Skil 2567 Perçage DES Métaux, Perçage DE LA Maçonnerie, Ponçage ET Polissage, Brosses Métalliques

Page 25

BM 1619X01517 03-06 3/30/06 3:20 PM Page 25

PERÇAGE DES MÉTAUX

Il existe deux règles pour percer les matériaux durs. En premier lieu, plus le matériau est dur, plus il vous faut exercer de pression sur l’outil. En deuxième lieu, plus le matériau est dur, plus vous devez percer lentement. Voici quelques conseils pour percer les métaux. Lubrifiez la pointe du foret à l’occasion à l’aide d’huile de coupe, sauf lorsque vous percez des métaux tendres tels que l’aluminium, le cuivre ou la fonte de fer. Si le trou à percer est assez grand, percez d’abord un plus petit trou, puis agrandissez-le aux dimensions nécessaires. C’est souvent plus rapide à long terme. Maintenez suffisamment de pression pour faire en sorte que le foret ne fasse pas seulement tourner dans le trou. Ceci émoussera le foret et réduira considérablement sa vie utile.

PERÇAGE DE LA MAÇONNERIE

Les matériaux tendres tels que la brique sont relativement faciles à percer. Cependant, le béton

nécessitera une pression beaucoup plus grande pour empêcher le foret de tourner. Veillez à utiliser des forets à pointe en carbure pour tout le travail de maçonnerie.

!AVERTISSEMENT Avant d'utiliser un accessoire, assurez-vous

que sa vitesse maximale de fonctionnement sûr n'est pas dépassée par la vitesse indiquée sur la plaque signalétique de l'outil. Ne dépassez pas le diamètre recommandé de la meule.

PONÇAGE ET POLISSAGE

Le polissage et le ponçage de finition nécessitent une « touche ». Choisissez la vitesse la plus efficace.

En utilisant les bonnets de polissage, assurez-vous toujours que l'excédent de corde qui fixe le bonnet est bien rentré à l'intérieur du bonnet durant le fonctionnement.

BROSSES MÉTALLIQUES

Le travail avec les brosses nécessite des grandes vitesses.

PRESSION DE BROSSAGE

1.Souvenez-vous : ce sont les pointes d’une brosse métallique qui font le travail. N’appliquez qu’une pression très légère sur la brosse de sorte que seules les pointes des poils viennent en contact avec la pièce.

CORRECT Les pointes des poils font le travail.

15°

INCORRECT Pression excessive risquant de briser les poils.

2.Si vous appliquez une pression trop importante, les poils seront surchargés, résultant en un balayage de la pièce. Si ceci se prolonge, la durée de vie de la brosse s’en trouvera écourtée à cause de la fatigue des poils.

3.Appliquez la brosse sur la pièce de manière à ce que la plus grande partie possible de sa tranche soit en contact total avec la pièce. Appliquer le côté ou le bord de la brosse sur la pièce résulterait en une cassure des poils et écourterait sa durée de vie.

POSE DES ÉCROUS ET DES BOULONS

La commande à vitesse variable doit être utilisée soigneusement pour poser des écrous et des boulons avec des accessoires de douille. La technique consiste à commencer lentement, puis à augmenter la vitesse à mesure que l’écrou ou le boulon s’enfonce. Posez l’écrou ou le boulon de manière à obtenir un ajustement doux en ralentissant la perceuse jusqu’à l’arrêt. Si cette technique n’est pas suivie, l’outil aura tendance à tordre dans vos mains lorsque l’écrou ou le boulon se calera.

-25-

Image 25 Contents
For English Version Version française Leer antes de usarSee Voir Ver la página For All Battery Operated Tools General Safety RulesService Safety Rules for Cordless Drills/DriversLoss of control and kickback Battery/ChargerBattery Disposal Battery CareNICKEL-CADMIUM Batteries NICKEL-METAL Hydride BatteriesSymbols Battery pack Functional Description and SpecificationsCordless Drills/Drivers ToolOperating Instructions Stud Finder Drill BIT Storage Compartment Quick Reference GaugeImportant Charging Notes Charging Battery Pack 3 Hour ChargerOperating Tips Drilling Metal Wire BrushesDrilling Masonry Sanding and PolishingAccessories MaintenanceCleaning BM 1619X01517 03-06 3/30/06 320 PM Aire de travail Consignes générales de sécurité Pour tous les outils à pileSécurité électrique Utilisation et entretien des outilsRéparation Consignes de sécurité pour perceuses/tournevis sans cordonLe plomb provenant des peintures à base de plomb Chargeur de pileMise au rebut des piles Entretien des pilesPiles NICKEL-CADMIUM Piles NICKEL-HYDRURE DE MétalSymboles Perceuses/tournevis sans cordon Description fonctionnelle et spécificationsOutil Bloc pilesConsignes de fonctionnement Localisateur DE Poteaux Calibre DE Référence Rapide Le milieu entre ces deux repères indique l’axe du poteau Remarques Importantes Concernant LA Charge Charge DU BLOC-PILES Chargeur DE 3 HeureConsignes de fonctionnement Perçage DE LA Maçonnerie Perçage DES MétauxPonçage ET Polissage Brosses MétalliquesNettoyage EntretienPiles Graissage DE L’OUTILSeguridad eléctrica Area de trabajoSeguridad personal Utilización y cuidado de las herramientasServicio Batería/cargador Eliminación de las baterías Cuidado de las bateríasBaterías DE NIQUEL-CADMIO Cadmio Ni-Cd indica que RobertCon aislamiento doble SímbolosDe Ni-Cd Taladros/destornilladores sin cordón Descripción funcional y especificacionesHerramienta Instrucciones de funcionamiento Herramienta Localizador DE Postes DE ParedNotas Importantes Para Cargar Carga DEL Paquete DE Baterías Cargador DE 3 HoraTaladrado CON Velocidad Variable Consejos de funcionamientoSujecion CON Tornillos Brocas Para TaladroTaladrado DE Mamposteria Taladrado DE MetalLijado Y Pulido Escobillas DE AlambreAccesorios MantenimientoLimpieza Remarques Notas BM 1619X01517 03-06 3/30/06 320 PM