Skil HD5687M manual Accessoires

Page 26
! AVERTISSEMENT

SM 1619X03982 09-09:SM 1619X03982 09-09 9/8/09 2:18 PM Page 26

simplement vers la ligne de coupe, il est probable que la lame est émoussée ou souillée de résine.

Quand vous devez enlever la gomme et la résine de la lame de votre scie, débranchez d’abord la scie avant d’enlever la lame. Souvenez-vous que les lames sont des objets tranchants et qu’elles doivent être manipulées

avec soin. Essuyez la lame avec du kérosène ou un dissolvant similaire pour enlever l’accumulation de gomme et de résine. À moins que vous soyez parfaitement familier avec l’affûtage des lames, nous vous déconseillons de l’essayer.

Accessoires

Si un cordon de rallonge s'avère nécessaire, vous devez utiliser un cordon avec conducteurs de

dimension adéquate pouvant porter le courant nécessaire à votre outil. Ceci préviendra une chute excessive de tension, une perte de courant ou une surchauffe. Les outils mis à la terre doivent utiliser des cordons de rallonge trifilaires pourvus de fiches à trois broches ainsi que des prises à trois broches.

REMARQUE : Plus le calibre est petit, plus le fil est gros.

DIMENSIONS DE RALLONGES RECOMMANDÉES

OUTILS 120 VOLTS COURANT ALTERNATIF

Intensité

 

Calibre A.W.G.

Calibre en mm2

nominale

 

 

 

 

 

 

 

 

Longueur en pieds

Longueur en mètres

de l’outil

25

50

100

150

15

30

60

120

 

3-6

 

 

 

 

 

 

 

 

18

16

16

14

0,75

0,75

1,5

2,5

6-8

18

16

14

12

0,75

1,0

2,5

4,0

8-10

18

16

14

12

0,75

1,0

2,5

4,0

10-12

16

16

14

12

1,0

2,5

4,0

12-16

14

12

 

 

 

 

 

 

 

 

 

*

Lame

(* = équipement de série)

*

Clé

(** = accessoires optionnels)

**Guide de Refente

**Portez le sac

-26-

Image 26
Contents Leer antes de usar See Voir Ver la páginaElectrical safety General Power Tool Safety WarningsWork area safety Personal safetyCutting procedures Safety Rules for Circular SawsService Causes and operator prevention Kickback Kickback and related warningsLower guard function Additional Safety Warnings Some dust created by powerSymbols Symbol Name Designation/ExplanationFunctional Description and Specifications Circular SawAssembly TAB Operating InstructionsDepth Scale Graduated Quadrant Bevel TABGeneral Cuts SwitchBevel Cuts Plunge Cuts Lower Guard Lift Lever Foot Cutting Large SheetsMaintenance CleaningAccessories Trouble Shooting Sécurité du lieu de travail Sécurité électriqueEntretien Consignes de sécurité pour scies circulairesUtilisation et entretien des outils Électroportatifs Problèmes associés Fonction du garde inférieurAvertissements supplémentaires concernant la sécurité Le plomb provenant des peintures à base de plombSymboles Symbole Nom Désignation/ExplicationGâchette Description fonctionnelle et spécificationsScie circulaire Levier DE Levage DU Garde InferieurAssemblage Échelle DE Profondeur Consignes de fonctionnementReglage DE LA Profondeur DE Coupe Semelle Lame Levier DE 90 Réglage DU Biseau PatteBiseau DE Guide D’ALIGNEMENTCoupe InterrupteurMauvaise Coupes EN GuichetLa lame ManièreEntretien NettoyageAccessoires Guide de diagnostic Seguridad personal Seguridad del área de trabajoSeguridad eléctrica Servicio de ajustes y reparaciones Normas de seguridad para sierras circularesMecánicas Procedimientos de corteEl operador Función del protector inferiorEl retroceso y advertencias relacionadas Advertencias de seguridad adicionales Símbolos Símbolo Nombre Designación/explicaciónDescripción funcional y especificaciones Sierras circularesMuelle DEL Protector Inferior EnsamblajeEmbrague DE PAR Motor Variable Perno DE LA HojaInstrucciones de funcionamiento Cortes Generales Guia DE LineaGuia DE Interruptor Corte DE Mampostería Y MetalIncorrecto Cortes POR PenetraciónSacar Limpieza MantenimientoServicio Accesorios CapacidadAvería LA Hoja no Alcanza Toda SU Velocidad Resolución de problemasAvería LA Sierra no Arranca Avería Vibración ExcesivaSM 1619X03982 09-09SM 1619X03982 09-09 9/8/09 218 PM Remarques Notas SM 1619X03982 09-09SM 1619X03982 09-09 9/8/09 218 PM