Makita BJS130 Remplacement des lames, Retrait de la tête de coupe, Retrait des lames de cisaille

Page 13

Remplacement des lames

ATTENTION:

Ne retirez jamais les lames à mains nues. Portez des gants. Sinon, il y a risque de blessure.

Retrait de la tête de coupe

Utilisez la clé hexagonale pour desserrer les trois vis qui retiennent la tête de coupe. Tirez sur la tête de coupe pour la retirer en la faisant tourner alternativement vers la gauche et la droite.

1

1. Tête de coupe

2.

Vis

 

3.

Clé hexagonale

2

 

 

 

3

 

009017

 

 

Si vous serrez trop les vis, la tête de coupe ne pourra pas être installée sur l'outil.

Installation de la tête de coupe

 

ATTENTION:

 

Fixez solidement la tête de coupe. Sinon, elle

 

risque de tourner en cours d'utilisation et de causer

 

une blessure grave.

 

1

1. Tête de coupe

 

 

2. Vis

 

 

3. Clé hexagonale

 

 

4. Serrer

 

2

 

 

3

4

009016

 

Insérez la tête de coupe dans l'outil en la faisant tourner alternativement à gauche et à droite. Serrez ensuite les

Retrait des lames de cisaille

 

1

2

 

3

5

4

 

009019

 

1.Vis

2.Lame latérale G

3.Lame centrale

4.Lame latérale D

5.Manchon

trois vis à l'aide de la clé hexagonale.

Pour obtenir une épaisseur de lame 16, remplacez la tête (accessoire optionnel)

1.Retirer la tête. (Consultez la section intitulée « Retirer la tête ».)

Retirez les trois vis qui retiennent la tête de coupe. Lorsque vous retirez la deuxième vis, prenez garde de laisser tomber le manchon. Les lames peuvent ensuite être facilement retirées. Lors du retrait des lames, tenir les lames et le manchon afin qu'ils ne tombent pas de la tête de coupe.

Installation des lames de cisaille

 

 

1

1. Tête de coupe

 

 

 

2.

Manchon

 

 

2

3.

Lame latérale D

 

 

4.

Lame centrale

 

 

6

5.

Lame latérale G

 

 

6.

Vis

3

4

5

 

 

 

 

 

 

004690

 

 

 

 

Installez la douille et serrez les trois vis après avoir inséré la lame centrale et les lames latérales G (gauche) et D (droite) dans la tête. Lors de ce processus, la tête des vis doit dépasser de 2 à 3 mm de la surface de la tête.

2.Desserrez le montage à roulement à l’aide de la clé incluse tout en maintenant l’axe immobile en immobilisant les deux pièces plates de l’axe avec une autre clé.

009051

3.Enlevez le montage à roulement (étroit) et vissez à l’axe celui pour une épaisseur de lame 16. Serrez-le fermement à l’aide de la clé incluse tout

13

Image 13
Contents BJS130 General Safety Rules SpecificationsService Specific Safety RulesInstalling or removing battery cartridge Important Safety Instructions For Battery CartridgeTips for maintaining maximum battery life Functional DescriptionSwitch action AssemblyReplacement of blades Carry hook Hex wrench storageAdjusting shear blade MaintenanceReplacing carbon brushes LubricationWarranty Policy AccessoriesSpécifications Conservez CE Mode DemploiLa présence de poussière dans lair Consignes DE Sécurité Importantes Pour LA Batterie Règles DE Sécurité ParticulièresDescription DU Fonctionnement Installation ou retrait de la batterieAssemblage InterrupteurInstallation de la tête de coupe Remplacement des lamesInstallation des lames de cisaille Retrait de la tête de coupeRangement de la clé hexagonale UtilisationCrochet mobile Réglage des lames de cisailleLubrification Remplacement des charbonsPolitique de garantie AccessoiresNormas Generales DE Seguridad EspecificacionesGuarde Estas Instrucciones Seguridad eléctricaPeligrosa Servicio DE Mantenimiento Normas Específicas DE SeguridadEnsamble Descripción DEL FuncionamientoConsejos para alargar al máximo la vida útil de la batería Instalación o desmontaje del cartucho de bateríaDesinstalación de la cabeza cortadora Reemplazo de las cuchillasDesinstalación de las cuchillas de cizallar Instalación de los discos de cizallarAlmacenamiento de la llave de Allen hexagonal OperaciónGancho de alcance Ajuste del disco de cizallarLubricación MantenimientoReemplazamiento de las escobillas de carbón Política de garantía AccesoriosPage Page Page Advertencia