Black & Decker 90521029 Fraise Accessoire À Rainurer, « Fabrication DUN Poussoir »

Page 39

UTILISATION DU PAREMENT EN BOIS AUXILIAIRE FACE AU GUIDE LONGITUDINAL

En exécutant certaines coupes spéciales – et si cette opération peut mettre l'accessoire de coupe en contact avec le guide – il faut ajouter un parement en bois (A) fig. 47A, d'un côté du guide longitudinal tel qu'illustré. Le parement en bois se fixe au guide avec des vis en bois à travers les trous percés dans le guide. Une pièce de 3/4 po (19 mm) convient pour la plupart des travaux, bien qu'à l'occasion il faudra un parement d'un pouce (25,4 mm).

FRAISE ACCESSOIRE À RAINURER

ATTENTION LA LARGEUR MAXIMUM DE RAINURAGE EST DE 12,7 MM (1/2 PO) POUR CETTE SCIE.

AVERTISSEMENT L'ENSEMBLE PARE MAIN/COUTEAU SÉPARATEUR NE PEUT PAS ÊTRE UTILISÉS POUR LE RAINURAGE IL FAUT LE RETIRER OU LE REPOUSSER VERS L'ARRIÈRE DE LA SCIE.

Avant de rainurer, desserrer l’écrou à oreilles (A) fig. 48 et retirer l’ensemble pare-main/couteau séparateur (B). Garder l’ensemble sous la main pour le replacer après le rainurage.

AVERTISSEMENT UTILISER ÉGALEMENT DES SERRE-JOINTS, FIXTURES, POUSSOIRS ET PLANCHES EN ÉVENTAIL AUXILIAIRES.

1.Le rainurage consiste à couper une feuillure ou une rainure large dans une pièce. La plupart des ensembles à rainurer sont constitués de deux scies externes et de quatre ou cinq couteaux internes (figure 48A). Diverses combinaisons de lames et de couteaux sont utilisées pour couper les rainures de 1/8 po à 13/16 po (3,1 à 20,6 mm) utilisées pour les étagères, préparer des joints, des tenons, des rainures, etc.Les couteaux sont fortement emboutis et doivent être disposées de sorte qu'ils s'insèrent dans les gorges des dents externes, comme le montre la figure 49. Le chevauchement de scie et couteau est illustré dans la figure 50, (A) est la scie extérieure, (B) un couteau intérieur, et (C) une rondelle ou des rondelles de papier, utilisés au besoin pour contrôler la largeur exacte de la rainure. Une rainure de 1/4 po (6,3 mm) est coupée avec les deux scies extérieures. Les dents de scies doivent être placées pour que le râteau d'une scie soit près des dents de coupe de l'autre scie

2.Fixer l'ensemble à rainure (D, fig. 51) à l'axe de scie.

REMARQUE : LA BRIDE D'AXE EXTERNE NE PEUT PAS ÊTRE UTILISÉE AVEC L'ENSEMBLE À RAINURER, RESSERRER L'ÉCROU D'AXE CONTRE LE CORPS DE L'ENSEMBLE À RAINURER.

NE PAS PERDRE LA BRIDE D’AXE EXTERNE. ELLE SERA NÉCESSAIRE POUR FIXER DE NOUVEAU UNE LAME SUR L'AXE.

ATTENTION IL FAUT UTILISER L'INSERT DE TABLE (E, fig. 51) DE TÊTE À RAINURER EN ACCESSOIRE AU LIEU DE L'INSERT DE TABLE STANDARD.

AVERTISSEMENT L’ENSEMBLE PARE-MAIN/COUTEAU SÉPARATEUR NE PEUT PAS ÊTRE UTILISÉ POUR LE RAINURAGE ET DOIT ÊTRE RETIRÉ OU BASCULÉ À L'ARRIÈRE DE LA SCIE UTILISER

ÉGALEMENT DES SERRE-JOINTS, FIXTURES, POUSSOIRS ET PLANCHES EN ÉVENTAIL AUXILIAIRES.

3. La figure 52 illustre une opération courante de rainurage avec utilisation de la jauge à onglet comme guide..

ATTENTION NE JAMAIS UTILISER LA TÊTE À RAINURER EN POSITION DE BISEAU.

AVERTISSEMENT TOUJOURS INSTALLER LE PARE-MAIN DE LA LAME À LA FIN DE L’OPÉRATION.

« FABRICATION D'UN POUSSOIR »

Pour scier en long une pièce de moins de 15,24 cm (4 po) de largeur, utiliser un poussoir pour terminer la coupe. Il est facile de fabriquer un poussoir avec des déchets de découpe en suivant le patron indiqué à la figure 53.

Fig. 53

Pièce en bois de 12,7 mm (1/2 po) ou 19 mm (3/4 po) ou d'une épaisseur inférieure à la largeur de la pièce à couper

Couper ici pour une pièce de 6,4 mm (1/4 po)Couper ici pour une pièce de 6,4 mm (1/4 po)

Couper ici pour une pièce de 6,4 mm (1/4 po)Couper ici pour une pièce de 12,7 mm (1/2 po) Poussoir

Encoche pour empêcher la main de glisser

Carrés de 12,7 mm (1/2 po)

39

Image 39
Contents Before Returning this Product for ANY FS200SD 10 Table SAWTable of Contents California Proposition Safety Guidelines DefinitionsImportant Safety Instructions General Safety RulesAdditional Specific Safety Rules Grounding Instructions Power ConnectionsFunctional Description Carton ContentsParts Elevating and Supporting Surfaces for a SAW with no Stand AssemblyUnpacking and Cleaning Assembly Tools RequiredMiter Gauge Attaching Miter Gauge HolderAssembling Stand Attaching the BAGSAW to Stand Attaching Blade Guard and Splitter Assembly Attaching Blade Height Adjusting HandwheelOn the screw L Fig Assembling RIP Fence Operation Operational Controls and AdjustmentsBlade Tilt Adjustment 45 Degree Positive Stop AdjustmentsTo Adjust Positive Stop AT 45 Degrees Table Insert Adjustment RIP Fence Operation AdjustmentsAdjusting Blade Parallel to Miter Gauge Slots Miter Gauge Operation AdjustmentsMachine USE Changing the BladeCROSS-CUTTING Ripping Never USE the Fence AS a CUT-OFF Gage When CROSS-CUTTINGUsing Auxiliary Wood Facing on RIP Fence Accessory Dado CutterheadGuard Removed for CLARITY. Always USE the Guard Page Constructing a Push Stick Push StickConstructing a Featherboard WHAT’S WRONG? What to DO… TroubleshootingWarranty MaintenanceAccessories ServiceScie Circulaire À Table DE 254 MM 10 PO FS200SD Lignes Directrices EN Matière DE Sécurité Définitions Proposition 65 DE LA CalifornieConserver CES Directives Directives DE Sécurité Importantes Règles Générales DE SécuritéPour Éviter L’EFFET DE Rebond Règles DE Sécurité Spécifiques SupplémentairesDirectives DE Mise À LA Terre Connexions ÉlectriquesIntroduction Description FonctionnelleContenu DU Carton Rallonges ÉlectriquesSurfaces DE Levage ET DE Support Pour UNE Scie Sans Socle AssemblageDésemballage ET Nettoyage Outils Nécessaires Pour L’ASSEMBLAGEFixation DU SAC Fixation DU PORTE-JAUGE À OngletJauge À Onglet Assemblage DU SocleFonctionnement Commandes ET Réglages OpérationnelsUtilisation ET Réglages DU Guide Longitudinal Réglage DE LA Hauteur DE LA LameRéglage DE L’INCLINAISON DE LA Lame Réglages DES Butées Fixes À 90 ET 45 DegrésTronçonnage Utilisation DE LA MachineUtilisation ET Réglages DE LA Jauge À Onglet Changement DE LA LameUtiliser LE Dispositif DE Protection Sciage EN Long« Fabrication DUN Poussoir » Fraise Accessoire À RainurerDépannage EntretienFabrication D’UNE Planche EN Éventail Accessoires Sierra DE Banco FS200SD Proposición DE California Pautas DE SEGURIDAD/DEFINICIONESInstrucciones Importantes Sobre Seguridad Normas Generales DE SeguridadEvite EL Retroceso Reglas DE Seguridad Adicionales Para Sierra DE MesaInstrucciones DE Conexión a Tierra Conexiones a LA Fuente DE AlimentaciónCordón DE Extensión DE Calibre Mínimo Instrucciones DE FuncionamientoContenido DE Carton Cordones DE ExtensiónEL VIO Apoyo Debe SER Fijo Y Capaz DE Sostener 300 Libras EnsamblajeDesempaquetado Y Limpieza Herramientas DE Ensamblaje RequeridasSierra QUE Ensambla Ensamblado DEL Portador DE LA Escuadra DE IngletesEscuadra DE Ingletes Montaje DE LA Base DE SoporteEnsamblado DEL Volante DE Inclinacion Y Elevado DE Hoja Ensamblado DEL Ensamblaje DE Protector DE Hoya Y HendidorEnsamblado DE LA Guia DE Corte a LO Largo Controles Y Ajustes Operacionales OperaciónFuncionamiento Y Ajustes DE LA Guia DE Corte a LO Largo Ajuste DEL Inserto Para MesaFuncionamiento Y Ajustes DE LA Escuadra DE Ingletes Realización DE Cortes AL Hilo Utilizar LA MaquinaCambio DE LA Hoja Realización DE Cortes TransversalesPalo DE Empujar Fresa DE Ranurar AccesoriaConstrucción DE UNA Tabla DE Canto Biselado Construcción DE UN Palo DE EmpujarDetección DE Problemas Mantenga LA Máquina LimpiaFalla EN EL Encendido Para Otras Localidades Llame AL 55 5326 RéparationPage