Campbell Hausfeld NB0064 specifications Utilisation de la Cloueuse Suite, Branchement Recommandé

Page 12
! ATTENTION
4-Fr
Vérifier le fonction
MÉTHODE D’EXPULSION SIMPLE La gâchette doit
être tirée chaque
fois qu’un clous soit enfoncé. La cloueuse peut être
actionnée en plaçant le mécanisme de déclenchement WCE contre la surface de travail et ensuite en tirant sur la gâchette.
La gâchette doit être relâchée afin de rajuster l’outil avant d’enfoncer un autre clou.
MÉCANISME DE DÉCLENCHEMENT PAR CONTACT (WCE)
détermin- er le mode d’opération avant d’utiliser la cloueuse. Sinon, il y a risque de mort ou blessures graves.
! AVERTISSEMENT
483 kPa Min.
758 kPa Max.
Toujours
4. Utiliser un régulateur de pression sur le compresseur avec une pres- sion de service de 0 - 862 kPa. Un régulateur de pression est indis- pensable pour maintenir la pression de service de la cloueuse entre 483 et 758 kPa.
MODE D’EMPLOI
9,5 mm (3/8 po) I.D.
1034 kPa
ou plus
Mouve ment
3. Toujours utiliser des tuyaux d'admis- sion d'air d'une pression nominale minimum égale ou plus grande que la pression de la source d'alimenta- tion si un régulateur cesse de fonc- tionner correctement ou de 1 034 kPa, selon la pression la plus élevée. Utiliser un tuyau d'air de 9,5 mm (3/8 po) pour les longueurs jusqu'à 15 m (50 pieds). Utiliser les tuyaux d’air de 12,7mm (1/2 po) pour 15m ou plus. Pour un meilleur rende- ment, installer un bouchon rapide de 9,5mm (3/8 po) avec (filets d’1/4 po NPT) un diamètre intérieur de
.315 (8mm) sur la cloueuse et un raccord rapide de 9,5mm (3/8 po) sur le tuyau.

Instructions d’Utilisation

Modèle NB0064

Utilisation de la

Cloueuse (Suite)

1.Débrancher la source d’air de

la cloueuse avant de graisser.

2. Tourner la

OIL

cloueuse de

 

manière à ce

 

que la prise

 

d’air comprimé

 

soit dirigée

 

vers le haut. Introduire 4 ou 5

gouttes d’huile non-détergente

dans la prise d’air comprimé. Ne pas

utiliser d’huile détergente, d’additif

à huile ni d’huile pour outils à air comprimé. Ces dernières contien- nent des solvants qui peuvent endommager les pièces intérieures de la cloueuse.

3.Après l’addition

d’huile, faire fonc- tionner brièvement la cloueuse. Enlever tout excès d’huile sor-

tant par le déflecteur d’échappe- ment.

BRANCHEMENT RECOMMANDÉ

Le branchement recommandé est illus- tré ci-dessous.

1. Le compresseur d’air doit con- server un mini- mum de 483 kPa pendant

l’utilisation de la cloueuse.

L’alimentation d’air insuffisante peut réduire la puissance de la cloueuse et peut affecter l’efficacité de l’enfoncement.

2. Un graisseur peut être util- isé pour

fournir la circu- lation d’huile à

travers la cloueuse. Un filtre peut

être utilisé pour enlever les matières liquides et solides qui peuvent encrasser les pièces internes de la cloueuse.

nement du mécanisme de déclenche- ment par contact (WCE) avant chaque usage. Le WCE doit fonctionner avec un mouvement libre, sans restrictions. Le ressort WCE doit se retourner au WCE à sa position complètement allongée après le surbaissement. Ne pas faire fonctionner la cloueuse si le mécan- isme de déclenchement WCE ne fonc- tionne pas correctement. Ceci peut résulter en blessures personnelles.

1. Débrancher la source d’air de la cloueuse.

2.Enlever tous les clous du chargeur (Voir Chargement- Déchargement)

3.S’assurer que la

gâchette et le mécanisme de déclenchement (WCE) fonc-

tionnent avec un mouvement libre sans restrictions.

4. Brancher à nouveau la source d’air à la cloueuse.

5. Appuyer le mécanisme de déclenchement par contact (WCE) sur la

1

surface de tra-

vail sans actionner la gâchette. La cloueuse NE DOIT PAS FONCTION- NER. Si l’éjection d’un clou se pro- duit sans que l’on actionne la gâchette, ne pas utiliser cet appareil. Il y a risque de blessures.

6.Oter la cloueuse de la

surface de tra- vail. Le mécan-

isme de déclenchement

par contact (WCE) doit redescendre

àsa position initiale. La cloueuse NE

Image 12
Contents Table of Contents General Safety InformationDescription Nailer Components And Specifications AIR Inlet 1/4 NPTNail Size Range 1 to 2-1/2 Magazine CapacityOperating The Nailer Recommended HookupLubrication Operational Mode Single Cycle ModeRecommended Hookup Work Contact Element WCEFastener And Replacement Parts Technical SupportNailer Repair Assembly Procedure For Seals FastenersInterchange Information Troubleshooting Guide Problem Cause SolutionLimited Warranty NB0064Table des Matières Généralités sur la SécuritéModèle NB0064 Généralités sur la Sécurité Suite Pièces Détachées et Spécifications de la CloueuseCapacité DU Chargeur Branchement Recommandé Utilisation de la CloueuseGraissage Branchement Recommandé Utilisation de la Cloueuse SuiteAjustement DE LA Direction D’ÉCHAPPEMENT Réglage DE Pénétration DES ClousDéblocage DE LA Cloueuse FonctionnerAttaches Problème Cause Solution Guide de DépannageGarantie Limitée Índice DescripciónInformaciones Generales de Seguridad Modelo NB0064Componentes y Especificaciones de la Clavadora Precaucion Ésto le Cómo usar la ClavadoraConexión Recomendada LubricacionPrecaucion Chequeel Cómo usar laAdvertencia cer Advertencia Una Para Cargar Y Descargar LA ClavadoraCómo Ajustar LA Penetración DEL Clavo Para Ajustar LA Direccion DEL Tubo DE EscapeServicio Técnico Para reparar la clavadoraClavos y Refacciones Para colocarle los sellosProblema Causa Solución Guía de Diagnóstico de AveríasGarantía Limitada