DeWalt D55273 Vérification de la tension de la courroie, Réglage la tension de la courroie

Page 42

Français

MISE EN GARDE : Risque d’utilisation dangereuse. Un réservoir trop plein d’huile provoquera une défaillance prématurée du compres- seur. Ne pas remplir plus que nécessaire.

6. Réinsérer la jauge graduée et bien serrer.

VIDANGE D’HUILE

REMARQUE : l’huile de la pompe pourrait contenir des substances contrôlées et doit être mise au rebut conformément aux lois et règle- ments municipaux, provinciaux, territoriaux et fédéraux.

AVERTISSEMENT : Surfaces chaudes. Risque de brûlure. Le postrefroidisseur, la tête de pompe et les pièces contiguës sont très chaudes – ne pas les toucher (consulter la rubrique Surfaces chaudes de la figure 2). Laisser refroidir le compresseur avant d’effectuer des réparations sur l’appareil.

1.S’assurer que le commutateur MARCHE/ARRÊT (C) du moteur est en position d’ARRÊT.

2.Laisser refroidir l’appareil.

3.Débrancher le fil de la bougie.

4.Purger le réservoir d’air.

5.Déposer un récipient convenable sous le bouchon de vidange de la pompe (J).

6.Retirer la jauge graduée (L) du carter.

7.Dévisser et retirer le bouchon de vidange d’huile (M).

8.Laisser suffisamment de temps pour que l’huile s’écoule complè- tement (une inclinaison du compresseur en direction du bouchon de vidange aidera à la vidange).

9.Remettre le bouchon de vidange d’huile en place.

10.Remplir la pompe avec de l’huile de synthèse DEWALT pour com- presseur. Le niveau d’huile ne doit pas dépasser le rebord sur le côté du carter. (l’huile sera à niveau avec le bas du filetage de la goulotte de remplissage du carter).

11.Remettre la jauge graduée en place.

12. Rebrancher le fil de la bougie.

Vérification de la tension de la courroie

AVERTISSEMENT : Surfaces chaudes. Risque de brûlure. Le postrefroidisseur, la tête de pompe et les pièces contiguës sont très chaudes – ne pas les toucher (consulter la rubrique Surfaces chaudes de la figure 2). Laisser refroidir le compresseur avant d’effectuer des réparations sur l’appareil.

1.S’assurer que le commutateur MARCHE/ARRÊT (C) du moteur est en position d’ARRÊT.

2.Laisser refroidir l’appareil.

3.Débrancher le fil de la bougie.

4.Purger le réservoir d’air.

5.Retirer les huit vis du protège-courroie.

6.Retirer le couvercle externe de la courroie.

7.Mesurer la tension de la courroie. La bonne tension est atteinte lorsqu’un poids de trois livres, ou une pression équivalente des doigts, appliqué(e) entre la poulie-moteur et le volant du compres- seur, provoque une déviation de 6,35 mm (1/2 po) de la courroie. Si un ajustement s’avère nécessaire, consulter la rubrique Réglage de la tension de la courroie sous Entretien.

8.Remettre la courroie.

9.Rebrancher le fil de la bougie.

Réglage la tension de la courroie

AVERTISSEMENT : Surfaces chaudes. Risque de brûlure. Le postrefroidisseur, la tête de pompe et les pièces contiguës sont très chaudes – ne pas les toucher (consulter la rubrique Surfaces chaudes de la figure 2). Laisser refroidir le compresseur avant d’effectuer des réparations sur l’appareil.

1.S’assurer que le commutateur MARCHE/ARRÊT (C) du moteur est en position d’ARRÊT.

42

Image 42
Contents D55273 Contractor’s Gas Wheeled Portable Air Compressor Engine Specifications D55273 Air CompressorPump Specifications Air Tank Pressure GaugeAIR Tank Hot Surfaces Definitions Safety GuidelinesSpecifications Typical UnloaderImportant Safety Instructions What can HappenTransporting or Storing Attachments & accessories TiresWhat can Happen HOW to Prevent IT English For Future USE Features Installation Assembly FigCompatibility LocationPre-Start Checklist General RequirementsPreparation for USE This procedure is required Operating ProceduresBREAK-IN Procedure Initial Set-upProcedure Daily Weekly Monthly Year or MaintenanceMaintenance Chart Shut-downChecking Safety Valve Fig Checking Air Filter Element Fig Draining Air Tank FigSynthetic oil Proper Compressor Pump Oil FigChecking OIL Changing OILChecking Belt Tension Fig Adjusting Belt TensionMaintenance Pulley and Flywheel AlignmentRepairs Accessories Service InformationFull One Year Warranty Date and Place of PurchaseGlossary Troubleshooting Guide Problem CodePump will not run Air tank pressure will not build 32,33 Unloader valve does not release pressure when air tank Troubleshooting CodesCode Possible Cause Possible Solution Compressor is needed to operate accessorySee Motor Pulley/Flywheel Alignment under Compressor Pump Oil under Maintenance Regulator under FeaturesWhile accessory is being used Lar position Engine fuel tank empty ProcedureManual lock unloader lever in open position Regulator openCompresseur d’air, modèle D55273 Caractéristiques techniques de la pompeCaractéristiques techniques du moteur Fiche technique Surfaces chaudesDéfinitions lignes directrices en Matière de sécurité Avertissement Risque D’EXPLOSION OU D’INCENDIE Directives de sécurité importantesConserver CES Directives CE QUI Peut SE Produire’accès aux enfants et à Pourrait provoquer unRanger l’essence de façon Avertissement Risque D’ÉCLATEMENTAccessoires PneusLe manomètre pour empêcher un surgonflage Avertissement Risque Provenant DES Objets Projetés EN L’AIR Avertissement Risque Associé AUX Pièces Mobiles CE QUI Peut SE Produire Comment L’ÉVITERAvertissement Risque Associé À Utilisation Avertissement Risque DE Blessure EN Soulevant LE ProduitPropriété Lors DU Transport OU DU Rangement CaractéristiquesConserver CES Directives Pour UN Usage Ultérieur Mise EN Garde Risques Causés PAR LE BruitAssemblage fig Déconnexion DES Tuyaux EmplacementCompatibilité MoteurRemarques À Propos DU Bruit DéplacementEnvironnements Frais TransportListe de vérification de pré-démarrage Mode D’EMPLOIExigences générales Réglage initialProcédures DE Fonctionnement Démarrage Procédure DE RodageLa procédure suivante est requise Arrêt Entretien Programme d’entretien Vérification de la soupape de sûreté Vérification des éléments du filtre d’airVérification DE L’HUILE Vidange du réservoir d’air figHuile de la pompe du compresseur fig La jauge Graduée. Si Niveau ’huile est à ou sousRéinsérer la jauge graduée et bien serrer Vérification de la tension de la courroieRéglage la tension de la courroie Vidange D’HUILEAlignement de la poulie et du volant Vérification de la tension de la courroieSous Entretien Réparations AccessoiresInformation SUR LES Réparations Garantie complète d’un 1 anGlossaire Guide de dépannage Problème CodeLe réservoir d’air, ni le souder ou le modifier de quelque Code Cause Possible Possible SolutionCodes de dépannage Risque de rompre ou d’exploser’éclatement. Des vibrations excessives peuvent affaiblir le Réglage de la tension de la courroie sous EntretienFixation bien serrées Ne jamais utiliser l’appareil sans le support du raidisseurConsulter la rubrique Alignement de la poulie-moteur Volant sous EntretienCompresseur sous Entretien Position perpendiculaire fermée 25 %Tourner le levier de décompression du blocage manuel en Régulateur ouvertEspecificaciones del motor Compresor de aire D55273Especificaciones de la bomba Filtro de aire del motorEspecificaciones Superficies calientesPeligro Riesgo DE Explosión O Incendio Instrucciones de seguridad importantesGuarde Estas Instrucciones ¿QUÉ Puede SUCEDER?Advertencia Riesgo DE Explosión Elementos y accesorios NeumáticosNeumático Gas inodoro que es fatal De escape causará lesioMonóxido de carbono, un El aire comprimido queAdvertencia Riesgo POR Piezas Móviles ¿QUÉ Puede SUCEDER? Cómo EvitarloNunca se pare sobre el compresor Advertencia Riesgo DE Operación InseguraAdvertencia Riesgo DE Lesión POR Levantar Mucho Peso Características Conserve Estas Instrucciones Para Futuras ConsultasPrecaución Riesgos POR Ruido Instalación Ensamblaje FigCompatibilidad LugarTransporte Áreas HúmedasConsideraciones Sobre EL Ruido Levantar LA UnidadPreparación Para EL USO Configuración inicialRequisitos generales Lista de control previa a la puesta en marchaProcedimientos Operativos Puesta en marcha Fig Procedimiento DE Puesta EN Marcha InicialSe requiere este procedimiento Apagado MantenimientoTabla de mantenimiento Controlar la válvula de seguridadProcedimiento Diaria Semanal Mensual Vez al Aceite de la bomba del compresor Controlar el elemento del filtro de aireDrenar el tanque de aire Fig Coloque el elemento nuevamente en la base del filtroPor debajo de, la marca Agregar Controlar la tensión de la correa FigAceite. Si el nivel de aceite está en Cambio DE AceiteAjustar la tensión de la correa Alineación de la correa y el volanteAntes de realizar el mantenimiento Reparaciones AccesoriosInformación DEL Servicio Técnico Garantía completa de un añoGUADALAJARA, JAL Guía de detección de problemas Problema CódigoGlosario Códigos de detección de problemas Código Causa Posible Solución PosibleAire se puede romper o explotar Los tornillos de montaje se deben mantener ajustados Equipada con el soporte de la barra tensoraConsulte Aceite de la bomba del compresor en la sección Consulte Alineación de la polea y el volante en la secciónMantenimiento Sección CaracterísticasAgua en el aceite de la bomba Terminación del cilindro del compresor gastadaUn centro de servicio autorizado D Ewalt Ewalt para compresoresPage Page Page Ewalt Industrial Tool Co., 701 Joppa Road, Baltimore, MD OCT06 Form No. A14443 D55273 Copyright 2006 D Ewalt