Craftsman 919.722020 owner manual Assemblage du boyau

Page 28

ASSEMBLAGE

Contenu de l'emballage en carton

1 - Compresseur d'air

1 - Boyau d'air

1 - Trousse d'accessoires pour le gonflage

Outils requis pour l'assemblage

1 - Clé ouverte de 14 mm (9/16 po) ou clé à molette

1 - Clé à molette

Déballage

1.Retirez l'appareil de sa boîte et jetez tout l'emballage. REMARQUE : Conservez tous les sacs de pièces.

Assemblage du boyau

1.Fixez le boyau à la sortie d'air. IMPORTANT: le raccord hexagonal de la sortie d'air doit être tenu en place avec une clé lorsque le boyau est serré à la sortie d'air.

Assemblage des accessoires

Choisissez les accessoires requis.

Assemblage du mandrin de gonflage femelle

1.Fixez le mandrin de gonflage femelle au boyau et serrez bien le tout avec des clés.

 

 

 

Mandrin de

 

 

 

 

gonflage femelle

 

 

 

 

pour pneus

 

 

Buse

 

 

 

conique

 

 

 

 

 

 

 

 

Adaptateur

 

 

de soufflette

Extrémité

 

 

 

Aiguille de

du boyau

Adaptateur

gonflage

de boyau

 

 

 

Tube de rallonge

Assemblage des autres accessoires

1.Attachez l'adaptateur de boyau au boyau.

2.Choisissez l'accessoire approprié. Attachez la buse conique, le tube de rallonge ou l'adaptateur de soufflette à l'adaptateur de boyau. L'aiguille de gonflage s'attache à l'adaptateur de soufflette. REMARQUE : La buse conique, le tube de rallonge et l'adaptateur de soufflette peuvent également être attachés à une soufflette (vendue séparément, non illustrée).

29- FR

D29495

Image 28
Contents AIR Compressor Sold by Sears Canada, Inc. Toronto, Ont. M5B 2B8Table of Contents Specification Chart Safety Guidelines DefinitionsImportant Safety Instructions Model NoHazard Attachments & Accessories Hazard Hazard Hazard Accessories Tools AccessoriesGlossary Assembly Installation Location of the Air CompressorRisk of Electrical Shock. Improper Plug Grounded Outlets Grounding PinExtension Cords Voltage and Circuit ProtectionOperation Know Your Air CompressorDescription of Operation Inflating Tapered Not shown Needle InflatorHow to Stop Before First Start-upHow to Start Before Each Start-UpMaintenance To Check Safety ValveRisk of Bursting. If the safety valve Customer ResponsibilitiesStorage Smaller CompartmentTroubleshooting OvertightenCheck for low voltage Table DES Matières 22-2730-31 32-34Tableau DES Spécifications Mesures DE Sécurité DéfinitionsConsignes DE Sécurité Importantes 919.722020Conserver ces directives Avertissement Risque dexplosion ou dincendie PréventionRisque Avertissement Risque déclatementAvertissement Risque de projection dobjets Avertissement Risque de choc électrique Avertissement Risque par inhalationAvertissement Risque relié aux pièces mobiles Avertissement Risque de brûluresAvertissement Risque de chute Avertissement Risque dune utilisation dangereuse Accessoires AccessoiresLexique OutilsAssemblage Assemblage du boyauRisque de choc électrique ! En cas de Emplacement du compresseur dairRisque de choc électrique ! UNE Mise À Protection contre la surtension et Protection du circuit RallongesRisque dune utilisation Familiarisez-vous avec votre compresseur dair UtilisationDescription du fonctionnement Utilisation de lappareil Arrêt de lappareilAvant le premier démarrage Procédures de rodage Risque dune utilisationAvant chaque mise en marche Mise en marcheEntretien Responsabilités du clientVérification de la soupape de sûreté Vidange du réservoirRangement Compartiment plus petitDépannage SerrerDiminuez la quantité dair utilisé Get it fixed, at your home or ours