Black & Decker 90521029 instruction manual Fonctionnement, Commandes ET Réglages Opérationnels

Page 35

1.Positionner la lame à angle droit (90°) par rapport à la table puis la verrouiller en place.

2.Fixer le support du couteau séparateur (A) fig. 17 au support du couteau séparateur (B) à l'aide de deux vis à tête hexagonale de1/4-20x1/2 po (C) et deux rondelles à denture extérieure de 1/4 po (6,4 mm) (D).

REMARQUE : serrer lâchement la visserie pour un réglage ultérieur.

3.Localiser la vis à tête hexagonale 1/4-20x2 po (G, fig. 18. Placer la rondelle à denture intérieure de 1/4 po (6,4 mm) (O), la rondelle plate M6.4 (P) et la rondelle à denture extérieure de 1/4 po (6,4 mm) (R) sur la vis (G).

4.Positionner l’extrémité en retrait (E), fig. 19, du support du couteau séparateur (B) contre l’extrémité de la tige pivot (F), puis la fixer en utilisant l’ensemble de l’ÉTAPE 3. REMARQUE : ne pas serrer complètement la vis (G) à ce moment. Ensemble illustré à la fig. 20.

REMARQUE : visser lâchement la quincaillerie pour un réglage ultérieur.

5.Positionner le couteau séparateur (H) fig. 21 contre le support du couteau séparateur en s'assurant que les deux saillies (K) du support du couteau séparateur soient à l'intérieur de la fente du couteau (H).

6.Fixer le couteau séparateur (H) fig. 22 au support du couteau séparateur (B). Placer une rondelle à denture extérieure de 1/4 po (6,4 mm) et une rondelle plate M6.4 sur une tête de vis hexagonale M6x de 1 x 20 mm (L).

7.Insérer la vis (L), fig. 22, dans le support du couteau séparateur (C) et le couteau séparateur (H). Placer une rondelle plate M6.4 et une rondelle à denture externe de 6,4 mm (1/4 po) sur la vis (L). Visser un écrou à oreilles M6 x 1 (M), fig. 23, sur la vis (L), fig. 23.

REMARQUE : avant de resserrer l'écrou (M) fig. 23, s'assurer d'avoir un jeu d'au moins 3,1 mm (1/8 po) entre le bord inférieur du couteau séparateur (N) et la surface supérieur de la table (P) et que les saillies (K) soient à l'intérieur de la fente de l'assemblage du couteau séparateur (H).

8.Utiliser une règle droite pour savoir si le couteau séparateur (H) fig. 24est aligné avec la lame de scie (R). Si un réglage est nécessaire, il est possible de déplacer et de tourner le couteau séparateur (H) vers la droite ou la gauche.

9.Lorsque le couteau séparateur est bien aligné avec la lame de scie, resserrer les vis (C) et (G) fig. 25.

ASSEMBLAGE DU GUIDE LONGITUDINAL

1.Visser l’écrou hexagonal M8x de 1,25 (A) fig. 26 à mi-chemin sur le goujon de la poignée (B).

2.Fixer la poignée (B) fig. 26 dans le trou fileté (C) de la came du guide. Serrer l'écrou hexagonal (A) fig. 27 contre la came (D).

3.Le guide longitudinal est généralement posé sur le côté droit de la table de la scie. Soulever la poignée de verrouillage (B) fig. 28 et positionner le guide sur la table. Pousser sur la poignée (B) fig. 28 pour verrouiller le guide en place.

DÉPLACEMENT DE LA SCIE

Pour déplacer la scie, saisir le côté de la table à l’opposé des roues. Soulever la scie de sorte qu’elle soit légèrement au-dessus du plancher et tirer la table à l’emplacement désiré, comme indiqué.

ATTENTION Puisque la surface des planchers n’est pas toujours régulière, vérifier les deux roues, à chaque déplacement de la scie, pour s’assurer qu’elles ne touchent pas au plancher lorsque la table de la scie repose sur le sol. S’assurer que toute la boulonnerie est solidement serrée.

FONCTIONNEMENT

COMMANDES ET RÉGLAGES OPÉRATIONNELS

DÉMARRAGE ET ARRÊT DE LA SCIE

L'interrupteur marche/arrêt (A) fig. 29 se trouve à l'avant de l'armoire de la scie. Pour mettre la scie en marche, déplacer l'interrupteur (A) vers le haut à la position « MARCHE » (ON). Pour mettre la scie en marche, déplacer l'interrupteur (A) vers le haut à la position « MARCHE » (OFF).

AVERTISSEMENT S’ASSURER QUE L’INTERRUPTEUR SE TROUVE SUR LA POSITION « ARRÊT » AVANT DE BRANCHER LE CORDON D’ALIMENTATION. EN CAS DE PANNE DE COURANT, METTRE L’INTERRUPTEUR EN POSITION « ARRÊT ». UN DÉMARRAGE ACCIDENTEL PEUT PROVOQUER DES BLESSURES.

VERROUILLER L’INTERRUPTEUR EN POSITION D’ARRÊT

IMPORTANT : lorsque l’outil est inutilisé, l’interrupteur doit être verrouillé en position d’arrêt afin d’empêcher toute utilisation non autorisée. Pour ce faire, saisir la bascule de l'interrupteur (B) et la retirer de l'interrupteur (figure 30). Une fois la bascule de l’interrupteur (b) retirée, l’interrupteur ne fonctionnera pas. Cependant, si la bascule de l’interrupteur est retirée tandis que la scie est en marche, il sera possible d’éteindre l'outil et non de le redémarrer sans réinsérer la bascule de l’interrupteur (B).

35

Image 35
Contents Before Returning this Product for ANY FS200SD 10 Table SAWTable of Contents California Proposition Safety Guidelines DefinitionsImportant Safety Instructions General Safety RulesAdditional Specific Safety Rules Grounding Instructions Power ConnectionsFunctional Description Carton ContentsParts Elevating and Supporting Surfaces for a SAW with no Stand AssemblyUnpacking and Cleaning Assembly Tools RequiredMiter Gauge Attaching Miter Gauge HolderSAW to Stand Assembling StandAttaching the BAG Attaching Blade Guard and Splitter Assembly Attaching Blade Height Adjusting HandwheelOn the screw L Fig Assembling RIP Fence Operation Operational Controls and AdjustmentsTo Adjust Positive Stop AT 45 Degrees Blade Tilt Adjustment45 Degree Positive Stop Adjustments Table Insert Adjustment RIP Fence Operation AdjustmentsAdjusting Blade Parallel to Miter Gauge Slots Miter Gauge Operation AdjustmentsCROSS-CUTTING Machine USEChanging the Blade Ripping Never USE the Fence AS a CUT-OFF Gage When CROSS-CUTTINGGuard Removed for CLARITY. Always USE the Guard Using Auxiliary Wood Facing on RIP FenceAccessory Dado Cutterhead Page Constructing a Push Stick Push StickConstructing a Featherboard WHAT’S WRONG? What to DO… TroubleshootingWarranty MaintenanceAccessories ServiceScie Circulaire À Table DE 254 MM 10 PO FS200SD Conserver CES Directives Lignes Directrices EN Matière DE Sécurité DéfinitionsProposition 65 DE LA Californie Directives DE Sécurité Importantes Règles Générales DE SécuritéPour Éviter L’EFFET DE Rebond Règles DE Sécurité Spécifiques SupplémentairesDirectives DE Mise À LA Terre Connexions ÉlectriquesIntroduction Description FonctionnelleContenu DU Carton Rallonges ÉlectriquesSurfaces DE Levage ET DE Support Pour UNE Scie Sans Socle AssemblageDésemballage ET Nettoyage Outils Nécessaires Pour L’ASSEMBLAGEFixation DU SAC Fixation DU PORTE-JAUGE À OngletJauge À Onglet Assemblage DU SocleFonctionnement Commandes ET Réglages OpérationnelsUtilisation ET Réglages DU Guide Longitudinal Réglage DE LA Hauteur DE LA LameRéglage DE L’INCLINAISON DE LA Lame Réglages DES Butées Fixes À 90 ET 45 DegrésTronçonnage Utilisation DE LA MachineUtilisation ET Réglages DE LA Jauge À Onglet Changement DE LA LameUtiliser LE Dispositif DE Protection Sciage EN Long« Fabrication DUN Poussoir » Fraise Accessoire À RainurerFabrication D’UNE Planche EN Éventail DépannageEntretien Accessoires Sierra DE Banco FS200SD Proposición DE California Pautas DE SEGURIDAD/DEFINICIONESInstrucciones Importantes Sobre Seguridad Normas Generales DE SeguridadEvite EL Retroceso Reglas DE Seguridad Adicionales Para Sierra DE MesaInstrucciones DE Conexión a Tierra Conexiones a LA Fuente DE AlimentaciónCordón DE Extensión DE Calibre Mínimo Instrucciones DE FuncionamientoContenido DE Carton Cordones DE ExtensiónEL VIO Apoyo Debe SER Fijo Y Capaz DE Sostener 300 Libras EnsamblajeDesempaquetado Y Limpieza Herramientas DE Ensamblaje RequeridasSierra QUE Ensambla Ensamblado DEL Portador DE LA Escuadra DE IngletesEscuadra DE Ingletes Montaje DE LA Base DE SoporteEnsamblado DE LA Guia DE Corte a LO Largo Ensamblado DEL Volante DE Inclinacion Y Elevado DE HojaEnsamblado DEL Ensamblaje DE Protector DE Hoya Y Hendidor Controles Y Ajustes Operacionales OperaciónFuncionamiento Y Ajustes DE LA Escuadra DE Ingletes Funcionamiento Y Ajustes DE LA Guia DE Corte a LO LargoAjuste DEL Inserto Para Mesa Realización DE Cortes AL Hilo Utilizar LA MaquinaCambio DE LA Hoja Realización DE Cortes TransversalesPalo DE Empujar Fresa DE Ranurar AccesoriaConstrucción DE UNA Tabla DE Canto Biselado Construcción DE UN Palo DE EmpujarFalla EN EL Encendido Detección DE ProblemasMantenga LA Máquina Limpia Para Otras Localidades Llame AL 55 5326 RéparationPage