Campbell Hausfeld RN164500 Limited Warranty, Componentes y Especificaciones de la Clavadora

Page 7
! ADVERTENCIA

Manual de Instrucciones

Modelo RN164500

Operating Instructions

Model RN164500

Informaciones Generales de Seguridad (continuacion)

sujetador y producir la muerte o lesiones personales graves.

Protéjase la vista y los oídos.

Use anteojos de seguridad Z87, con protección lateral y tápese los oidos adecuada-

mente. Los patrones y los usuarios son responsables de que tanto los opeerar- ios como otras personas en los alrede- dores se protegan adecuadamente. De lo contrario podrían sufrir heridas ocu- lares o sordera permanente shields.

No use una válvula de

chequeo o ninguna conexión que permita

que el aire permanezca en la clavadora. Se puede producir la

muerte o lesiones personales graves.

Nunca ponga las manos ni ninguna otra parte del cuerpo en el área de descarga de la clavadora. Ésta puede expulsar un sujetador y producir la

muerte o lesiones personales graves.

Nunca cargue la clavado- ra por la manguera de aire ni hale la manguera para mover la clavadora

o el compresor de aire. Mantenga las mangueras alejadas del calor, aceite y objetos puntiagudos. Reemplace cualquier manguera que esté dañada, débil o

desgastada. Ésto podría ocasionar heridas o daños a la herramienta

Siempre asuma que la clavadora está cargada. Nunca la use como juguete. Siempre mantenga a otros a una distancia segura en caso de que la clavadora se dispare acciden- talmente. Nunca la apunte hacia personas. Si la dispara accidental- mente podría ocasionarle la muerte o heridas graves.

No clave un clavo encima de otro. El clavo podría saltar y ocasionarle la muerte o heridas graves.

No opere la

clavadora ni per-

mita que otros la operen si las eti- quetas de adver- tencia están ilegi-

bles. Éstas se encuentran en el car- gador o el cuerpo de la clavadora.

Nunca deje la clavadora desatendi- da o conectada al compresor de aire si no la va a usar. Si alguien sin experiencia comienza a usarla podría ocasionarle heridas graves.

No deje que la herramienta se caiga ni la tire. Ésto podría dañarla o con- vertirla en algo peligroso de usar. En caso de que la herramienta se haya caido o la hayan tirado, revísela con cuidado a ver si está doblada o rota, si tiene alguna pieza dañada o tiene fugas de aire. DEJE de trabajar y repárela antes de usarla o podría ocasionarle heridas graves.

Ésto le indica

que hay una situación que PODRIA oca-

sionarle heridas no muy graves.

No modifique o altere la clavadora o ninguna de sus partes. No use la clavadora si le faltan alguna de las tapas protectoras o si éstas han sido modificadas. No use la clavadora como un martillo. Se pueden producir lesiones person- ales o daños a la herramienta.

Evite trabajar con esta clavadora por largos periodos. Deje de usar la clavadora si siente dolor en las manos o en los brazos.

Siempre revise que el Elemento de Contacto

de Trabajo esté funcio- nando correctamente. Puede que se clave un

clavo por accidente si el Elemento de

Contacto de Trabajo no está funcio- nando correctamente. Se pueden pro- ducir lesiones personales (vea la sec- ción “Cómo Revisar el Elemento de Contacto de Trabajo”).

Desconecte la fuente de suministro de aire y elimine la tensión del dis- parador antes de tratar de sacar cualquier clavo atascado, ya que la clavadora podría disparar un clavo- por el frente. Ésto podría ocasion- arle heridas.

Ésto le indica una

información importante, que de no seguirla, le podría ocasionar daños al equipo.

Limited Warranty

1.

DURATION: From the date of purchase by the original purchaser as follows: Campbell Hausfeld (Standard Duty and

 

Unannounced) – One (1) Year, (Serious Duty) – Two (2) Years, (Extreme Duty) – Three (3) Years; IronForce by Campbell

 

Hausfeld – One (1) Year; Farmhand – Three (3) Years; Maxus – Five (5) Years.

2.

WHO GIVES THIS WARRANTY (WARRANTOR): Campbell Hausfeld / Scott Fetzer Company, 100 Production Drive,

 

Harrison, Ohio, 45030, Telephone: (800) 543-6400

3.

WHO RECEIVES THIS WARRANTY (PURCHASER): The original purchaser (other than for purposes of resale) of the

 

Campbell Hausfeld product.

4.

WHAT PRODUCTS ARE COVERED BY THIS WARRANTY: Any Campbell Hausfeld nailer, stapler, air tool, spray gun, infla-

 

tor or air accessory supplied or manufactured by Warrantor.

5.

WHAT IS COVERED UNDER THIS WARRANTY: Substantial defects in material and workmanship which occur within the

 

duration of the warranty period.

6.

WHAT IS NOT COVERED UNDER THIS WARRANTY:

 

A.

Implied warranties, including those of merchantability and FITNESS FOR A PARTICULAR PURPOSE ARE LIMITED

 

 

FROM THE DATE OF ORIGINAL PURCHASE AS STATED IN THE DURATION. If this product is used for commercial,

 

 

industrial or rental purposes, the warranty will apply for ninety (90) days from the date of purchase. Some States

 

 

do not allow limitation on how long an implied warranty lasts, so the above limitations may not apply to you.

 

B.

ANY INCIDENTAL, INDIRECT, OR CONSEQUENTIAL LOSS, DAMAGE, OR EXPENSE THAT MAY RESULT FROM ANY

 

 

DEFECT, FAILURE, OR MALFUNCTION OF THE CAMPBELL HAUSFELD PRODUCT. Some States do not allow the exclu-

 

 

sion or limitation of incidental or consequential damages, so the above limitation or exclusion may not apply to

 

 

you.

 

C.

Any failure that results from an accident, purchaser’s abuse, neglect or failure to operate products in accordance

 

 

with instructions provided in the owner’s manual(s) supplied with product. Accident, purchaser's abuse, neglect or

 

 

failure to operate products in accordance with instructions shall also include the removal or alteration of any safety

 

 

devices. If such safety devices are removed or altered, this warranty is void.

 

D.

Normal adjustments which are explained in the owner’s manual(s) provided with the product.

 

E.

Items or service that are normally required to maintain the product, i.e. o-rings, springs, bumpers, debris shields,

 

 

driver blades, fuses, batteries, gaskets, packings or seals, fluid nozzles, needles, sandblast nozzles, lubricants, mate-

 

 

rial hoses, filter elements, motor vanes, abrasives, blades, cut-off wheels, chisels, chisel retainers, cutters, collets,

 

 

chucks, rivet jaws, screw driver bits, sanding pads, back-up pads, impact mechanism, or any other expendable part

 

 

not specifically listed. These items will only be covered for ninety (90) days from date of original purchase.

 

 

Underlined items are warranted for defects in material and workmanship only.

 

F.

Cosmetic defects that do not interfere with the product’s function.

7.

RESPONSIBILITIES OF WARRANTOR UNDER THIS WARRANTY: Repair or replace, at Warrantor’s option, products or com-

 

ponents which are defective, have malfunctioned and/or failed to conform within duration of the warranty period.

8.

RESPONSIBILITIES OF PURCHASER UNDER THIS WARRANTY:

Componentes y Especificaciones de la Clavadora

REQUIRE: 0,12 m3/min para clavar 25 clavos por minuto a 6,21 bar

ENTRADA DE AIRE: 6,4 mm NPT

RANGO DE LOS CLAVOS: 22,2 mm a 4,44 cm

CAPACIDAD DEL CARGADOR:

120 clavos por carga

DIAMETRO DE LA ESPIGA 3,05 mm (.120") de diámetro

PESO: 2,49 kg

LONGITUD: 25,72 cm

ALTURA: 29,21 cm

PRESION MAXIMA: 8,27 bar

RANGO DE LA PRESION: 4,83 - 8,27 bar

Escape

Gatillo

Admisión

ajustable

 

de arie

 

 

Retén

Control de profundidad

ajustable

(ADC)

 

 

Tapa del

 

 

cargador

 

 

Cargador

Elemento de

 

Guía para

Contacto

Área de

 

descarga

tejas de

 

madera

 

 

A.

Provide dated proof of purchase and maintenance records.

B.

Deliver or ship the Campbell Hausfeld product or component to the nearest Campbell Hausfeld Authorized Service

 

Center. Freight costs, if any, must be borne by the purchaser.

C.

Use reasonable care in the operation and maintenance of the products as described in the owner’s manual(s).

9. WHEN WARRANTOR WILL PERFORM REPAIR OR REPLACEMENT UNDER THIS WARRANTY: Repair or replacement will be

scheduled and serviced according to the normal work flow at the servicing location, and depending on the availability

of replacement parts.

This Limited Warranty applies in the United States, Canada and Mexico only and gives you specific legal rights. You may also have other rights which vary from state to state or country to country.

Printed in China

2-Sp

7

Image 7
Contents Description General Safety InformationTable Of Contents Modelo RN164500AIR Inlet 1/4 NPT General Safety InformationNailer Components And Specifications Garantía LimitadaRecommended Hookup Problema Causa SoluciónOperation Operational Modes Servicio Técnico Operation Continuacion Limpieza del ClavadorMaintenance Modos de operación Troubleshooting GuideProblem Cause Solution Cómo usar la clavadoraDiametro DE LA Espiga 3,05 mm .120 de diámetro Limited WarrantyComponentes y Especificaciones de la Clavadora Capacidad DEL CargadorÍndice DescripciónInformaciones Generales de Seguridad RN164500Modèle RN164500 DescriptionGénéralités Sur La Sécurité Modèle RN164500Pièces Détachées et Spécifications de la Cloueuse Généralités Sur La Sécurité suiteModèle RN1545 Garantie LimitéeUtilisation de la Cloueuse Branchement RecommandéProblème Cause Solution FonctionnementFonctionnement suite