Campbell Hausfeld IN615601AV Directives De Sécurité, Généralités Sur La Sécurité, B a l l a g e

Page 9

Voir la Garantie à la page 16 pour de l’information importante sur l’utilisation commercial de ce produit.

Instructions D’Utilisation

S’il vous plaît lire et conserver ces instructions. Lire attentivement avant de monter, installer, utiliser ou de procéder à l’entretien du produit décrit. Se protéger ainsi que les autres en observant toutes les instructions de sécurité, sinon, il y a risque de blessure et/ou dégâts matériels! Conserver ces instructions comme référence.

Compresseur Graissé par l'Huile

D e s c r i p t i o n

Ce compresseur résidentiel lubrifié à l’huile est conçu pour les bricoleurs avec une variété de travaux résidentiels et automobiles. Ces compresseurs actionnent les pistolets vaporisateurs, les clés à chocs, et autres outils. L'air comprimé produit par ce modèle va contenir de l'humidité. Installer un filtre ou un sécheur d'air si votre application requiert de l'air sec.

Directives De Sécurité

Ce manuel contient de l’information très importante qui est fournie pour la SÉCURITÉ et pour ÉVITER LES PROBLÈMES D’ÉQUIPEMENT. Rechercher les symboles suivants pour cette information.

Danger indique une situation hasardeuse imminente qui RÉSULTERA en perte de vie

ou blessures graves.

Avertissement indique une situation

hasardeuse potentielle qui PEUT résulter en perte de vie ou blessures graves.

Attention indique une situation

hasardeuse potentielle qui PEUT résulter en blessures.

Avis indique de l’information

importante pour éviter le dommage de l’équipement .

D é b a l l a g e

Lors du déballage de ce produit, l’examiner soigneusement pour rechercher toute trace de dommage susceptible de s’être produit en cours de transport. Veiller à serrer tout raccord, boulon, etc., avant de mettre ce produit en service. En cas de dommage ou de parties manquantes, S.V.P. composer le 1-800-543-6400 pour demander conseil ou appeler un Centre De Service Autorisé Campbell Hausfeld.

Prière d’avoir le numéro de série, numéro de modèle et liste de parties (avec les parties manquantes encerclées) avant d’appeler.

NE PAS RENVOYER LE

PRODUIT AU

MARCHAND!

Enregistrer le No. de Modèle, No. de Série, et la Date d’Achat située sur la base de la pompe dans l’espace ci-dessous.

No. de Modèle _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _

No. de Série

_ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _

Date d’Achat

_ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _

Garder ces numéros pour référence

Généralités Sur La Sécurité

PROPOSITION 65 DE CALIFORNIE Vous pouvez créer de la poussière en

coupant, ponçant, perçant ou meulant les matériaux tels que le bois, la peinture, le métal, le béton, le ciment ou autre maçonnerie. Cette poussière contient souvent des produits chimiques reconnus pour causer le cancer, les déformations congénitales ou autres problèmes de la reproduction. Porter de l’équipement de protection.

Ce produit ou son cordon peuvent

contenir des produits chimiques, y compris du plomb, relevés par l'État de Californie comme cause de cancer, d'anomalies congénitales ou d'autres problèmes reproductifs. Lavez-vous les mains après toute manipulation.

GÉNÉRALITÉS SUR LA SÉCURITÉ

Ne pas utiliser un modèle qui a été endommagé pendant le transport, la

manipulation ou l’utilisation. Le dommage peut résulter en explosion et peut causer des blessures ou dégâts matériels.

Avertissement D’Air Respirable

Ce compresseur/pompe n’est pas équipé pour et ne devrait pas être utilisé “comme soi” pour fournir de l’air respirable. Pour les applications d’air pour la consommation humaine, il est nécessaire d’équiper le compresseur d’air/pompe avec de l’équipement de sécurité en canalisation et d’alarme. Cet équipement additionnel est nécessaire pour filtrer et purifier l’air afin d’atteindre les spécifications minimales pour la respiration Grade D décrite dans le Compressed Gas Association Commodity Specification G 7.1 - 1966, OSHA 29 CFR 1910. 134, and/or Canadian Standards Associations (CSA).

DÉNÉGATION DES GARANTIES

Si le compresseur est utilisé pour les applications d’air respirable et l’équipement de sécurité en canalisation et d’alarme n’est pas utilisé simultanément, les garanties en existance seront annulées, et Campbell Hausfeld dénie toute responsabilité pour n’importe quelle perte, blessure ou dommage.

Ne Pas f a i r e fonctionner sans

supervision. Laisser le compresseur sur la position AUTO peut causer un démarrage accidentel. Pour éviter un démarrage accidentel et de possibles dommages par surtension, le mettre sur OFF après chaque utilisation.

Puisque le compresseur d'air et les autres composants (filtres, lubrificateurs, tuyaux, etc.) utilisés forment un système haute pression, il faut respecter les précautions suivantes en tout temps :

1 . Lire attentivement tous manuels compris avec ce produit. Se familiariser avec ce produit, ses commandes et son utilisation .

MÉMENTO: Gardez votre preuve datée d'achat à fin de la garantie!

Joignez-la à ce manuel ou classez-la dans un dossier pour plus de sécurité.

© 2008 Campbell Hausfeld/Scott Fetzer

IN615601AV 12/08

 

9 F r

Image 9
Contents General Safety F o rm a t i o n Safety GuidelinesS c r i p t i o n P a c k i n gS e m b l y Spraying PrecautionsOil-Lubricated Compressors N t i n u e dAssembly C o n t i n u e d InstallationSide view of unit Top view of unitBefore Each START-UP Operating Procedure Before First START-UP BREAK-IN ProcedureAsme Safety Valve OperationOperation C o n t i n u e d I n t e n a n c eDo not disassemble check valve with air in tank bleed tank Troubleshooting ChartTroubleshooting Chart Limited Wa rr a n t y WHO Gives this Warranty WarrantorGénéralités Sur La Sécurité Directives De SécuritéB a l l a g e Avertissement D’Air RespirableS e m b l a g e Généralités Sur La Sécurité SuiteM p resseur Graissé par lHuile Précautions DE PulvérisationS e m b l a g e S u i t e Vue latérale de l’appareilVue de dessus de l’appareil Avant LE Premier Démarrage Procédure DE Rôdage N c t i o n n e m e n tAvant Chaque Démarrage Procédure DE Fonctionnement Soupape DE Sûreté AsmeN c t i o n n e m e n t S u i t e T re t i e nNe pas démonter le clapet de non-retour avec de lair Guide De DépannageDans le réservoir purger le réservoir Ne pas démonter le clapet de non-retour avec deGuide De Dépannage Suite Garantie Accordée PAR Garant Garantie LimitéeMedidas de Seguridad S c r i p c i ó nPara Desempacar ¡NO Devuelva EL Producto ALCompresor lubricado con aceite EnsamblajeContinuacíon Precauciones Para RociarInstalación Ensamblaje ContinuacíonVista la teral de la unidad Vista superior de la unidad Compresor lubricado con aceite Instalación Continuacíon FuncionamientoHumedad EN EL Aire Comprimido Antes DE Cada Procedimiento DE Arranque FuncionamientoMantenimiento Guía de diagnóstico de averías Problema Posibles CausasGuía de diagnóstico de averías Continuación No desensamble la válvula de retención con aire en elTanque purgue el tanque LO QUE no Está Cubierto POR Esta Garantía Garantía Limitada