Campbell Hausfeld FP2048 Advertencia Nuncadebe, Advertencia Drene el, Replacement Parts List

Page 7

Compresores Sin Aceite

FP2048, FP2049

Informaciones Generales de Seguridad

(Continuación)

2.

Siga todos los códigos de seguridad

 

laboral y electricidad establecidos

 

en su país, por ejemplo los de la NEC

 

y OSHA en EUA.

3.

Este compresor sólo debe ser usado

 

por personas que estén bien

 

familiarizadas con las reglas de

 

seguridad y de manejo.

4.

Mantenga a los visitantes alejados y

 

NUNCA permita la presencia de

 

niños en el área de trabajo.

determinar la razón. Generalmente, la vibración excesiva se debe a una falla.

11.Para reducir el peligro de incendio, mantenga el exterior del motor libre de aceite, solventes o exceso de grasa.

!ADVERTENCIA Nuncadebe

desconectar o tratar de ajustar las válvulas de seguridad. Igualmente, debe evitar que se le acumule pintura u otros materiales.

!PRECAUCION

¡Nunca trate de reparar o modificar el tanque! Si lo

compresor. Coloque el compresor lo más lejos posible del área de trabajo, para minimizar la acumulación de residuos en el compresor.

18.Al rociar o limpiar con solventes o químicos tóxicos, siga las instrucciones del fabricante de dichos químicos.

Instalación

COLOCACION

Es de suma importancia uso el compresor en un llugar limpio y bien ventilado donde la temperatura ambiente no sea

For Replacement Parts, Call 1-800-543-6400

Please provide following information: -Model number

-Serial number (if any)

-Part description and number as shown in parts list

Address parts correspondence to:

2a

Campbell Hausfeld

 

Attn: Parts Department

7

100 Production Drive

Harrison, OH 45030 U.S.A.

1

14

16

12

 

5. Siempre use anteojos de

seguridad y protéjase los oídos para operar el cabezal o el compresor.

6.No se encarame sobre el cabezal, ni lo use para sostenerse.

7.Antes de cada uso, inspeccione el sistema de aire comprimido y los componentes eléctricos, para ver si están dañados, deteriorados, desgastados o tienen fugas. Repare o reemplace las piezas dañadas antes de usar el equipo.

8.Chequée todas las conexiones frecuentemente para cerciorarse de que estén bien apretadas.

!ADVERTENCIA

Los motores, equipos eléctricos y controles pueden ocasionar arcos eléctricos que encenderían gases o vapores inflamables. Nunca opere o repare el

suelda, taladra o modifica de cualquier otra manera, el tanque se debilitará y se podría dañar, romperse o explotar. Siempre remplace los tanques desgastados, rotos o dañados.

! ADVERTENCIA Drene el

tanque

diariamente.

13.Los tanques se oxidan debido a la acumulación de humedad y ésto debilita el tanque. Asegúrese de drenar el tanque a diario y de inspeccionar periódicamente para detectar condiciones de peligro como la formación de óxido y corrosión.

14.La circulación rápida de aire podría levantar polvo y desperdicios dañinos. Siempre libere el aire lentamente para drenar el tanque o liberar la presión del sistema.

PRECAUCIONES PARA ROCIAR

!ADVERTENCIA

mayor de 38˚ C (100˚F).

Se requiere un espacio mínimo de 45,7 cm (18 pulgadas) entre el compresor y la pared, ya que los objectos podrían obstruir el paso de aire.

!PRECAUCION Nocoloque

la entrada de aire del compresor cerca de áreas con vapor, vapores de pintura, chorros de arena o cualquier otra fuente de contaminación. Los desperdicios dañarán el motor.

CONEXION A TIERRA

1. Este producto está diseñado para

circuitos nominales de 120 voltios y

tiene un enchufe para conexión a

tierra similar al de la Figura 1.

Cerciórese de conectarlo a un

tomacorrientes cuya configuración

sea similar a la del enchufe. Este

producto se debe conectar a tierra. En

caso de que ocurra un cortocircuito,

ésto evitaría el riesgo de choque

eléctrico al ofrecerle un cable de

 

 

2b

 

 

11

9

 

20

 

 

 

3

15

 

 

 

4

 

6

5

21

13

2b

19a

19b

18b

18a

10

22

8

compresor cerca de gases o vapores inflamables. Nunca almacene líquidos o gases inflamables cerca del compresor.

!PRECAUCION

Las piezas del compresor podrían estar calientes, inclusive cuando la unidad esté apagada.

9.Mantenga los dedos alejados del compresor cuando esté funcionando; las piezas en movimiento o calientes, le ocasionarían heridas y/o quemaduras.

10.Si el equipo comienza a vibrar excesivamente, APAGUE el motor y chequéelo inmediatamente para

Nunca rocíe materiales inflamables cerca de llamas al descubierto o fuentes de ignición incluyendo el compresor.

15.No fume mientras esté rociando pintura, insecticidas u otras substancias inflamables.

16. Use una máscara/

respirador cuando vaya a rociar y siempre rocíe en

un área bien ventilada

para evitar peligros de salud e incendios.

17.Nunca rocíe la pintura y otros materiales, directamente hacia el

desvío a la corriente eléctrica. Este

producto tiene un cordón con un

alambre y terminal de conexión a

tierra. Debe conectarlo a un

tomacorrientes que esté instalado

adecuadamente según los códigos y

ordenanzas locales.

Terminal de conexión a tierra

Tomacorrientes conectado a tierra

Figura 1 - Méthode de mise à la terre

Replacement Parts List

 

 

 

 

 

FP204800, FP204900

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

Ref.

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

No. Description

Part Number

Qty.

 

 

 

 

 

 

1

Shroud

FP204822AV

1

13

25’ hose

MP302700AV

1

 

 

2 (a,b,)

 

 

14

Tool kit (5 pieces)

FP204008AV

1

 

 

 

Handle assembly

FP204823AV

1

 

15

Check valve

FP204827AV

1

 

3

Tank gauge

FP204012AV

1

16

Storage cover

FP204828AV

1

 

4

Regulator gauge

FP204013AV

1

17

Decal kit (not shown)

FP204829AV

1

 

 

5

Manifold assembly

FP204835AV

1

 

18 (a,b,)

 

 

 

6

Safety valve

V-215102AV

1

 

 

Isolater kit

FP204830AV

1

 

7

On/Off switch

FP204824AV

1

 

19 (a,b,)

 

 

 

8

Drain valve

D-1403

1

 

 

Pump/motor assembly shroud

FP204831AV

1

 

9

Pump/Motor assembly

FP204825AV

1

 

20

Filter

FP204832AV

1

 

 

10

Pressure switch

FP204836AV

1

21

Rubber feet

FP204833AV

4

 

11

Exhaust tube kit

FP204826AV

1

22

Power cord

FP204834AV

1

 

12

Shroud screws (M6-10 x 20)

Standard hardware item 4

 

 

 

 

 

 

www.chpower.com

18 Sp

7

Image 7
Contents Description Safety GuidelinesGeneral Safety Information Oilless CompressorsOilless Compressors FP2048, FP2049 InstallationListe de Repuestos FP204800, FP204900 Lubrication Before First START-UP BREAK-IN ProcedureBefore Each START-UP Operating Procedure OperationNo desarme la válvula MaintenanceOilless Compressors FP2048, FP2049 Operation Guía de diagnóstico de averíasAdvertencia Debereempla Troubleshooting ChartFuncionamiento MantenimientoAdvertencia conecte Oilless Compressors Troubleshooting ChartInstalación Precaucion Noun useInformaciones Generales de Seguridad Replacement Parts ListAdvertencia Nuncadebe Advertencia Drene elCompresores Sin Aceite Généralités sur la Sécurité Compresseur Sans HuileDirectives de Sécurité DéballageAvertissement réservoir Généralités sur la Sécurité SuiteListe de Pieces de Rechange Avant Chaque Démarrage Procédure DE Fonctionnement FonctionnementAvertissement brancher Avant LE Premier Démarrage Procédure DE RôdageGuide de Dépannage EntretienAvertissement enlever ou Suite