Milwaukee 1670-1 manual Maniement Avertissement, Pour minimiser les risques de grippage

Page 14

MANIEMENT

MANIEMENT

AVERTISSEMENT!

Pour minimiser les risques de blessures, portez des lu- nettes à coques latérales. Débranchez l’outil avant de changer les accessoires ou d’effectuer des réglages.

AVERTISSEMENT!

Pour réduire le risque de blessures corporelles, lorsque vous utilisez la perceuse pour des travaux où l'outil peut venir en contact avec des fils électriques sous tension, tenez-la toujours par ses surfaces de prise isolées. Le contact de la perceuse avec un fil électrique sous tension à leur tour et constituera un risque de choc électrique pour l'utilisateur.

AVERTISSEMENT!

Lors du perçage avec une perceuse mono-vitesse ou sur HI (grande vitesse) avec une perceuse à deux vitesses, veiller

àtenir fermement la perceuse par le poignée, ou à la caler contre un objet solide fixe pour parer à l'éventualité d'une réaction soudaine. Lors du perçage sur LO (faible vitesse) avec une perceuse à deux vitesses, veiller à caler la perceuse contre un objet solide fixe pour parer à l'éventualité d'une réaction soudaine.

Lorsque vous forez à, ne vous servez pas de votre corps pour étayer la perceuse.

Ne placez jamais vos mains (ou toute autre partie du corps) entre la partie étayée de la foreuse et l'objet contre lequel elle est étayée. Les mains ou les autres parties du corps exposées au mouvement de recul pourraient être pincées, écrasées ou brisées accidentellement.

Grippage de la mèche (Fig. 3)

Fig. 3

B

A

Si le foret reste coincé, la perceuse va brutalement réagir dans le sens opposé à la rotation. La figure 3 montre le sens de la réaction (B) lorsque le foret tourne en sens horaire (A). L'utilisateur devrait réduire les risques d'un mouvement de recul en suivant les instructions énumerées ci- dessous.

L'opérateur doit également parer à l'éventualité d'une réaction soudaine en s'assurant de tenir fermement l'outil à l'aide du bras en l'attachant à un objet solide fixe.

Pour minimiser les risques de grippage

Employez des mèches bien affûtées, elles ont moins tendance à rester grippées.

Employez des mèches appropriées à la tâche. Il existe plusieurs genres de mèches conçues pour des tâches spécifiques.

Drillez à la vitesse appropriée au calibre de la mèche. Les mèches de gros calibre devraient être utilisées à une vitesse plus basse. Lorsque les mèches de gros calibre sont utilisées à haute vitesse, les risques de grippage et de mouvement de recul augmentent.

Évitez, autant que possible, de driller dans des matériaux gondolés, mouillés, résineux et noueux.

Évitez de driller dans des matériaux pouvant contenir des clous ou d’autres objets pouvant causer le grippage.

Le mouvement de recul se produit toujours dans le sens opposé à la rotation de la mèche.

Le risque de mouvement de recul est encore plus élevé lorsque le forage consiste àagrandir un trou ou lorsque la mèche traverse le matériau de part en part.

Étayage en rotation avant Fig. 4

B

C

A

Fig. 5

D

B

A

Lorsque vous drillez en rotation avant (sens horaire), si la mèche se coince dans le trou, la foreuse subira un brutal mouvement en sens contraire.

La figure 4 et 5 montre deux exemples d’une foreuse Hole-Hawg®correctement étayée pour la rotation avant.

A.Rotation avant (sens horaire)

B.Réaction

C.Étayez la foreuse en plaçant le bras tubulaire ici.

D.Étayez la foreuse en plaçant le boîtier du moteur ici.

Si la mèche se coince, le bras tubulaire ou le boîtier du moteur étayés sur un montant maintiendront la foreuse en place.

page 14

Image 14
Contents Operators Manual Page Service Electrical SafetyPersonal Safety Bit Auger Bit 1670-1 120 900 1675-1 High 1200 Specific Safety RulesFunctionaldescription 300Grounding Guidelines for Using Extension CordsRecommended Minimum Wire Gauge For Extension Cords ExtensioncordsSpade Handle Fig Tool AssemblyBit Selection Pipe Handle Operation To reduce the chance of bit bindingReversing Fig Bracing for reverse rotationShifting Speeds Fig DrillingFive Year Tool Limited Warranty MaintenanceAccessories Sécurité Individuelle Conservercesinstructions Sécurité DU Lieu DE TravailSécurité Électrique UTILISATIONETENTRETIENDEL’OUTILÉLECTRIQUE Règlesdesécuritéparticulière DescriptionfonctionnelleCordonsderallonge Calibres minimaux recommandés pour Les cordons de rallongeMise À LA Terre Avertissement Directives pour l’emploi des cordons de rallongePoignée En Étrier Fig Montage DE Loutil AvertissementBras Tubulaire Choix des mèchesÉtayage en rotation avant Fig Maniement AvertissementPour minimiser les risques de grippage Inversion Fig Étayage en rotation arrièreChangement de vitesse Fig ForageGarantie Limitée DE L’OUTIL DE Cinq ANS Maintenance AvertissementAccessoires Avertissement Seguridad Personal GUA0RDEESTASINSTRUCCIONES Seguridad EN EL Área DE TrabajoSeguridad Eléctrica USO Y Cuidado DE LAS Herramientas EléctricasHusillo ReglasespecificasdeseguridadDescripcionfuncional Husillo Largas 1670-1Guías para el uso de cables de extensión Tierra ¡ADVERTENCIAExtensióneseléctricas Mango tipo espada Fig Ensambaje DE LA Herramienta ¡ADVERTENCIAMango de tubo Selección de brocasApoyo para rotaciones hacia adelante Operacion ¡ADVERTENCIAPara reducir la posibilidad del atasco de una broca Reversa Fig Apoyo para rotaciones en marcha atrásCambio de velocidades Fig Procedimiento de taladradoGarantía Limitada DE Cinco Años Mantenimiento ¡ADVERTENCIAAccesorios ¡ADVERTENCIA Sawdust