Makita BJS130 instruction manual Advertencia

Page 28

< USA only >

WARNING

Some dust created by power sanding, sawing, grinding, drilling, and other construction activities contains chemicals known to the State of California to cause cancer, birth defects or other reproductive harm. Some examples of these chemicals are:

lead from lead-based paints,

crystalline silica from bricks and cement and other masonry products, and

arsenic and chromium from chemically-treated lumber.

Your risk from these exposures varies, depending on how often you do this type of work. To reduce your exposure to these chemicals: work in a well ventilated area, and work with approved safety equipment, such as those dust masks that are specially designed to filter out microscopic particles.

< USA solamente >

ADVERTENCIA

Algunos tipos de polvo creados por el lijado, serrado, amolado, taladrado, y otras actividades de la construccion contienen sustancias quimicas reconocidas por el Estado de California como causantes de cancer, defectos de nacimiento y otros peligros de reproduccion. Algunos ejemplos de estos productos quimicos son:

plomo de pinturas a base de plomo,

silice cristalino de ladrillos y cemento y otros productos de albanileria, y

arsenico y cromo de maderas tratadas quimicamente.

El riesgo al que se expone variara, dependiendo de la frecuencia con la que realice este tipo de trabajo. Para reducir la exposicion a estos productos quimicos: trabaje en un area bien ventilada, y pongase el equipo de seguridad indicado, tal como esas mascaras contra el polvo que estan especialmente disenadas para filtrar particulas microscopicas.

Makita Corporation

3-11-8, Sumiyoshi-cho,

Anjo, Aichi 446-8502 Japan

884833-946

28

BJS130-1

Image 28
Contents BJS130 Specifications General Safety RulesSpecific Safety Rules ServiceImportant Safety Instructions For Battery Cartridge Installing or removing battery cartridgeTips for maintaining maximum battery life Functional DescriptionSwitch action AssemblyReplacement of blades Hex wrench storage Carry hookMaintenance Adjusting shear bladeReplacing carbon brushes LubricationAccessories Warranty PolicyConservez CE Mode Demploi SpécificationsLa présence de poussière dans lair Règles DE Sécurité Particulières Consignes DE Sécurité Importantes Pour LA BatterieInstallation ou retrait de la batterie Description DU FonctionnementAssemblage InterrupteurRemplacement des lames Installation de la tête de coupeInstallation des lames de cisaille Retrait de la tête de coupeUtilisation Rangement de la clé hexagonaleCrochet mobile Réglage des lames de cisailleRemplacement des charbons LubrificationAccessoires Politique de garantieEspecificaciones Normas Generales DE SeguridadGuarde Estas Instrucciones Seguridad eléctricaPeligrosa Normas Específicas DE Seguridad Servicio DE MantenimientoDescripción DEL Funcionamiento EnsambleConsejos para alargar al máximo la vida útil de la batería Instalación o desmontaje del cartucho de bateríaReemplazo de las cuchillas Desinstalación de la cabeza cortadoraDesinstalación de las cuchillas de cizallar Instalación de los discos de cizallarOperación Almacenamiento de la llave de Allen hexagonalGancho de alcance Ajuste del disco de cizallarLubricación MantenimientoReemplazamiento de las escobillas de carbón Accesorios Política de garantíaPage Page Page Advertencia