Skil 2487 2587 2887 manual Battery Care, Battery Disposal, NICKEL-CADMIUM Batteries

Page 5

Place charger on flat non-flammable surfaces and away from flammable materials when re-charging battery pack. The charger and battery pack heat during charging. Carpeting and other heat insulating surfaces block proper air circulation which may cause overheating of the charger and battery pack. If smoke or melting of the case

are observed unplug the charger immediately and do not use the battery pack or charger.

Use of an attachment not recom- mended or sold by Skil may result in a risk of fire, electric shock or injury to persons.

Battery Care

!WARNING When batteries are not in tool or charger, keep them

away from metal objects. For example, to protect terminals from shorting DO NOT place batteries in a tool box or pocket with

nails, screws, keys, etc. Fire or injury may result.

DO NOT PUT BATTERIES INTO FIRE OR EXPOSE TO HIGH HEAT. They may explode.

Battery Disposal

!WARNING Do not attempt to disas- semble the battery or

remove any component projecting from the battery terminals. Fire or injury may result. Prior to disposal, protect exposed terminals with heavy insulating tape to prevent shorting.

NICKEL-CADMIUM BATTERIES

If equipped with a nickel-cadmium battery, the battery must be collected, recycled or disposed of in an environmentally sound manner.

“The EPA certified RBRC Battery Recycling Seal on the nickel-cadmium (Ni-Cd) battery indicates Robert Bosch Tool Corporation is voluntarily participating in an

industry program to collect and recycle these batteries at the end of their useful life, when taken out of service in the United States or

Canada. The RBRC program provides a convenient alterative to placing used Ni-Cd batteries into the trash or the municipal waste stream, which may be illegal in your area.

Please call 1-800-8-BATTERY for information on Ni-Cd battery recycling and disposal bans/restrictions in your area, or return your batteries to a Skil/Bosch/Dremel Service Center for recycling. Robert Bosch Tool Corporation’s involvement in this program is part of our commitment to preserving our environment and conserving our natural resources.”

NICKEL-METAL HYDRIDE BATTERIES

If equipped with a nickel-metal hydride battery, the battery can be disposed of in a municipal solid waste stream.

-5-

Image 5
Contents Read Before Using Lire avant usage Leer antes de usar Electrical Safety General Safety Rules For All Battery Operated Tools Personal Safety Work AreaService Safety Rules for Cordless Drills/DriversLoss of control and kickback Battery/ChargerBattery Disposal Battery CareNails, screws, keys, etc. Fire or injury may result NICKEL-CADMIUM BatteriesSymbols Battery pack Functional Description and SpecificationsCordless Drills/Drivers ToolOperating Instructions Inserting Bits Installing ChuckRemoving Chuck Drill BIT Storage Compartment and Quick Reference GaugeCharging Battery Pack Standard Charger Releasing and Inserting Battery PackFlash . To correct, simply restart the circuit Stud finders can detect ! Warning other objects besidesImportant Charging Notes Charging Battery Pack Fast ChargerMounting Charger to Vertical Surface Mounting ChargerOperating Tips Cleaning MaintenanceTool’s AccessoriesAire de travail Consignes générales de sécurité Pour tous les outils à pileUtilisation et entretien des outils Sécurité électrique Sécurité des personnesRéparation Consignes de sécurité pour perceuses/tournevis sans cordonLe plomb provenant des peintures à base de plomb Chargeur de pileMise au rebut des piles Entretien des pilesPiles NICKEL-CADMIUM Piles NICKEL-HYDRURE DE MétalSymboles Perceuses/tournevis sans cordon Description fonctionnelle et spécificationsNON Disponible SUR Tous LES Modèles OutilConsignes de fonctionnement Retrait DU Mandrin Insertion DES ForetsPose DU Mandrin Calibre DE Référence RapideDépose ET Repose DU BLOC-PILES Le milieu entre ces deux repères indique l’axe du poteauRemarques Importantes Concernant LA Charge Chargement DU BLOC-PILES Chargeur RapideSignifier que le bloc-pile est trop chaud ou trop froid Enlevez le bloc-piles du chargeur avant de fixer ce dernier Montage du chargeurMontage DU Chargeur À UNE Surface Verticale Consignes de fonctionnement Nettoyage Entretien= équipement standard = accessoire en option AccessoiresSeguridad eléctrica Area de trabajoSeguridad personal Personales gravesServicio Batería/cargador Eliminación de las baterías Cuidado de las bateríasBaterías DE NIQUEL-CADMIO Baterías DE NIQUEL-HIDRURO MetalicoDe Ni-Cd SímbolosCon aislamiento doble Taladros/destornilladores sin cordón Descripción funcional y especificacionesHerramienta Capacidades máximasInstrucciones de funcionamiento Desmontaje DEL Mandril Colocacion DE LAS BrocasInstalacion DEL Mandril Localizador DE Postes DE ParedCarga DEL Paquete DE Baterías Cargador Estándar CircuitoSi la batería no carga adecuadamente Carga DEL Paquete DE Baterias Cargador RápidoNotas Importantes Para Cargar Montaje DEL Cargador EN UNA Superficie Vertical Montaje del cargadorTaladrado CON Velocidad Variable Consejos de funcionamientoSujecion CON Tornillos Brocas Para TaladroLimpieza Mantenimiento= equipo estándar = accesorios opcionales Accesorios