Campbell Hausfeld IN615601AV Guía de diagnóstico de averías, Problema Posibles Causas

Page 22

Compresor lubricado con aceite

Guía de diagnóstico de averías

Problema

Posible(s) Causa(s)

El compresor no funciona

1

. El interruptor está en la posición OFF

 

 

( a p a g a d o )

 

2

. No hay corriente eléctrica en el

 

 

tomacorriente de la pared

 

3

. El compresor alcanzó la presión de corte

 

 

a u t o m á t i c o

 

4

. Motor sobrecargado

Acción a tomar

1 . Asegúrese de que el compresor esté enchufado y que el interruptor esté en la posición ON (encendido).

2 . Revise el disyuntor o fusible en el panel de electricidad.

3 . Libere aire del tanque hasta que el compresor se reinicie a u t o m á t i c a m e n t e .

4 . Deje enfriar el compresor durante aproximadamente 30 minutos. Para reiniciar, gire el interruptor de presión a “OFF” y luego a “AUTO”. Asegúrese de que el compresor esté funcionando en un área limpia y bien ventilada.

5 . Interruptor de presión defectuoso

5 . Cambie el interruptor de presión.

El motor zumba pero no

1 . Válvula de retención defectuosa

enciende o funciona lento

2 . Válvula de descarga defectuosa (en el

 

 

interruptor de presión)

 

3

. Bajo voltaje

 

4

. Conexiones eléctricas sueltas

 

5

. Calibre del cable o largo del cordón de

 

 

extensión incorrectos

 

6

. Condensador del motor defectuoso

 

7

. Bobinado del motor en corto circuito o

 

 

a b i e r t o

1 . Repare o reemplace.

2 . Repare o reemplace.

3 . Verifique el voltaje en el tomacorriente de pared con un v o l t í m e t r o .

4 . Verifique todas las conexiones eléctricas.

5 . Verifique el cuadro del cordón de extensión para ver el correcto uso del mismo.

6 . Reemplace el condensador

7 . Vuelva a colocar el ensamble del motor.

No desensamble la válvula de retención con aire en el tanque; purgue el tanque.

El flujo sale/ el disyuntor

1 . Fusible de tamaño incorrecto, circuito

falla a menudo

 

s o b r e c a r g a d o

 

2

. Calibre del cable o largo del cordón de

 

 

extensión incorrectos

 

3

. Válvula de retención defectuosa

 

4

. Válvula de descarga defectuosa (en el

 

 

interruptor de presión)

 

5

. Condensador del motor defectuoso

 

6

. Motor en cortocircuito o atascado

1 . Verifique que el fusible sea el adecuado. Use un fusible de tiempo de retardo. Desconecte los demás accesorios eléctricos del circuito, o haga funcionar el compresor en su propio ramal del circuito.

2 . Verifique el cuadro del cordón de extensión para ver el correcto uso del mismo.

3 . Repare o reemplace.

4 . Repare o reemplace.

5 . Reemplace el condensador

6 . Vuelva a colocar el ensamble del motor.

No desensamble la válvula de retención con aire en el tanque; purgue el tanque.

El protector térmico de

1 . Bajo voltaje

sobrecarga detiene el

 

 

f u n c i o n a m i e n t o

2 . Calibre del cable o largo del cordón de

r e i t e r a d a m e n t e

 

extensión incorrectos

 

3

. Filtro de entrada obstruido

 

4

. Falta de ventilación adecuada/

 

 

temperatura ambiente demasiado alta

 

5

. Válvula de retención defectuosa

 

6

. Válvula de descarga defectuosa (en el

 

 

interruptor de presión)

 

7

. Fallaron las válvulas del compresor

1 . Verifique el voltaje en el tomacorriente de pared con un v o l t í m e t r o .

2 . Verifique el cuadro del cordón de extensión para ver el correcto uso del mismo.

3 . Limpie o reemplace el filtro.

4 . Mueva el compresor a un área bien ventilada.

5 . Repare o reemplace.

6 . Repare o reemplace.

7 . Reemplace el ensamble de la válvula.

No desensamble la válvula de retención con aire en el tanque; purgue el tanque.

Golpeteos, zumbidos, y/o

1

. Pernos de montaje sueltos

vibración excesiva.

2

. El tanque no está nivelado

 

3

. El cilindro o pistón está

 

 

d e s g a s t a d o / m a r c a d o

1 . Ajuste los pernos.

2 . Utilice una cuña/objeto fuerte para poner el tanque a nivel.

3 . Reemplace o repare según sea necesario.

2 2 S p

Image 22
Contents S c r i p t i o n Safety GuidelinesGeneral Safety F o rm a t i o n P a c k i n gOil-Lubricated Compressors Spraying PrecautionsS e m b l y N t i n u e dSide view of unit InstallationAssembly C o n t i n u e d Top view of unitAsme Safety Valve Before First START-UP BREAK-IN ProcedureBefore Each START-UP Operating Procedure OperationI n t e n a n c e Operation C o n t i n u e dTroubleshooting Chart Do not disassemble check valve with air in tank bleed tankTroubleshooting Chart WHO Gives this Warranty Warrantor Limited Wa rr a n t yB a l l a g e Directives De SécuritéGénéralités Sur La Sécurité Avertissement D’Air RespirableM p resseur Graissé par lHuile Généralités Sur La Sécurité SuiteS e m b l a g e Précautions DE PulvérisationVue latérale de l’appareil S e m b l a g e S u i t eVue de dessus de l’appareil Avant Chaque Démarrage Procédure DE Fonctionnement N c t i o n n e m e n tAvant LE Premier Démarrage Procédure DE Rôdage Soupape DE Sûreté AsmeT re t i e n N c t i o n n e m e n t S u i t eDans le réservoir purger le réservoir Guide De DépannageNe pas démonter le clapet de non-retour avec de lair Ne pas démonter le clapet de non-retour avec deGuide De Dépannage Suite Garantie Limitée Garantie Accordée PAR GarantPara Desempacar S c r i p c i ó nMedidas de Seguridad ¡NO Devuelva EL Producto ALContinuacíon EnsamblajeCompresor lubricado con aceite Precauciones Para RociarEnsamblaje Continuacíon InstalaciónVista la teral de la unidad Vista superior de la unidad Humedad EN EL Aire Comprimido FuncionamientoCompresor lubricado con aceite Instalación Continuacíon Antes DE Cada Procedimiento DE Arranque FuncionamientoMantenimiento Problema Posibles Causas Guía de diagnóstico de averíasNo desensamble la válvula de retención con aire en el Guía de diagnóstico de averías ContinuaciónTanque purgue el tanque Garantía Limitada LO QUE no Está Cubierto POR Esta Garantía