Compresseur Sans Huile | FP2048, FP2049 |
|
|
Garantie Limitée
1. | DURÉE: À partir de la date d’achat par l’acheteur original comme suit: Produits À Service Standard (Standard Duty) - Un An, |
| Produits À Service Sérieux (Serious Duty) - Deux Ans, Produits À Service Extrême (Extreme Duty) - Trois Ans. |
2. | GARANTIE ACCORDÉE PAR (GARANT): Campbell Hausfeld/Scott Fetzer Company, 100 Production Drive, Harrison, Ohio, |
| 45030, Téléphone: (800) |
3. | BÉNÉFICIAIRE DE CETTE GARANTIE (ACHETEUR): L’acheteur original (sauf en cas de revente) du produit Campbell Hausfeld. |
4. | PRODUITS COUVERTS PAR CETTE GARANTIE: N’importe quel compresseur d’air Campbell Hausfeld. |
5. | COUVERTURE DE LA PRÉSENTE GARANTIE: Défauts de matière et de fabrication considérables avec les exceptions indiquées |
| |
6. | LA PRÉSENTE GARANTIE NE COUVRE PAS: |
| A. Les garanties implicites, y compris celles de commercialisabilité et D’ADAPTION À UNE FONCTION PARTICULIÈRE SONT |
Voir la Garantie à la page 16 pour de l’information importante sur l’utilisation commercial de ce produit.
Instructions d’Utilisation et Manual de Pièces | FP2048, FP2049 |
|
|
S’il vous plaît lire et conserver ces instructions. Lire attentivement avant de monter, installer, utiliser ou de procéder à l’entretien du produit décrit. Se protéger ainsi que les autres en observant toutes les instructions de sécurité, sinon, il y a risque de blessure et/ou dégâts matériels! Conserver ces instructions comme référence.
Compresseur Sans Huile
LIMITÉES À PARTIR DE LA DATE D’ACHAT INITIALE TELLE QU’INDIQUÉE DANS LA SECTION DURÉE. Si ce compresseur |
d’air est utilisé pour une fonction commerciale ou pour la location, la durée de la garantie sera |
jours à compté de la date d’achat. Les Compresseurs À Service Extrême Pour Entrepreneurs ne sont pas limités à une |
garantie de |
ou de deux étages ne sont pas limités à une garantie de |
commerciaux ou industrielles. Quelques Provinces (États) n’autorisent pas de limitations de durée pour les garanties |
implicites. Les limitations précédentes peuvent donc ne pas s’appliquer. |
B. TOUT DOMMAGE, PERTE OU DÉPENSE FORTUIT OU INDIRECT POUVANT RÉSULTER DE TOUT DÉFAUT, PANNE OU |
MAUVAIS FONCTIONNEMENT DU PRODUIT CAMPBELL HAUSFELD. Quelques Provinces (États) n’autorisent pas l’exclusion |
ni la limitation des dommages fortuits ou indirects. La limitation ou l’exclusion précédente peut ne donc pas s’appliquer. |
C. Toute panne résultant d’un accident, d’une utilisation abusive, de la négligence ou d’une utilisation ne respectant pas |
les instructions données dans le(s) manuel(s) accompagnant le produit. |
D. Service avant livraison; le montage, l’huile ou la graisse et les réglages par exemples. |
E. Articles ou services qui sont exigés pour l’entretien normal du produit; graisses, filtres et joints d’étanchéités par |
exemples. |
F. Les moteurs à essence et les pièces détachées sont expressément exclus de cette garantie limitée. L’acheteur doit |
observer la garantie du fabricant de moteur qui est fournie avec le produit. |
G. Articles supplémentaires qui ne sont pas couverts sous cette garantie: |
1. Tous les Compresseurs |
a. Toutes pièces détachées endommagées pendant l’expédition, n’importe quelle panne causée par un montage ou |
fonctionnement du modèle sous des conditions qui ne conforment pas aux directives de montage et de |
fonctionnement ou dommage causée par le contact avec les outils ou les alentours. |
b. La panne de la pompe ou de la soupape causée par la pluie, l’humidité excessive, un environnement corrosif ou |
autres polluants. |
c. Les défauts de forme qui n’ont pas d’effet sur le fonctionnement du compresseur. |
d. Les réservoirs rouillés, y compris mais pas limités à la rouille causé par le vidange incorrect ou par un |
environnement corrosif. |
e. Les moteurs électriques, les clapets, et les manostats suivant la première année de possession. |
f. Robinets de vidange. |
g. Dommage dû à la tension ou installation de fils incorrecte. |
h. Autres articles pas indiqués mais considérés pièces à fatigue générales. |
i. Manostats, régulateurs d’air et soupapes de sûreté qui ont étés modifiés d’après les réglages de l’usine. |
2. Compresseurs Graissés |
a. Usure de la pompe ou dommage aux soupapes causé par l’utilisation d’huile |
b. Usure de la pompe ou dommage aux soupapes causé par toute contamination d’huile ou par le manque de suivre |
les directives d’entretien d’huile. |
3. Commande par Courroie / Commande Directe / Compresseurs à Essence |
a. Courroies |
Description
Les compresseurs sans huile sont conçus pour les bricoleurs avec une variété de travaux domestiques et automobiles. Ces modèles fonctionnent sans huile. L’air comprimé de ce modèle sera humide. Installer un filtre pour l’eau ou un sécheur si votre application requiert l’air sec.
Directives de
Sécurité
Ce manuel contient de l’information très importante qui est fournie pour la SÉCURITÉ et pour ÉVITER LES PROBLÈMES D’ÉQUIPEMENT. Rechercher les symboles suivants pour cette information.
! DANGER Danger
indique une situation hasardeuse imminente qui RÉSULTERA en perte de vie ou blessures graves.
Avertis- sement
indique une situation hasardeuse potentielle qui PEUT résulter en perte de vie ou blessures graves.
!ATTENTION Attentionindique
une situation hasardeuse potentielle qui PEUT résulter en blessures.
NE PAS RENVOYER LE
ARRÊT! PRODUIT AU MARCHAND! APPLELER
Enregistrer le No. de Modèle, No. de Série, et la Date d’Achat située sur la base de la pompe dans l’espace
No. de Modèle ____________________
No. de Série | ____________________ |
Date d’Achat | ____________________ |
Garder ces numéros pour référence
parties manquantes, S.V.P. composer le 1-
Une liste de centres de services est ci- inclus. Prière d’avoir le numéro de série, numéro de modèle et liste de parties (avec les parties manquantes encerclées) avant d’appeler.
!DANGER
Avertissement d’Air Respirable
Ce compresseur/pompe n’est pas équipé pour et ne devrait pas être utilisé “comme soi” pour fournir de l’air respirable. Pour les applications d’air pour la consommation humaine, il est nécessaire d’équiper le compresseur d’air/pompe avec de l’équipement de sécurité en canalisation et d’alarme. Cet équipement additionnel est nécessaire pour filtrer et purifier l’air afin d’atteindre les spécifications minimales pour la respiration Grade D décrite dans le Compressed Gas Association Commodity Specification G 7.1 - 1966, OSHA 29 CFR 1910. 134, and/or Canadian Standards Associations (CSA).
DÉNÉGATION DES GARANTIES
Si le compresseur est utilisé pour les applications d’air respirable et l’équipement de sécurité en canalisation et d’alarme n’est pas utilisé simultanément, les garanties en existance seront annulées, et Campbell Hausfeld dénie toute responsabilité pour n’importe quelle perte, blessure ou dommage.
| b. Usure de bagues causée par l’entretien de filtre insuffisant |
| c. Appareils manuels de chargement/déchargement et appareils de commande d’obturateur. |
7. | RESPONSABILITÉS DU GARANT AUX TERMES DE CETTE GARANTIE: Remplacement, au choix du Garant, d’un compresseur |
| ou d’une pièce détachée qui se sont révélés défectueux ou qui ne se sont pas conformés pendant la durée de validité de la |
| garantie. |
8. | RESPONSABILITÉS DE L’ACHETEUR AUX TERMES DE CETTE GARANTIE: |
| A. Fournir une preuve d’achat datée et un état d’entretien. |
| B. Utilisation et entretien du produit avec un soin raisonable, ainsi que le décri(vent)t le(s) manuel(s) d’utilisation. |
AVIS Avis
indique
de l’information importante pour éviter le dommage de l’équipement.
Déballage
Ne pas utiliser un
modèle qui a été endommagé pendant le transport, la manipulation ou l’utilisation. Le dommage peut résulter en explosion et peut causer des blessures ou dégâts matériels.
les précautions suivantes:
1. Lire attentivement tous manuels compris avec ce produit. Se familiariser avec ce produit, ses commandes et son utilisation.
MANUEL
9. LORSQUE LE GARANT FOURNIT LE REMPLACEMENT SOUS LA GARANTIE : Le remplacement se fera selon la disponibilité des |
pièces ou du compresseur de rechange. |
Cette Garantie Limitée s’applique aux
Lors du déballage de ce produit, l’examiner soigneusement pour rechercher toute trace de dommage susceptible de s’être produit en cours de transport. Veiller à serrer tout raccord, boulon, etc., avant de mettre ce produit en service. En cas de dommage ou de
Généralités sur la Sécurité
Puisque le compresseur d’air et les autres pièces détachées (filtres, graisseurs, tuyaux, etc.) font partie d’un système de haute pression, il est nécessaire de suivre
2.Suivre tous les codes de sécurité locaux ainsi que les National Electrical Codes (NEC) and Occupational Safety and Health Act (OSHA) des
16 Fr
MÉMENTO: Gardez votre preuve datée d'achat à fin de la garantie!
© 2004 Campbell Hausfeld/Scott Fetzer | IN610602AV 3/04 |
9 Fr