Makita BJS130 instruction manual Règles DE Sécurité Particulières

Page 11

SERVICE

28.Faites réparer votre outil électrique par un réparateur qualifié qui utilise des pièces de rechange identiques aux pièces d'origine. Le maintien de la sûreté de l'outil électrique sera ainsi assuré.

29.Suivez les instructions de lubrification et de changement des accessoires.

30.Maintenez les poignées de l'outil sèches, propres et exemptes d'huile ou de graisse.

GEB032-1

RÈGLES DE SÉCURITÉ

PARTICULIÈRES

NE vous laissez PAS tromper (au fil d'une utilisation répétée) par un sentiment d'aisance et de familiarité avec le produit, en négligeant le respect rigoureux des consignes de sécurité qui accompagnent la cisaille à ciment. L'utilisation non sécuritaire ou incorrecte de cet outil électrique comporte un risque de blessure grave.

1.Tenez l'outil fermement.

2.Fixez la pièce à travailler solidement.

3.Gardez vos mains éloignées des pièces mobiles.

4.Les bords et les copeaux de la pièce à travailler sont coupants. Portez des gants. Il est également recommandé de porter des chaussures à semelle épaisse pour prévenir les blessures.

5.Ne déposez pas l'outil sur les copeaux de la pièce. Sinon, l'outil risque d'être endommagé et de mal fonctionner.

6.N'abandonnez pas l'outil alors qu'il tourne. Ne faites fonctionner l'outil qu'une fois que vous l'avez bien en main.

7.Adoptez toujours une position de travail vous assurant d'un bon équilibre.

Assurez-vous qu'il n'y a personne plus bas lorsque vous utilisez l'outil en position élevée.

8.Ne touchez ni la lame ni la pièce immédiatement après la coupe. Elles risquent d'être extrêmement chaudes et de vous brûler la peau.

9.Prenez garde de couper des fils électriques. Il peut en résulter un grave accident par choc électrique.

10.Certains matériaux contiennent des produits chimiques qui peuvent être toxiques. Prenez les précautions nécessaires pour éviter l'inhalation de ces poussières ou leur contact avec la peau. Conformez-vous aux consignes de sécurité du fournisseur du matériau.

11.Utilisez toujours un masque antipoussières ou un masque filtrant approprié au matériau à travailler et à l'outil utilisé.

CONSERVEZ CE MODE

D'EMPLOI.

AVERTISSEMENT:

Une MAUVAISE UTILISATION de l'outil ou l'ignorance des consignes de sécurité du présent manuel d'instructions peuvent entraîner une grave blessure.

ENC007-2

CONSIGNES DE SÉCURITÉ IMPORTANTES

POUR LA BATTERIE

1.Avant d'utiliser la batterie, lisez toutes les instructions et précautions relatives (1) au chargeur de batterie, (2) à la batterie, et (3) à l'outil utilisant la batterie.

2.Ne démontez pas la batterie.

3.Cessez immédiatement l'utilisation si le temps de fonctionnement devient excessivement court. Il y a risque de surchauffe, de brûlures, voire d'explosion.

4.Si l'électrolyte pénètre dans vos yeux, rincez-les à l'eau claire et consultez immédiatement un médecin. Il y a risque de perte de la vue.

5.Ne court-circuitez pas la batterie :

(1)Ne touchez les bornes avec aucun matériau conducteur.

(2)Évitez de ranger la batterie dans un conteneur avec d'autres objets métalliques, par exemple des clous, des pièces de monnaie, etc.

(3)N'exposez pas la batterie à l'eau ou à la pluie.

Un court-circuit de la batterie pourrait provoquer un fort courant, une surchauffe, parfois des brûlures et même une panne.

6.Ne rangez pas l'outil ou la batterie dans des

endroits où la température risque d'atteindre ou de dépasser 50 C (122 F).

7.Ne jetez pas la batterie au feu même si elle est sérieusement endommagée ou complètement épuisée. La batterie peut exploser au contact du feu.

8.Prenez garde d'échapper ou de heurter la batterie.

11

Image 11
Contents BJS130 General Safety Rules SpecificationsService Specific Safety RulesFunctional Description Important Safety Instructions For Battery CartridgeInstalling or removing battery cartridge Tips for maintaining maximum battery lifeReplacement of blades AssemblySwitch action Carry hook Hex wrench storageLubrication MaintenanceAdjusting shear blade Replacing carbon brushesWarranty Policy AccessoriesSpécifications Conservez CE Mode DemploiLa présence de poussière dans lair Consignes DE Sécurité Importantes Pour LA Batterie Règles DE Sécurité ParticulièresInterrupteur Installation ou retrait de la batterieDescription DU Fonctionnement AssemblageRetrait de la tête de coupe Remplacement des lamesInstallation de la tête de coupe Installation des lames de cisailleRéglage des lames de cisaille UtilisationRangement de la clé hexagonale Crochet mobileLubrification Remplacement des charbonsPolitique de garantie AccessoiresSeguridad eléctrica EspecificacionesNormas Generales DE Seguridad Guarde Estas InstruccionesPeligrosa Servicio DE Mantenimiento Normas Específicas DE SeguridadInstalación o desmontaje del cartucho de batería Descripción DEL FuncionamientoEnsamble Consejos para alargar al máximo la vida útil de la bateríaInstalación de los discos de cizallar Reemplazo de las cuchillasDesinstalación de la cabeza cortadora Desinstalación de las cuchillas de cizallarAjuste del disco de cizallar OperaciónAlmacenamiento de la llave de Allen hexagonal Gancho de alcanceReemplazamiento de las escobillas de carbón MantenimientoLubricación Política de garantía AccesoriosPage Page Page Advertencia