Compresseur Sans Huile
FP2048, FP2049
Généralités sur la Sécurité (Suite)
3.Seules les personnes bien familiarisées avec ces règles d’utilisation doivent être autorisées à se servir du compresseur.
4.Garder les visiteurs à l’écart de/et NE JAMAIS permettre les enfants dans l’endroit de travail.
5.Utiliser des lunettes de
sécurité et la protection auditive pendant l’utilisation du modèle.
!DANGER
Ne jamais essayer de réparer ou de modifier un réservoir! Le soudage, perçage ou autre modifications peuvent affaiblir le réservoir et peuvent résulter en dommage de rupture ou d’explosion. Toujours remplacer un réservoir usé, fendu ou endommagé.
Purger le
! AVERTISSEMENT réservoir
quotidiennement.
13. L’accumulation d’humidité cause la |
rouille qui peut affaiblir le réservoir. |
Assurez vous de drainer le réservoir |
chaque jour et de contrôler |
Installation
ENDROIT
Il est très important d’utiliser le compresseur dans un endroit propre et bien ventilé où la température n’excédera pas 38˚C (100˚F).
Un espace libre minimum de 45,7 centimètres entre le compresseur et un mur est exigé pour éviter le stoppage d’air par des objets.
! ATTENTION Ne pas
situer la
prise d’air du compresseur près de la vapeur, un jet pulvérisé de peinture,
Pour Pièces de Rechange, appeler 1-800-543-6400
S’il vous plaît fournir l’information suivant: | Correspondance concernant les pièces : |
Campbell Hausfeld | |
Attn: Parts Department | |
100 Production Drive | |
| Harrison, OH 45030 U.S.A. |
| 2a |
| 7 |
14 | 1 |
16 | 12 |
|
6.Ne pas se tenir debout sur/ni utiliser le modèle comme une prise.
7.Inspecter le système d’air comprimé et pièces détachées électriques pour toute indication de dommage, détérioration, faiblesse ou fuites avant chaque utilisation. Réparer ou remplacer toutes pièces défectueuses avant l’utilisation.
8.Inspecter le degré de serrage de toutes attaches par intervalles régulières.
!AVERTISSEMENT
Ne jamais essayer de réparer ou de modifier un réservoir! Le soudage, perçage ou autre modifications peuvent affaiblir le réservoir et peuvent résulter en dommage de rupture ou d’explosion. Toujours remplacer un réservoir usé, fendu ou endommagé.
!ATTENTION
Les pièces du compresseur peuvent être chaudes, même si le modèle est hors circuit.
périodiquement pour découvrir de |
conditions de danger comme la |
formation d'oxydation et la |
corrosion. |
14. L’air mouvante peut agiter la |
poussière et le débris qui peut être |
dangereux. Lâcher l’air lentement en |
purgeant l’humidité ou pendant la |
dépressurisation du système du |
compresseur. |
PRÉCAUTIONS DE PULVÉRISATION
!AVERTISSEMENT
Ne pas pulvériser les matériaux inflammables dans un endroit
de flamme ouverte ni près d’une source d’ignition y compris le compresseur.
15.Ne pas fumer pendant la pulvérisation de la peinture, d’insecticides ou autres matières inflammables.
16.Utiliser un masque/
respirateur pendant la
endroits de décapage au sable ou autre sources de contamination. Le débris endommagera le moteur.
INSTRUCTIONS DE MISE À LA TERRE
1.Ce produit est conçu pour l’utilisation d’un circuit de 120 volts et a une fiche de mise à la terre comme celle indiquée sur la Fig. 1. Assurer que le modèle est branché à une prise de courant qui a la même configuration que la fiche. Ce produit doit être mis à la terre. Dans l’évenement d’un
|
| 2b |
|
| 11 |
9 |
| 20 |
|
| |
| 3 | 15 |
|
| |
| 4 |
|
6
5
21
Liste de Pieces de Rechange
13
2b
19a
19b
18b
18a
10
22
8
FP204800, FP204900
9. Garder les doigts à l’écart du |
compresseur; les pièces mobiles et |
pulvérisation et pulvériser dans un endroit bien
Broche
de Terre
No de. | Número |
| No de. | Número |
|
Ref. Description | de pièce | Qté. | Ref. Description | de pièce | Qté. |
chaudes peuvent causer des blessures |
et/ou des brûlures. |
10. Si l’équipement vibre anormalement, |
ARRÊTER le moteur et l’inspecter |
immédiatement. La vibration est |
généralement une indication d’un |
problème. |
11. Pour réduire le risque d’incendie, |
garder l’extérieur du moteur libre |
d’huile, de solvant ou de graisse |
excessive. |
Ne jamais enlever
ou essayer d’ajuster la soupape de sûreté. Tenir la soupape de sûreté libre de peinture et d’autres accumulations.
ventilé pour éviter le risque de blessures et d’incendie.
17.Ne pas diriger la peinture ou autre matériel pulvérisé vers le compresseur. Situer le compresseur aussi loin que possible de l’endroit de pulvérisation pour réduire l’accumulation de surpulvérisation sur le compresseur.
18.Suivre les instructions du fabriquant pendant la pulvérisation ou le nettoyage avec des solvants ou produits chimiques toxiques.
Prise de Courant Mise de Terre
Figure 1 - Méthode de mise à la terre
!DANGER
L’usage incorrect d’une fiche mise à la terre peut résulter en secousse électrique!
! DANGER Ne pas
utiliser un adaptateur de mise à la terre avec ce produit!
1 | Couvercle de protection | FP204822AV | 1 |
2 (a, b) |
|
| |
| Manche équipé | FP204002AV | 1 |
3 | Manomètre de réservoir | FP204012AV | 1 |
4 | Régulateur | FP204013AV | 1 |
5 | Montage de la collecteur | FP204835AV | 1 |
6 | Soupape de sûreté | 1 | |
7 | Interrupteur On/Off | FP204824AV | 1 |
8 | Robinet de vidange | 1 | |
9 | Montage de pompe/moteur | FP204825AV | 1 |
10 | Manostat | FP204836AV | 1 |
11 | Kit de tuyau de ventilation | FP204826AV | 1 |
12 | Vis de couvercle de | Article normal de |
|
| protection M6 - 1.0 x 20 | quincaillerie | 4 |
13 | Tuyau (7.62m) | MP302700AV | 1 |
14 | Trousse d’outils (5 pièces) | FP204008AV | 1 |
15 | Trousse de clapet | FP204827AV | 1 |
16 | Couvercle de rangement | FP204828AV | 1 |
17 | Trousse de décalcomanie |
|
|
| (non illustrée) | FP204829AV | 1 |
18 (a,b) |
|
| |
| Nécessaire d’isolation | FP204830AV | 1 |
19 (a,b) |
|
| |
| Carénage de pompe/moteur | FP204831AV | 1 |
20 | Filtre | FP204832AV | 1 |
21 | Pieds en caoutchouc | FP204833AV | 4 |
22 | Cordon d’alimentation | FP204834AV | 1 |
10 Fr
15 Fr