Bosch Power Tools 1591EVSK, 1590EVSK Règles de sécurité concernant les scies sauteuses, Entretien

Page 14

Utilisation et entretien des outils

électroportatifs

Ne forcez pas sur l’outil électroportatif. Utilisez l’outil électroportatif qui convient à la tâche à effectuer. L’outil qui convient à la tâche fait un meilleur travail et est plus sûr à la vitesse pour lequel il a été conçu.

Ne vous servez pas de l’outil électroportatif si son interrupteur ne parvient pas à le mettre en marche ou

àl’arrêter. Tout outil électroportatif qui ne peut pas être commandé par son interrupteur est dangereux et doit être réparé.

Débranchez la fiche de la prise ou enlevez le bloc- pile de l’outil électroportatif avant tout réglage, changement d’accessoires ou avant de ranger l’outil électroportatif. De telles mesures de sécurité préventive réduisent le risque de démarrage intempestif de l’outil électroportatif.

Rangez les outils électroportatifs dont vous ne vous servez pas hors de portée des enfants et ne permettez pas à des personnes qui ne connaissent pas l’outil électroportatif ou qui ignorent ces consignes de s’en servir. Les outils électroportatifs sont dangereux dans les mains d’utilisateurs inexpérimentés.

Entretenez les outils électroportatifs. Vérifiez que les pièces mobiles sont alignées correctement et ne coincent pas. Vérifiez qu’il n’y a pas de pièces cassées ou d’autre circonstance qui risquent d’affecter le fonctionnement de l’outil électroportatif. Si l’outil est abîmé, faites-le réparer avant de l’utiliser. De nombreux accidents sont causés par des outils électroportatifs mal entretenus.

Maintenez les outils coupants affûtés et propres. Les outils coupants entretenus correctement et dotés de bords tranchants affûtés sont moins susceptibles de coincer et sont plus faciles à maîtriser.

Utilisez l’outil électroportatif, les accessoires, les embouts etc. selon ces consignes et de la manière prévue pour chaque type particulier d’outil électroportatif en tenant compte des conditions de travail et de la tâche à accomplir. L'emploi d’outils électroportatifs pour des tâches différentes de celles pour lesquelles ils ont été prévus peut résulter en une situation dangereuse.

Utilisez des brides ou d’autres moyens pratiques de brider ou de supporter la pièce sur une plate-forme stable. Tenir la pièce à la main ou contre le corps est instable et risque de résulter en une perte de contrôle.

Videz fréquemment le récipient à poussière, surtout quand vous poncez du bois, du polyuréthane, du vernis, de la laque ou des surfaces similairement enduites. Les fines particules de poussière de ponçage peuvent s’enflammer spontanément et provoquer un incendie.

Entretien

Faites réparer votre outil électroportatif par un agent de service qualifié n’utilisant que des pièces de rechange identiques. Ceci assure que la sécurité de l’outil électroportatif est préservée.

Créez un agenda d’entretien périodique pour votre outil. Quand vous nettoyez un outil, faites attention de n’en démonter aucune pièce car il est toujours possible de mal remonter ou de pincer les fils internes ou de remonter incorrectement les ressorts de rappel des capots de protection. Certains agents de nettoyage tels que l’essence, le tétrachlorure de carbone, l’ammoniaque, etc. risquent d’abîmer les plastiques.

CONSERVEZ CES INSTRUCTIONS

Règles de sécurité concernant les scies sauteuses

Tenez l'outil par les surfaces isolées de préhension en exécutant une opération au cours de laquelle l'outil de coupe peut venir en contact avec les fils cachés ou son propre cordon. Le contact avec un fil sous tension rendra les pièces métalliques exposées de l'outil sous tension et causera des chocs à l'opérateur. Ne percez, fixez et ne rentrez pas dans des murs existants ou autres endroits aveugles pouvant abriter des fils électriques. Si cette situation est inévitable, débranchez tous les fusibles ou les disjoncteurs alimentant ce site.

Ne tenez jamais la gâchette bloquée en position de marche. Avant de brancher l'outil, assurez-vous que

le blocage de la gâchette est inhibé. Les mises en marche accidentelles peuvent causer des blessures.

Soyez au courant de l'emplacement et de la position du bouton de blocage en marche de la gâchette. Si l'interrupteur est bloqué en marche durant l'usage, soyez prêt, dans des cas d'urgence, à le mettre à l'arrêt en appuyant d'abord sur la gâchette, puis en la relâchant immédiatement sans appuyer sur le bouton de blocage en marche.

Gardez les mains à l'écart de la zone de coupe. Ne placez surtout pas la main sous le matériau que vous coupez. Il est impossible de déterminer exactement la proximité de la lame de votre main.

-14-

Image 14
Contents ¿Habla español? For EnglishSee Voir Ver páginaElectrical safety General Safety RulesWork area safety Personal safetyService Safety Rules for JigsawsPower tool use and care Hot after prolonged use Symbols Functional Description and Specifications JigsawsDust Extraction AssemblyPrecision Control Attaching NON-MARRING Overshoe ANTI-SPLINTER InsertPlunger Speed Trigger Switch with LOCK-ON ButtonOperating Instructions Variable Speed DialFootplate Angle Adjustment Blower Switched onBlower Switched OFF Chip Blower Circle Cutting Plunge Cutting Parallel Cutting Cleaning MaintenanceAccessories Sécurité électrique Consignes générales de sécuritéSécurité du lieu de travail Sécurité personnelleEntretien Règles de sécurité concernant les scies sauteusesUtilisation et entretien des outils Électroportatifs Le plomb provenant des peintures à base de plomb Symboles Description fonctionnelle et spécifications Scies sauteusesPose ET Dépose DE LA Lame Non compris, disponible en accessoireAssemblage Renforcement DE LA PrécisionPose DE LA Sursemelle QUI Nabîme PAS Insert ANTI-ÉCLATSConsignes de fonctionnement SOUFFLE-COPEAUX À Larrêt SOUFFLE-COPEAUXSOUFFLE-COPEAUX EN Marche Réglage DE Langle DE LA SemelleDécoupage DE Cercles Coupe EN PlongéeSciage Parallèle Nettoyage AccessoiresEntretien Seguridad eléctrica Normas generales de seguridadSeguridad del área de trabajo Seguridad personalServicio de ajustes y reparaciones Normas de seguridad para sierras de vaivénMecánicas Page Símbolos De Ni-CdRiesgo de arrancar la herramienta accidentalmente Descripción funcional y especificacionesSierras caladoras Control DE Precisión EnsamblajeInstalación Y Remoción DE LA Hoja Extracción DE PolvoColocacion DE LA Sobrezapata Antiindentaciones Accesorio DE Insercion AntiastillasInstrucciones de funcionamiento Soplador Apagado Soplador DE VirutasSoplador Encendido Corte AL RASCorte Mediante Descenso Vertical Cortes EN CírculoServicio MantenimientoAccesorios LimpiezaRemarques Notas Limited Warranty of Bosch Portable and Benchtop Power Tools