Skil 2867, 2567, 2367, 2467 Consignes de sécurité pour perceuses/tournevis sans cordon, Réparation

Page 16

BM 1619X01517 03-06 3/30/06 3:20 PM Page 16

Soyez attentif à tout désalignement ou coincement des pièces en mouvement, à tout bris ou à toute autre condition préjudiciable au bon fonctionnement de l'outil. Si vous constatez qu'un outil est endommagé, faites-le réparer avant de vous en servir. De nombreux accidents sont causés par des outils en mauvais état.

N'utilisez que des accessoires que le fabricant recommande pour votre modèle d'outil. Certains accessoires peuvent convenir à un outil, mais être dangereux avec un autre.

Réparation

La réparation des outils électriques doit être confiée à un réparateur qualifié. L'entretien ou la réparation d'un outil électrique par un amateur peut avoir des conséquences graves.

Pour la réparation d'un outil, n'employez que des pièces de rechange d'origine. Suivez les directives données à la section « Réparation » de ce manuel. L'emploi de pièces non autorisées ou le non-respect des instructions d'entretien peut créer un risque de choc électrique ou de blessures.

Consignes de sécurité pour perceuses/tournevis sans cordon

Tenez l'outil par les surfaces isolées de préhension en exécutant une opération au cours de laquelle l'outil de coupe peut venir en contact avec les fils cachés. Le contact avec un fil sous tension rendra les pièces métalliques exposées de l'outil sous tension et causera des chocs à l'opérateur. Ne percez, fixez et ne rentrez pas dans des murs existants ou autres endroits aveugles pouvant abriter des fils électriques. Si cette situation est inévitable, débranchez tous les fusibles ou les disjoncteurs alimentant ce site.

Tenez toujours l’outil à deux mains. Si le foret venait à se coincer, vous serez plus à même de maîtriser le couple de réaction ou le rebond de l’outil.

Portez toujours des lunettes à coques latérales ou des lunettes de protection en utilisant cet outil. Utilisez un respirateur ou un masque anti-poussières pour les applications produisant de la poussière.

Assujettissez l'ouvrage à percer. Ne le tenez jamais dans votre main ou par-dessus vos jambes. Un support instable peut faire gripper le foret, provoquant ainsi une perte de contrôle et des blessures.

Débranchez le bloc-piles de l'outil ou placez l'interrupteur à la position de blocage ou d'arrêt avant d'effectuer tout assemblage ou réglage ou de changer les accessoires. Ces mesures de sécurité préventives réduisent le risque d'une mise en marche accidentelle de l'outil.

Placez-vous de manière à éviter d'être pris entre l'outil ou la poignée latérale et les murs ou les montants. Si le foret se coince ou grippe dans l'ouvrage, le couple de réaction de l'outil pourrait écraser votre main ou votre pied.

Si le foret grippe dans l'ouvrage, relâchez la gâchette immédiatement, inversez le sens de rotation et appuyez lentement sur la gâchette pour faire ressortir le foret. Soyez prêt à un fort couple de réaction. Le corps de la perceuse aura tendance à tordre en sens opposé à mesure que le foret tourne.

Ne saisissez pas l'outil et ne placez vos mains trop près du foret ou du mandrin en rotation. Votre main pourrait être lacérée.

En installant un foret, insérez la tige du foret bien à l'intérieur des mâchoires du mandrin. Si le foret n'est pas inséré assez profondément, la prise des mâchoires sur le foret est réduite et la perte de contrôle est accrue.

N'utilisez pas de forets et d'accessoires émoussés ou endommagés. Les forets émoussés ou endommagés ont tendance à gripper dans l'ouvrage.

En retirant le foret de l'outil, évitez tout contact avec la peau et utilisez des gants protecteurs appropriés en saisissant le foret ou l'accessoire. Les accessoires peuvent être chauds après une utilisation prolongée.

Assurez-vous que les clés de serrage et de réglage sont retirées de la perceuse avant de mettre l'outil

-16-

Image 16 Contents
For English Version Version française Leer antes de usarSee Voir Ver la página General Safety Rules For All Battery Operated ToolsSafety Rules for Cordless Drills/Drivers ServiceBattery/Charger Loss of control and kickbackBattery Care Battery DisposalNICKEL-CADMIUM Batteries NICKEL-METAL Hydride BatteriesSymbols Functional Description and Specifications Battery packCordless Drills/Drivers ToolOperating Instructions Drill BIT Storage Compartment Quick Reference Gauge Stud FinderCharging Battery Pack 3 Hour Charger Important Charging NotesOperating Tips Wire Brushes Drilling MetalDrilling Masonry Sanding and Polishing Accessories Maintenance Cleaning BM 1619X01517 03-06 3/30/06 320 PM Consignes générales de sécurité Pour tous les outils à pile Aire de travailSécurité électrique Utilisation et entretien des outilsConsignes de sécurité pour perceuses/tournevis sans cordon RéparationChargeur de pile Le plomb provenant des peintures à base de plombEntretien des piles Mise au rebut des pilesPiles NICKEL-CADMIUM Piles NICKEL-HYDRURE DE MétalSymboles Description fonctionnelle et spécifications Perceuses/tournevis sans cordonOutil Bloc pilesConsignes de fonctionnement Localisateur DE Poteaux Calibre DE Référence RapideLe milieu entre ces deux repères indique l’axe du poteau Charge DU BLOC-PILES Chargeur DE 3 Heure Remarques Importantes Concernant LA ChargeConsignes de fonctionnement Perçage DES Métaux Perçage DE LA MaçonneriePonçage ET Polissage Brosses MétalliquesEntretien NettoyagePiles Graissage DE L’OUTILArea de trabajo Seguridad eléctricaSeguridad personal Utilización y cuidado de las herramientasServicio Batería/cargador Cuidado de las baterías Eliminación de las bateríasBaterías DE NIQUEL-CADMIO Cadmio Ni-Cd indica que RobertCon aislamiento doble SímbolosDe Ni-Cd Taladros/destornilladores sin cordón Descripción funcional y especificacionesHerramienta Instrucciones de funcionamiento Localizador DE Postes DE Pared HerramientaCarga DEL Paquete DE Baterías Cargador DE 3 Hora Notas Importantes Para CargarConsejos de funcionamiento Taladrado CON Velocidad VariableSujecion CON Tornillos Brocas Para TaladroTaladrado DE Metal Taladrado DE MamposteriaLijado Y Pulido Escobillas DE AlambreAccesorios MantenimientoLimpieza Remarques Notas BM 1619X01517 03-06 3/30/06 320 PM