Skil HD5687M manual Guide D’ALIGNEMENT, Biseau DE, Interrupteur, Coupes Regulieres

Page 23
! AVERTISSEMENT

SM 1619X03982 09-09:SM 1619X03982 09-09 9/8/09 2:18 PM Page 23

GUIDE D’ALIGNEMENT

FIG. 8

 

Dans le cas d’une coupe droite à 90°, guidez-vous sur le

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

côté droit de l’encoche dans la semelle. Pour les coupes

 

 

 

 

 

 

 

en biseau de 45° & 51°, guidez-vous plutôt sur le côté

 

 

 

 

 

 

 

gauche (Fig. 8). L’encoche-guide vous procurera une

 

 

 

 

 

 

 

ligne de coupe plus ou moins exacte. Faites une coupe

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

d’essai dans une retaille pour en vérifier l’exactitude. Il

 

 

 

 

 

 

 

est bon de prendre une telle mesure en raison du vaste

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

assortiment de lames de toutes épaisseurs sur le

 

 

 

 

 

 

 

marché. Pour éviter autant que possible d’abîmer le bon

 

 

 

 

 

 

 

côté du matériau à couper, il est recommandé de tourner

 

 

 

 

 

 

 

ce côté vers le bas.

 

 

 

 

 

 

 

COUPE EN

 

 

 

 

 

COUPE

 

 

 

 

 

BISEAU DE

 

 

VERTICALE

45°ET 51°

 

À 90°

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

45¼

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

INTERRUPTEUR

À la mise en marche, tenez l’outil à deux mains. Le

couple du moteur risque de le renverser.

Appuyez sur la gâchette pour mettre l’outil en marche ; relâchez-la pour l’arrêter. La gâchette retourne automatiquement à la position d’arrêt.

La scie devrait tourner à plein régime AVANT de commencer à scier et elle ne devrait être arrêtée qu’APRÈS avoir terminé la coupe. Pour prolonger la durée utile de l’interrupteur, évitez de mettre le moteur en marche et de l’arrêter en sciant.

COUPES REGULIERES

Tenez toujours la poignée de la scie d'une main et la poignée auxiliaire ou le logement de l'autre main.

!

AVERTISSEMENT

Assurez-vous que vos

mains ne gênent pas le

 

 

mouvement de la garde inférieure.

Serrez-la fermement et actionnez l’interrupteur énergiquement. Ne forcez jamais la scie outre mesure. Exercez une pression modérée et soutenue.

Après avoir terminé une ! AVERTISSEMENT coupe et relâché la

gâchette, souvenez-vous que la lame ralentit et qu’il

lui faut un certain temps pour s’arrêter complètement. Évitez que la scie ne vienne frôler votre jambe ou votre côté car, étant donné qu’il est rétractible, le garde inférieur de la lame risquerait de s’agripper à vos vêtements et d’exposer la lame. Sachez qu’une partie de la lame est exposée en permanence à l’endroit où finissent le capot et le garde inférieur de la lame.

Pour recommencer à scier, suivant un arrêt, appuyez sur la gâchette et attendez que la lame ait atteint son régime maximal avant de rentrer lentement dans la pièce.

Lors de coupes en travers, les fibres du bois ont tendance à se déchiqueter et à se soulever. Vous pouvez minimiser le problème en avançant lentement la scie. Pour réaliser une coupe nette, il est recommandé d’utiliser une lame pour coupe en travers ou à onglets.

SCIAGE DES MATÉRIAUX DE

MAÇONNERIE ET DES MÉTAUX

Cet outil n’est pas conçu pour être utilisé avec des meules de tronçonnage pour couper des métaux ou des matériaux de maçonnerie.

!

AVERTISSEMENT

N’utilisez pas de meules

abrasives avec des scies

 

 

circulaires. La poussière produite par l’abrasion risquerait de causer une défaillance du dispositif de garde inférieur.

-23-

Image 23
Contents See Voir Ver la página Leer antes de usarPersonal safety General Power Tool Safety WarningsWork area safety Electrical safetyCutting procedures Safety Rules for Circular SawsService Causes and operator prevention Kickback Kickback and related warningsLower guard function Some dust created by power Additional Safety WarningsSymbol Name Designation/Explanation SymbolsCircular Saw Functional Description and SpecificationsAssembly Graduated Quadrant Bevel TAB Operating InstructionsDepth Scale TABGeneral Cuts SwitchBevel Cuts Lower Guard Lift Lever Foot Cutting Large Sheets Plunge CutsCleaning MaintenanceAccessories Trouble Shooting Sécurité électrique Sécurité du lieu de travailEntretien Consignes de sécurité pour scies circulairesUtilisation et entretien des outils Électroportatifs Fonction du garde inférieur Problèmes associésLe plomb provenant des peintures à base de plomb Avertissements supplémentaires concernant la sécuritéSymbole Nom Désignation/Explication SymbolesLevier DE Levage DU Garde Inferieur Description fonctionnelle et spécificationsScie circulaire GâchetteAssemblage Semelle Lame Levier DE 90 Réglage DU Biseau Patte Consignes de fonctionnementReglage DE LA Profondeur DE Coupe Échelle DE ProfondeurInterrupteur Guide D’ALIGNEMENTCoupe Biseau DEManière Coupes EN GuichetLa lame MauvaiseNettoyage EntretienAccessoires Guide de diagnostic Seguridad personal Seguridad del área de trabajoSeguridad eléctrica Procedimientos de corte Normas de seguridad para sierras circularesMecánicas Servicio de ajustes y reparacionesEl operador Función del protector inferiorEl retroceso y advertencias relacionadas Advertencias de seguridad adicionales Símbolo Nombre Designación/explicación SímbolosSierras circulares Descripción funcional y especificacionesPerno DE LA Hoja EnsamblajeEmbrague DE PAR Motor Variable Muelle DEL Protector InferiorInstrucciones de funcionamiento Corte DE Mampostería Y Metal Guia DE LineaGuia DE Interruptor Cortes GeneralesIncorrecto Cortes POR PenetraciónSacar Limpieza MantenimientoServicio Capacidad AccesoriosAvería Vibración Excesiva Resolución de problemasAvería LA Sierra no Arranca Avería LA Hoja no Alcanza Toda SU VelocidadSM 1619X03982 09-09SM 1619X03982 09-09 9/8/09 218 PM Remarques Notas SM 1619X03982 09-09SM 1619X03982 09-09 9/8/09 218 PM