Black & Decker 90521029 instruction manual Ensamblado DEL Volante DE Inclinacion Y Elevado DE Hoja

Page 50

ENSAMBLADO DEL VOLANTE DE INCLINACION Y ELEVADO DE HOJA

1.Inserte el tornillo de M6x1x55 screw (D) Fig. 14, a través de la agarradera (E) y ensamble la agarradera (E) al volante de mano (A) mediante el roscado del tornillo (D) en el sentido de las manecillas del reloj hacia dentro del

volante de mano.

2.Ensamble el volante de mano (A) Fig. 15 al eje (B), asegurando que el plano en el lado interior del volante de mano se alinee con el plano del eje.

3.Fije el volante de mano (A) Fig. 16 al eje, utilizando el tornillo M6x1x12mm screw (C).

ENSAMBLADO DEL ENSAMBLAJE DE PROTECTOR DE HOYA Y HENDIDOR

DESCONCTE LA MAQUINA DE LA FUENTE DE ALIMENTACION.

EL ENSAMBLADO DE PROTECTOR DE HOJA Y HENDIDOR DEBE ESTAR CORRECTAMENTE ALINEADO CON LA HOJA DE LA SIERRA PARA PREVENIR LOS CONTRAGOLPES.

1.Coloque la hoja a 90 grados de la mesa y fíjela en su sitio.

2.Afiance el soporte de apoyo del hendidor (A) Fig. 17 al soporte del hendidor (B) haciendo uso de los dos tornillos de 1/4-20x1/2" de largo (C), que fueron quitados anteriormente del soporte del hendidor (B), y dos arandelas (C) de cierre de dientes externos de 1/4 de pulg. como se ilustra aquí.

AVISO: No apriete los tornillos (C) del todo en este momento.

3.Localice el tornillo de cabeza hexagonal de 1/4-20x2 pulg. de largo (G) Fig. 18, y ensamble la 1/4 pulg. arandela de cierre con dientes internos (O), 1/4 pulg. arandela plana (P), y 1/4 pulg. arandela con dientes externos (R) al tornillo

(G).

4.Coloque el extremo embutido (E) Fig. 19 de la abrazadera del hendedor (B) contra el extremo de la barra giratoria (F) y ajuste utilizando el ensamble del PASO 3. NOTA: Todavía no ajuste por completo el tornillo (G). El ensamble se muestra en la figura 20.

NOTA: Fije el equipo sin excesiva firmeza para un ajuste posterior.

5.Coloque el hendidor (H) Fig. 21 sobre el soporte de apoyo del hendidor como se ilustra aquí, asegurándose que las dos protuberancias (K) en el soporte de apoyo del hendidor estén dentro de la ranura del hendidor (H).

6.Monte el hendidor (H) Fig. 22 al soporte de apoyo del hendidor (B) según se ilustra, utilizando para ello un tornillo de cabeza hexagonal de M6x1x20mm pulg. de largo, una arandela de dientes externos, y una M6 arandela plana

(L).

7.Inserte el tornillo (L), Fig. 22 a través de la abrazadera del soporte del hendedor (C) y del hendedor (H). Coloque una arandela plana M6,4 y una arandela de bloqueo de diente externo de 6,35 mm (1/4”) en el tornillo (L). Enrosque una tuerca mariposa M6 x 1(M) Fig. 23 en el tornillo (L) Fig. 23.

AVISO: Antes de apretar la tuerca de mariposa (M) Fig. 23, asegúrese de que haya una abertura de por lo menos 1/8 pulg. entre el borde inferior del hendidor (N) y la superficie superior de la mesa (P), y que las protuberancias (K) Fig. 23 estén dentro de la ranura del ensamblaje del hendidor (H).

8.Utilizando una regla recta, revise si el hendidor (H) Fig. 24 está alineado con la hoja de la sierra (R). Si resulta necesario hacer cualquier ajuste, el hendidor (H) puede ser movido a la izquierda o a la derecha y puede ser rotada.

9.Cuando esté seguro que el hendidor está debidamente alineado con la hoja de la sierra, apriete los dos tornillos

(C)Fig. 25 que fijan el soporte de apoyo del hendidor al soporte del hendidor, y apriete el tornillo (G) que fija el soporte del hendidor a la varilla pivotante.

ENSAMBLADO DE LA GUIA DE CORTE A LO LARGO

1.Enrosque la M8x1.25 tuerca de cierre (A) Fig. 26 aproximadamente a la mitad del camino sobre el gorrón de la agarradera (B).

2.Enrosque la tuerca de cierre (B) Fig. 26 dentro del agujero roscado (C) en la leva de la guía (D). Apriete la tuerca de cierre

(A)Fig. 27 contra la leva (D).

3.La guía de corte a lo largo es accionada generalmente desde el lado derecho de la mesa de la cierra. Levante la agarradera de cierre (B) Fig. 28 y coloque la guía sobre la mesa como se ilustra aquí. Empuje la agarradera hacia abajo

(B)Fig. 28, para bloquear la guía en su sitio sobre la mesa de la sierra.

50

Image 50
Contents FS200SD 10 Table SAW Before Returning this Product for ANYTable of Contents Safety Guidelines Definitions California PropositionGeneral Safety Rules Important Safety InstructionsAdditional Specific Safety Rules Power Connections Grounding InstructionsCarton Contents Functional DescriptionParts Assembly Tools Required AssemblyUnpacking and Cleaning Elevating and Supporting Surfaces for a SAW with no StandAttaching Miter Gauge Holder Miter GaugeSAW to Stand Assembling StandAttaching the BAG Attaching Blade Height Adjusting Handwheel Attaching Blade Guard and Splitter AssemblyOn the screw L Fig Assembling RIP Fence Operational Controls and Adjustments OperationTo Adjust Positive Stop AT 45 Degrees Blade Tilt Adjustment45 Degree Positive Stop Adjustments RIP Fence Operation Adjustments Table Insert AdjustmentMiter Gauge Operation Adjustments Adjusting Blade Parallel to Miter Gauge SlotsCROSS-CUTTING Machine USEChanging the Blade Never USE the Fence AS a CUT-OFF Gage When CROSS-CUTTING RippingGuard Removed for CLARITY. Always USE the Guard Using Auxiliary Wood Facing on RIP FenceAccessory Dado Cutterhead Page Push Stick Constructing a Push StickConstructing a Featherboard Troubleshooting WHAT’S WRONG? What to DO…Service MaintenanceAccessories WarrantyScie Circulaire À Table DE 254 MM 10 PO FS200SD Conserver CES Directives Lignes Directrices EN Matière DE Sécurité DéfinitionsProposition 65 DE LA Californie Règles Générales DE Sécurité Directives DE Sécurité ImportantesRègles DE Sécurité Spécifiques Supplémentaires Pour Éviter L’EFFET DE RebondConnexions Électriques Directives DE Mise À LA TerreRallonges Électriques Description FonctionnelleContenu DU Carton IntroductionOutils Nécessaires Pour L’ASSEMBLAGE AssemblageDésemballage ET Nettoyage Surfaces DE Levage ET DE Support Pour UNE Scie Sans SocleAssemblage DU Socle Fixation DU PORTE-JAUGE À OngletJauge À Onglet Fixation DU SACCommandes ET Réglages Opérationnels FonctionnementRéglages DES Butées Fixes À 90 ET 45 Degrés Réglage DE LA Hauteur DE LA LameRéglage DE L’INCLINAISON DE LA Lame Utilisation ET Réglages DU Guide LongitudinalChangement DE LA Lame Utilisation DE LA MachineUtilisation ET Réglages DE LA Jauge À Onglet TronçonnageSciage EN Long Utiliser LE Dispositif DE ProtectionFraise Accessoire À Rainurer « Fabrication DUN Poussoir »Fabrication D’UNE Planche EN Éventail DépannageEntretien Accessoires Sierra DE Banco FS200SD Pautas DE SEGURIDAD/DEFINICIONES Proposición DE CaliforniaNormas Generales DE Seguridad Instrucciones Importantes Sobre SeguridadReglas DE Seguridad Adicionales Para Sierra DE Mesa Evite EL RetrocesoConexiones a LA Fuente DE Alimentación Instrucciones DE Conexión a TierraCordones DE Extensión Instrucciones DE FuncionamientoContenido DE Carton Cordón DE Extensión DE Calibre MínimoHerramientas DE Ensamblaje Requeridas EnsamblajeDesempaquetado Y Limpieza EL VIO Apoyo Debe SER Fijo Y Capaz DE Sostener 300 LibrasMontaje DE LA Base DE Soporte Ensamblado DEL Portador DE LA Escuadra DE IngletesEscuadra DE Ingletes Sierra QUE EnsamblaEnsamblado DE LA Guia DE Corte a LO Largo Ensamblado DEL Volante DE Inclinacion Y Elevado DE HojaEnsamblado DEL Ensamblaje DE Protector DE Hoya Y Hendidor Operación Controles Y Ajustes OperacionalesFuncionamiento Y Ajustes DE LA Escuadra DE Ingletes Funcionamiento Y Ajustes DE LA Guia DE Corte a LO LargoAjuste DEL Inserto Para Mesa Realización DE Cortes Transversales Utilizar LA MaquinaCambio DE LA Hoja Realización DE Cortes AL HiloFresa DE Ranurar Accesoria Palo DE EmpujarConstrucción DE UN Palo DE Empujar Construcción DE UNA Tabla DE Canto BiseladoFalla EN EL Encendido Detección DE ProblemasMantenga LA Máquina Limpia Réparation Para Otras Localidades Llame AL 55 5326Page