Lincoln Electric 500 manual Précautions DE Sûreté, Sûreté Pour Soudage a L’Arc

Page 5

iv

SAFETY

iv

 

 

 

PRÉCAUTIONS DE SÛRETÉ

Pour votre propre protection lire et observer toutes les instructions et les précautions de sûreté specifiques qui parraissent dans ce manuel aussi bien que les précautions de sûreté générales suiv- antes:

Sûreté Pour Soudage A L’Arc

1.Protegez-vous contre la secousse électrique:

a.Les circuits à l’électrode et à la piéce sont sous tension quand la machine à souder est en marche. Eviter toujours tout contact entre les parties sous tension et la peau nue ou les vétements mouillés. Porter des gants secs et sans trous pour isoler les mains.

b.Faire trés attention de bien s’isoler de la masse quand on soude dans des endroits humides, ou sur un plancher met- allique ou des grilles metalliques, principalement dans les positions assis ou couché pour lesquelles une grande partie du corps peut être en contact avec la masse.

c.Maintenir le porte-électrode, la pince de masse, le câble de soudage et la machine à souder en bon et sûr état defonc- tionnement.

d.Ne jamais plonger le porte-électrode dans l’eau pour le refroidir.

e. Ne jamais toucher simultanément les parties sous tension des porte-électrodes connectés à deux machines à soud- er parce que la tension entre les deux pinces peut être le total de la tension à vide des deux machines.

f. Si on utilise la machine à souder comme une source de courant pour soudage semi-automatique, ces precautions pour le porte-électrode s’applicuent aussi au pistolet de soudage.

2.Dans le cas de travail au dessus du niveau du sol, se protéger contre les chutes dans le cas ou on recoit un choc. Ne jamais enrouler le câble-électrode autour de n’importe quelle partie du corps.

3.Un coup d’arc peut être plus sévère qu’un coup de soliel, donc:

a.Utiliser un bon masque avec un verre filtrant approprié ainsi qu’un verre blanc afin de se protéger les yeux du ray- onnement de l’arc et des projections quand on soude ou quand on regarde l’arc.

b.Porter des vêtements convenables afin de protéger la

peau de soudeur et des aides contre le rayonnement de l‘arc.

c. Protéger l’autre personnel travaillant à proximité au soudage à l’aide d’écrans appropriés et non-inflammables.

4.Des gouttes de laitier en fusion sont émises de l’arc de soudage. Se protéger avec des vêtements de protection libres de l’huile, tels que les gants en cuir, chemise épaisse, pan- talons sans revers, et chaussures montantes.

5.Toujours porter des lunettes de sécurité dans la zone de soudage. Utiliser des lunettes avec écrans lateraux dans les

zones où l’on pique le laitier.

6.Eloigner les matériaux inflammables ou les recouvrir afin de prévenir tout risque d’incendie dû aux étincelles.

7.Quand on ne soude pas, poser la pince à une endroit isolé de la masse. Un court-circuit accidental peut provoquer un échauffement et un risque d’incendie.

8.S’assurer que la masse est connectée le plus prés possible de la zone de travail qu’il est pratique de le faire. Si on place la masse sur la charpente de la construction ou d’autres endroits éloignés de la zone de travail, on augmente le risque de voir passer le courant de soudage par les chaines de levage, câbles de grue, ou autres circuits. Cela peut provoquer des risques d’incendie ou d’echauffement des chaines et des câbles jusqu’à ce qu’ils se rompent.

9.Assurer une ventilation suffisante dans la zone de soudage. Ceci est particuliérement important pour le soudage de tôles galvanisées plombées, ou cadmiées ou tout autre métal qui produit des fumeés toxiques.

10.Ne pas souder en présence de vapeurs de chlore provenant d’opérations de dégraissage, nettoyage ou pistolage. La chaleur ou les rayons de l’arc peuvent réagir avec les vapeurs du solvant pour produire du phosgéne (gas fortement toxique) ou autres produits irritants.

11.Pour obtenir de plus amples renseignements sur la sûreté, voir le code “Code for safety in welding and cutting” CSA Standard W 117.2-1974.

PRÉCAUTIONS DE SÛRETÉ POUR LES MACHINES À SOUDER À TRANSFORMATEUR ET À REDRESSEUR

1.Relier à la terre le chassis du poste conformement au code de l’électricité et aux recommendations du fabricant. Le dispositif de montage ou la piece à souder doit être branché à une bonne mise à la terre.

2.Autant que possible, I’installation et l’entretien du poste seront effectués par un électricien qualifié.

3.Avant de faires des travaux à l’interieur de poste, la debranch- er à l’interrupteur à la boite de fusibles.

4.Garder tous les couvercles et dispositifs de sûreté à leur place.

Mar. ‘93

Image 5
Contents Safety Depends on You CommanderCalifornia Proposition 65 Warnings SafetyElectric Shock can kill Iii Welding Sparks can cause fire or explosionSûreté Pour Soudage a L’Arc Précautions DE SûretéThank You Table of Contents Section D Section CSection E Section FWelding Range Open Circuit Voltage Auxiliary Power1 InstallationHEIGHT2 Width Depth Weight Bore x StrokeLocation / Ventilation Safety PrecautionsStoring StackingLifting High Temperature OperationHigh Altitude Operation TowingEngine Cooling System Battery Connection PRE-OPERATION Engine ServiceOIL Fuel USE Diesel Fuel onlyWelding Terminals Remote ControlHigh Frequency Generators for TIG Applications Standby Power Connections Auxiliary Power ReceptaclesWelding Output Cables Machine GroundingPower Connection of LN-7 or LN-8 to the Commander Connection of Lincoln Electric Wire FeedersConnection of the LN-25 to the Commander Remotely Controlled Connection of AN LN-23P Wire Feeder to the CommanderDesign Features and Advantages Safety InstructionsOperation General DescriptionOther Features For Auxiliary PowerK1639-1 Commander 500 Standard Model Welding CapabilityRUN Stop Switch Controls and SettingsStart Pushbutton Fuel Level Gauge and LightHour Meter Idler SwitchEngine Alternator Ammeter K1639 Auxiliary Power Controls Stopping the Engine Engine OperationStarting the Engine BREAK-IN Period Welder OperationTypical Fuel Consumption Stick WeldingTable B.3 Typical Current Ranges 1 for Tungsten ELECTRODES2 Commander 500 Settings When Using the K799 HI-FREQ UnitAuxiliary Power Operation Table B.4 Commander 500 Simultaneous Welding and Power Loads K899-1 Spark Arrestor KIT Easily mounts to standard muffler AccessoriesOptional Field Installed Accessories Recommended Optional Equipment Wire Feed Welding OptionsStick TIGEngine Maintenance MaintenanceRoutine and Periodic Maintenance Water Separator Element Fuel FiltersFuel PRE-FILTER/WATER Separator ASSEM- BLY Cooling System Cooling Blower Belt Battery HandlingWelder / Generator Maintenance Nameplates / Warning Decals MaintenanceCleaning Brush Removal and ReplacementHOW to USE Troubleshooting Guide TroubleshootingCourse of Action SymptomsPossible Areas Function Problems Output Problems Commander 500 Wiring Diagram for 10838 and below Connection Diagram DiagramsConnection Diagram Diagrams Diagrams Commander / K867 / LN-8 Connection Diagram Diagrams Diagrams Diagram Engine Welders /LN-8 Connection DiagramConnection Electric Shock can killConnection Diagram Diagrams Diagrams M18962 Commander $700.00 Basic CoursePrecaucion Aviso DE
Related manuals
Manual 54 pages 2.58 Kb Manual 54 pages 42.7 Kb

500 specifications

The Lincoln Electric 500 is a hallmark of innovation in arc welding technology, designed to cater to the rigorous demands of both industrial applications and serious hobbyist projects. This powerful machine is known for its reliability, versatility, and user-friendly design, making it an essential tool for professional welders and those looking to tackle various welding tasks with ease.

One of the standout features of the Lincoln Electric 500 is its robust power output. With a capability of up to 500 amps, it can handle a wide range of welding processes, including Stick, TIG, and MIG welding. This flexibility allows welders to use the machine for different types of metals, including steel, stainless steel, and aluminum, making it suitable for diverse applications from automotive to construction industries.

The machine's digital interface enhances user experience by providing precise control over the welding parameters. The intuitive display allows for easy adjustments of voltage and wire speed, ensuring optimal welding conditions are achieved. This feature is especially beneficial for beginners who may require additional support as they learn the intricacies of welding.

The Lincoln Electric 500 is also equipped with advanced technologies that enhance efficiency and welding quality. One such technology is the inverter system, which optimizes the power source for superior arc stability and improved penetration. This results in cleaner welds with minimal spatter, reducing the need for post-welding cleanup. Furthermore, the machine’s duty cycle is impressive, meaning it can operate for extended periods without overheating, a critical factor in high-production environments.

Another significant characteristic of the Lincoln Electric 500 is its portability. Weighing in at a manageable level and designed with built-in carrying handles, it’s easy to transport between job sites. This feature is particularly valuable for mobile welders who need to work in various locations.

Safety is paramount in welding operations, and the Lincoln Electric 500 integrates various safety features designed to protect the user. Overload protection and thermal overload indicators help prevent damage to the machine and injury to the operator, ensuring a reliable and safe working environment.

Overall, the Lincoln Electric 500 stands out not only for its performance but also for its thoughtful engineering that prioritizes user safety, comfort, and versatility. It is a dependable choice for anyone looking to produce high-quality welds while enjoying the benefits of advanced welding technology.