Black & Decker 90521029 instruction manual Power Connections, Grounding Instructions

Page 6

POWER CONNECTIONS

A separate electrical circuit should be used for your machines. This circuit should not be less than #12 wire and should be protected with a 20 Amp time lag fuse. If an extension cord is used, use only 3-wire extension cords which have 3- prong grounding type plugs and matching receptacle which will accept the machine’s plug. Before connecting the machine to the power line, make sure the switch (s) is in the “OFF” position and be sure that the electric current is of the same characteristics as indicated on the machine. All line connections should make good contact. Running on low voltage will damage the machine.

SHOCK HAZARD. DO NOT EXPOSE THE MACHINE TO RAIN OR OPERATE THE MACHINE IN DAMP LOCATIONS.

GROUNDING INSTRUCTIONS

SHOCK HAZARD. THIS MACHINE MUST BE GROUNDED WHILE IN USE TO PROTECT THE OPERATOR FROM ELECTRIC SHOCK.

Your machine is wired for 120 Volt, 60 HZ alternating current. Before connecting the machine to the power source, make sure the switch is in the “OFF” position.

1. All grounded, cord-connected machines:

In the event of a malfunction or breakdown, grounding provides a path of least resistance for electric current to reduce the risk of electric shock. This machine is equipped with an electric cord having an equipment-grounding conductor and a grounding plug. The plug must be plugged into a matching outlet that is properly installed and grounded in accordance with all local codes and ordinances.

Do not modify the plug provided - if it will not fit the outlet, have the proper outlet installed by a qualified electrician.

Improper connection of the equipment-grounding conductor can result in risk of electric shock. The conductor with insulation having an outer surface that is green with or without yellow stripes is the equipment- grounding conductor. If repair or replacement of the electric cord or plug is necessary, do not connect the equipment-grounding conductor to a live terminal.

Check with a qualified electrician or service personnel if the grounding instructions are not completely understood, or if in doubt as to whether the machine is properly grounded.

Use only 3-wire extension cords that have 3-prong grounding type plugs and matching 3-conductor receptacles that accept the machine’s plug, as shown in Fig. A.

Repair or replace damaged or worn cord immediately.

GROUNDED OUTLET BOX

CURRENT

CARRYING

PRONGS

2.Grounded, cord-connected machines intended for use on a supply circuit having a nominal rating less than 150 volts:

If the machine is intended for use on a circuit that has an outlet that looks like the one illustrated in Fig. A, the machine will have a grounding plug that looks like the plug illustrated in Fig. A. A temporary adapter, which looks like the adapter illustrated in Fig. B, may be used to connect this plug to a matching 2-conductor receptacle as shown in Fig. B if a properly grounded outlet is not available. The temporary adapter should be used only until a properly grounded outlet can be installed by a qualified electrician. The green-colored rigid ear, lug, and the like, extending from the adapter must be connected to a permanent ground such as a properly grounded outlet box. Whenever the adapter is used, it must be held in place with a metal screw.

NOTE: In Canada, the use of a temporary adapter is not permitted by the Canadian Electric Code.

SHOCK HAZARD. IN ALL CASES, MAKE CERTAIN THE RECEPTACLE IN QUESTION IS PROPERLY GROUNDED. IF YOU ARE NOT SURE HAVE A QUALIFIED ELECTRICIAN CHECK THE RECEPTACLE.

GROUNDED OUTLET BOX

GROUNDING

MEANS

ADAPTER

GROUNDING BLADE

IS LONGEST OF THE 3 BLADES

Fig. A

6

Fig. B

Image 6
Contents FS200SD 10 Table SAW Before Returning this Product for ANYTable of Contents Safety Guidelines Definitions California PropositionGeneral Safety Rules Important Safety InstructionsAdditional Specific Safety Rules Power Connections Grounding InstructionsCarton Contents Functional DescriptionParts Assembly Tools Required AssemblyUnpacking and Cleaning Elevating and Supporting Surfaces for a SAW with no StandAttaching Miter Gauge Holder Miter GaugeAssembling Stand Attaching the BAGSAW to Stand Attaching Blade Height Adjusting Handwheel Attaching Blade Guard and Splitter AssemblyOn the screw L Fig Assembling RIP Fence Operational Controls and Adjustments OperationBlade Tilt Adjustment 45 Degree Positive Stop AdjustmentsTo Adjust Positive Stop AT 45 Degrees RIP Fence Operation Adjustments Table Insert AdjustmentMiter Gauge Operation Adjustments Adjusting Blade Parallel to Miter Gauge SlotsMachine USE Changing the BladeCROSS-CUTTING Never USE the Fence AS a CUT-OFF Gage When CROSS-CUTTING RippingUsing Auxiliary Wood Facing on RIP Fence Accessory Dado CutterheadGuard Removed for CLARITY. Always USE the Guard Page Push Stick Constructing a Push StickConstructing a Featherboard Troubleshooting WHAT’S WRONG? What to DO…Service MaintenanceAccessories WarrantyScie Circulaire À Table DE 254 MM 10 PO FS200SD Lignes Directrices EN Matière DE Sécurité Définitions Proposition 65 DE LA CalifornieConserver CES Directives Règles Générales DE Sécurité Directives DE Sécurité ImportantesRègles DE Sécurité Spécifiques Supplémentaires Pour Éviter L’EFFET DE RebondConnexions Électriques Directives DE Mise À LA TerreRallonges Électriques Description FonctionnelleContenu DU Carton IntroductionOutils Nécessaires Pour L’ASSEMBLAGE AssemblageDésemballage ET Nettoyage Surfaces DE Levage ET DE Support Pour UNE Scie Sans SocleAssemblage DU Socle Fixation DU PORTE-JAUGE À OngletJauge À Onglet Fixation DU SACCommandes ET Réglages Opérationnels FonctionnementRéglages DES Butées Fixes À 90 ET 45 Degrés Réglage DE LA Hauteur DE LA LameRéglage DE L’INCLINAISON DE LA Lame Utilisation ET Réglages DU Guide LongitudinalChangement DE LA Lame Utilisation DE LA MachineUtilisation ET Réglages DE LA Jauge À Onglet TronçonnageSciage EN Long Utiliser LE Dispositif DE ProtectionFraise Accessoire À Rainurer « Fabrication DUN Poussoir »Dépannage EntretienFabrication D’UNE Planche EN Éventail Accessoires Sierra DE Banco FS200SD Pautas DE SEGURIDAD/DEFINICIONES Proposición DE CaliforniaNormas Generales DE Seguridad Instrucciones Importantes Sobre SeguridadReglas DE Seguridad Adicionales Para Sierra DE Mesa Evite EL RetrocesoConexiones a LA Fuente DE Alimentación Instrucciones DE Conexión a TierraCordones DE Extensión Instrucciones DE FuncionamientoContenido DE Carton Cordón DE Extensión DE Calibre MínimoHerramientas DE Ensamblaje Requeridas EnsamblajeDesempaquetado Y Limpieza EL VIO Apoyo Debe SER Fijo Y Capaz DE Sostener 300 LibrasMontaje DE LA Base DE Soporte Ensamblado DEL Portador DE LA Escuadra DE IngletesEscuadra DE Ingletes Sierra QUE EnsamblaEnsamblado DEL Volante DE Inclinacion Y Elevado DE Hoja Ensamblado DEL Ensamblaje DE Protector DE Hoya Y HendidorEnsamblado DE LA Guia DE Corte a LO Largo Operación Controles Y Ajustes OperacionalesFuncionamiento Y Ajustes DE LA Guia DE Corte a LO Largo Ajuste DEL Inserto Para MesaFuncionamiento Y Ajustes DE LA Escuadra DE Ingletes Realización DE Cortes Transversales Utilizar LA MaquinaCambio DE LA Hoja Realización DE Cortes AL HiloFresa DE Ranurar Accesoria Palo DE EmpujarConstrucción DE UN Palo DE Empujar Construcción DE UNA Tabla DE Canto BiseladoDetección DE Problemas Mantenga LA Máquina LimpiaFalla EN EL Encendido Réparation Para Otras Localidades Llame AL 55 5326Page