Milwaukee Heavy-Duty Polishers manual Ensambaje DE LA Herramienta ¡ADVERTENCIA

Page 19

ENSAMBAJE DE LA HERRAMIENTA

¡ADVERTENCIA!

Para reducir el riesgo de lesiones, desconecte siempre la herramienta antes de fijar o retirar accesorios, o antes de efectuar ajustes. Utilice sólo los accesorios específicamente recomendados. El uso de otros accesorios puede ser peligroso.

Montaje y desmontaje del cable de cambio rápido Quik-Lok®(Cat. No. 5460 y 5540) (Fig. 1)

Para realizar el cambio en forma inmediata en el area de trabajo, los Taladros Magnum de MILWAUKEE cuentan con el exclusivo cable Quik- Lok® de cambio rápido.

Fig. 1

Fig. 2

Tuerca de fijación

Hueco del árbol

Disco de pulir

Disco de apoyo de goma

Roldana de la flecha

Brida

Flecha

Soporte de la herramienta

1.Para desmontar el cable Quik-Lok®, gire el cable 1/4 de vuelta hacia la izquierda y sepárelo del cuerpo de la unidad.

2.Para montar el cable Quik-Lok®, alinie las marcas en el conector con las del cable y empuje el conector hasta el fondo. Luego gire el cable 1/4 de vuelta hacia la derecha para asegurarlo.

Discos de pulir (Fig. 2)

Los discos de pulir MILWAUKEE están disponibles en dos texturas diferentes. Los discos 100% de lana de cordero son ideales para pulir acabados no claro. Los discos hechos de una mezcla de lana y poliéster son más suaves, por lo que se pueden usar en superficies con acabados claros. Para seleccionar el disco apropiado para cada aplicación, consulte el cuadro que aparece a continuación.

Disco de

Disco de pulir

 

Superficies

 

 

Profun-

 

apoyo

 

Diám.

didad

Aplicación

recomendadas

 

49-36-1450

190mm

38 mm

Pulido

Pintadas,

49-36-2500

100% Lana

(7-1/2")

(1-1/2")

 

acabados

49-36-1455

178mm

50 mm

Pulido

claros y fibra de

178mm

100% Lana

(7")

(2")

 

vidrio

(7")

 

 

 

49-36-0500

190mm

38 mm

Acabado

Pintadas y

 

 

Lana/poli.

(7-1/2")

(1-1/2")

brillo

acabados

 

 

 

 

profundo

claros

 

49-36-1600

229mm

38 mm

Pulido

Pintadas

 

100% Laine

(9")

(1-1/2")

 

acabados

49-36-2200

 

 

 

 

claros y fibra de

229mm

 

 

 

 

vidrio

(9")

49-36-0700

229mm

38 mm

Acabado

Pintadas y

 

Laine/poly.

(9")

(1-1/2")

brillo

acabados

 

 

 

 

profundo

claros

 

 

 

 

 

 

1.Para instalar los discos de pulir, desconecte la herramienta y colóquela sobre el soporte de manera que la flecha esté hacia arriba.

2.Asegúrese de que la brida y roldana de la flecha estén instaladas sobre la clecha. A continuación, deslice la tuerca de fijación a través del hueco del árbol pasando por el disco de pulir y el disco de apoyo de goma, teniendo cuidado de distribuir las fibras en el disco de manera que la tuerca sujete ambos discos.

3.Oprima el botón del seguro de la flecha (ubicado a la izquierda del regulador de engranaje), y al mismo tiempo, atornille la tuerca de fijación y el disco de pulir de izquierda a derecha para fijarla en la flecha. Asegure manualmente la tuerca y el disco.

4.Para retirar el disco de pulir, oprima el botón del seguro de la flecha y haga girar la tuerca de fijación de derecha a izquierda para desatornillar la pieza.

Bonetes de lana/poliéster (Fig. 3)

Para seleccionar el bonete apropiado para cada aplicación, consulte el cuadro que aparece a continuación.

Disco de

 

 

Superficies

apoyo

Bonetes

Aplicación

recomendadas

49-36-2500

48-48-0500 lana/

Acabado brillo

Sin acabado claro o

178 mm (7")

poli. Bonete 7"

profundo

con acabado claro

49-36-2200

48-48-1000 lana/

Acabado brillo

Sin acabado claro o

229 mm (9")

poli. Bonete 9"

profundo

con acabado claro

 

 

 

 

page 19

Image 19
Contents Operators Manual Personal Safety Electrical SafetyService Functionaldescription Specific Safety RulesExtensioncords Guidelines for Using Extension CordsRecommended Minimum Wire Gauge For Extension Cords GroundingTool Assembly 49-36-2150 OperationHook and Loop Pads Fig Backing Recommended Pad Hook & Loop Pad Application SurfaceFive Year Tool Limited Warranty MaintenanceRepairs Accessories UTILISATIONETENTRETIENDEL’OUTILÉLECTRIQUE Conservercesinstructions Sécurité DU Lieu DE TravailSécurité Électrique Sécurité IndividuelleDescriptionfonctionnelle RèglesdesécuritéparticulièreDirectives pour l’emploi des cordons de rallonge Calibres minimaux recommandés pour Les cordons de rallongeMise À LA Terre Avertissement CordonsderallongeMontage DE Loutil Avertissement Tampons auto-adhérents Hook and Loop Fig Maniement AvertissementPrévention des brûlures de la surface peinte Accessoires Avertissement Garantie Limitée DE L’OUTIL DE Cinq ANS Maintenance AvertissementRéparations USO Y Cuidado DE LAS Herramientas Eléctricas GUA0RDEESTASINSTRUCCIONES Seguridad EN EL Área DE TrabajoSeguridad Eléctrica Seguridad PersonalDiám. Disco ReglasespecificasdeseguridadDescripcion Funcional Cat. No VoltsExtensióneseléctricas Tierra ¡ADVERTENCIAGuías para el uso de cables de extensión Ensambaje DE LA Herramienta ¡ADVERTENCIA Discos de autoenganche Fig Tuerca de fijaciónDisco Superficies Apoyo Autoenganche Aplicación Prevención de quemado de superficies pintadas Operacion ¡ADVERTENCIAReparaciones Mantenimiento ¡ADVERTENCIAGarantía Limitada DE Cinco Años Mantenimiento de las herramientasAccesorios ¡ADVERTENCIA Sawdust