRéparation Instructions relatives aux disquesInstructions relatives à l’outil Description Fonctionnelle Trois dents Calibres minimaux recommandés pour Les cordons de rallongeMise À LA Terre Avertissement Cordons DE RallongePartie mobile du garde Maniement AvertissementVerrouillage de la détente Support du matériau et réglage d’angle de coupeChoix du matériau Démarrage et arrêt de loutilMaintenance Avertissement Accessoires AvertissementGarantie Guarde Estas Instrucciones Area DE Trabajo Seguridad ElectricaSeguridad Personal Servicio EL USO Y Mantenimiento DE LA HerramientaInstrucciones de la herramienta Instrucciones para el disco abrasivoDescripión Funcional Tierra ¡ADVERTENCIA Extensiónes EléctricasGuías para el uso de cables de extensión Operacion ¡ADVERTENCIA Uso de la cadena sujetadoraAjustando la profundidad de corte Fig Función de botón-seguro y orificio del gatillo Fig Seleccionando el material a cortarUso del seguro de botón Realizando un corteReparaciones Mantenimiento ¡ADVERTENCIAAccesorios ¡ADVERTENCIA GarantiaUnited States