Hitachi EC 79 instruction manual Seguridad

Page 18

Español

SEGURIDAD

INSTRUCCIONES IMPORTANTES DE SEGURIDAD PARA LA UTILIZACIÓN DEL COMPRESOR

ADVERTENCIA: Un uso impropio o inseguro del compresor puede causar la muerte o lesiones físicas graves. Para evitar estos riegos, observar estas instrucciones básicas de seguridad:

LEER TODAS LAS INSTRUCCIONES

1. NO TOCAR LAS PIEZAS MÓVILES.

No apoyar nunca las manos, los dedos u otras partes del cuerpo cerca de las partes móviles del compresor. No introducir nunca los dedos u otros objetos dentro de la protección del ventilador. Esto comporta el riesgo de accidentes y choques eléctricos.

2.NO PONER NUNCA EL COMPRESOR EN FUNCIONAMIENTO SI TODAS LOS RESGUARDOS NO ESTÁN EN SU RESPECTIVA POSICIÓN.

No poner nunca en funcionamiento el compresor si todos los resguardos o dispositivos de seguridad no están en su respectiva posición y en condiciones de ejercicio adecuadas. Si las operaciones de mantenimiento o asistencia que se han de efectuar requieren la remoción de un resguardo de protección o dispositivo de seguridad, verificar que se vuelvan a instalar los resguardos o dispositivos de seguridad antes de volver a usar el compresor.

3.USAR SIEMPRE EQUIPOS DE PROTECCIÓN INDIVIDUAL.

cerca de líquidos, ni gases inflamables. No colocar nunca objetos contra el compresor o encima del mismo. El compresor produce chispas durante la operación. No utilice el compresor en lugares en donde haya laca, pintura, bencina, deluidor de pintura, gasolina, gases, compuestos adhesivo, ni materiales que sean combustibles o explosivos. Para evitar dañar el compresor de aire, no permita que la unidad esté inclinada más de 10° al operar.

10.MANTENER ALEJADO DEL ALCANCE DE LOS NIÑOS. No permitir a extraños que entren en contacto con el cable de prolongación del compresor. Mantener alejados de la zona de trabajo a los extraños.

11.USAR ROPA ADECUADA.

No usar ropa amplia o joyas que puedan enredarse en las partes móviles. Usar cascos de protección especiales para contener el cabello largo.

Riesgo de lesiones. Usar siempre gafas protectoras conformes a la norma ANSI Z87.1, con protección lateral o protección ocular equivalente. No dirigir nunca el aire comprimido hacia personas o partes del cuerpo. Usar adecuadas protecciones del oído a causa del intenso ruido del flujo de aire durante el drenaje.

4. PROTÉJASE CONTRA CHOQUES ELÉCTRICOS.

Prevenir que su cuerpo tenga contacto con superficies con toma de tierra, tales como tubos, radiadores, estufas, y los recintos del refrigerador. Este compresor de aire debe estar adecuadamente conectado a tierra. No exponer el compresor a la lluvia. Nunca operar la compresora en lugares húmedos o mojados. Para reducir el riesgo de descargas eléctricas, no quite la cubierta.

5. DESCONECTAR EL COMPRESOR.

Antes de iniciar cualquier servicio, inspección, mantenimiento, limpieza, reemplazo, o al examinar cualquier pieza, desconecte siempre el compresor de la toma de corriente y remueva el aire comprimido del tanque.

6. MARCHA NO-INTENCIONAL.

No porte el compresor mientras esté conectado a la fuente de corriente eléctrica o cuando el tanque de aire esté lleno de aire comprimido. Asegure que el selector de presión indique apagado “OFF” antes de conectar la compresora a la corriente eléctrica.

7.CONSERVAR EL COMPRESOR EN MODO ADECUADO. Cuando no está en uso, el compresor se debe guardar en un lugar cerrado y seco. Tener alejado del alcance de los niños. Cerrar con llave el lugar en donde se guarda.

8.MANTENER SIEMPRE DESPEJADA EL ÁREA DE TRABAJO. El desorden en la zona de trabajo puede favorecer el riesgo de lesiones. Quitar de la zona de trabajo todos los instrumentos no necesarios, residuos, muebles, etc.

9.CUIDAR LAS CONDICIONES DEL LUGAR DE TRABAJO. Mantenga el área de trabajo bien illuminada y ventilada. Riesgo de fuego o de explosión. No llevar ni operar el compresor ni dispositivo eléctrico alguno cerca del area del rociado. No utilice el compresor

12. NO MALTRATE EL CABLE.

Nunca tire del cable para desenchuflario de la fuente de corriente eléctrica. Mantenga el cable alejado de calor, aceites, y bordes cortantes.

13. MANTENER EL COMPRESOR CON CUIDADO.

Seguir las instrucciones para la lubricación. Controlar los cables eléctricos periódicamente y, si están dañados, hacerlos reparar por un centro de asistencia autorizado. Verificar el cable de prolongación periódicamente y sustituirlo si está dañado.

14.CABLES PROLONGADORES PARA EL USO EXTERIOR. Cuando la compresora esté en uso exterior mente, use solamente cable de extención designado para el uso al aire libre (exterior) así descrita en su etiqueta.

15.PRESTAR ATENCIÓN SIEMPRE.

Prestar atención al efectuar todas las maniobras. Trabajar con conciencia y sentido común. No ponerse de pie sobre el compresor. No usar el compresor cuando se está cansado. No usar nunca el compresor bajo el efecto de alcohol, drogas o fármacos que causen somnolencia.

16.CONTROLAR QUE NO HAYA PIEZAS DAÑADAS NI PÉRDIDAS DE AIRE.

Antes de cada uso del compresor, controlar atentamente los resguardos u otras piezas que parezcan dañadas, para asegurarse de su correcto funcionamiento y capacidad de realizar las funciones previstas. Controlar el funcionamiento de las piezas móviles, que no se encuentren obstruidas y no que haya componentes rotos, que todas las piezas estén montadas correctamente, que no se verifiquen pérdidas de aire y que todas las otras condiciones que puedan afectar el funcionamiento normal sean óptimas. En caso de resguardos o cualquier otro componente dañado, estos deberán ser perfectamente reparados o reemplazados por un centro de asistencia autorizado, excepto que en el presente manual de instrucciones no se den instrucciones detalladas al respecto. Hacer sustituir los presostatos defectuosos por un centro de asistencia autorizado. No usar el compresor si el interruptor no se mueve entre on y off (encendido y apagado).

- 18 -

Image 18
Contents Model Modèle Modelo AvertissementAdvertencia English Meanings of Signal Words Important InformationSafety Important Safety Instructions for USE of the CompressorReplacement Parts Grounding Instructions Extension CordMinimum Gage for Cord Sets Operation and Maintenance SpecificationsName of Parts Transport ApplicationsPrior to Operation OperationMaintenance Service and RepairsSignification DES Signalisations Ecrites Informations ImportantesSécurité Pièces Detachees Instructions DE Mise À LA Terre Cordon DE RallongeCalibre Minimal DES Cordons Utilisation ET Entretien NOM DES ComposantsRemarque Application Avant L’UTILISATIONFonctionnement Service APRÈS-VENTE ET Réparations EntretienInformaciones Importantes Significado DE LAS Palabras DE SeñalizaciónNota Seguridad Piezas DE Repuesto Instrucciones Para LA Puesta a Tierra Cable ProlongadorCalibre Mínimo Para LOS Cables USO Y Mantenimiento Nombre DE LOS ComponentesEspecificaciones Técnicas Transporte AplicacionesAntes DE LA Operación OperaciónMantenimiento Servicio Y ReparacionesPage Code Part Name Reference Page Page Rev /2006 Cod 838 510