Chicago Electric 94596 manual Sécurité Électrique, Securite Personnelle

Page 23

3.Gardez les spectateurs, les enfants et les visiteurs à l’écart pendant que vous utilisez l’outil. Une distraction pourrait vous faire perdre la maîtrise de l’outil. Vous devez les protéger contre les blessures corporelles. Si nécessaire, construisez des barrières.

SÉCURITÉ ÉLECTRIQUE

1.Les outils mis à la terre doivent être branchés dans une prise de courant cor- rectement installée et mise à la terre conformément à tous les codes et règle- ments pertinents. Ne modifiez jamais la fiche de quelque façon que ce soit, par exemple en enlevant la broche de mise à la terre. N’utilisez pas d’adaptateur de fiche. Si vous n’êtes pas certain que la prise de courant est correctement mise à la terre, adressez-vous à un électricien qualifié. En cas de défaillance ou de défectuosité électrique de l’outil une mise à la terre offre un trajet de faible résistance à l’électricité qui autrement risquerait de traverser l’utilisateur.

2.Les outils à double isolation sont équipés d’une fiche polarisée (une des broches est plus large que l’autre), qui ne peut se brancher que d’une seule façon dans une prise polarisée. Si la fiche n’entre pas parfaitement dans la prise, inversez sa position; si elle n’entre toujours pas bien, demandez à un électricien qualifié d’installer une prise de courant polarisée. Ne modifiez pas la fiche de l’outil. La double isolation élimine le besoin d’un cordon d’alimentation à trois fils avec mise à la terre ainsi que d’une prise de courant mise à la terre.

3.Évitez tout contact du corps avec les surfaces reliées à la terre telles que tuyaux, radiateurs, cuisinières et réfrigérateurs. Le risque de choc électrique est accru lorsque le corps est mis à la terre.

4.N’exposez pas les outils électriques à la pluie ni à des conditions mouillées. Toute infiltration d’eau dans l’outil augmente les risques de choc électrique.

5.Évitez l’emploi abusif du cordon. N’utilisez jamais le cordon pour transporter l’outil ou pour le débrancher de la prise de courant en tirant dessus. Tenez le cordon à l’écart de la chaleur, de l’huile, des arêtes vives et des pièces mobiles. Remplacez sans tarder un cordon endommagé. Les risques de choc électrique augmentent lorsqu’un cordon est endommagé.

6.Lorsque vous utilisez un outil électrique à l’extérieur, vous devez vous servir d’une rallonge électrique portant le symbole « W-A » ou « W ». Ces cordons ont une tolérance appropriée à un usage extérieur et réduisent les risques de choc électrique.

SECURITE PERSONNELLE

1.Soyez vigilant, surveillez ce que vous faites et faites preuve de bon jugement lorsque vous utilisez un outil électrique. Ne vous servez pas de l’outil lorsque vous êtes fatigué ou sous l’influence de la drogue, de l’alcool ou de médi-

SKUs 94596

&Pour obtenir de l’assistance composez le 1-800-444-3353.

Page

94896

 

 

Image 23
Contents Twin Cutter SAW For technical questions or replacement parts, please callWork Area General Safety RulesProduct Specifications Save this ManualPersonal Safety Electrical SafetyTool USE and Care ServiceSpecific Safety Rules Industrial applications must follow Osha guidelines Kickback Precautions California Health & Safety Code § 25249.5, et seq SKUs 94596 Double Insulated Tools Tools With Two Prong Plugs GroundingGrounded Tools Tools With Three Prong Plugs See Figure C Extension CordsSee Figure C, next At full load Feet Symbology120 or 240 Volt Unpacking Product FeaturesSee Figure F, above To install the Saw BladesOperating Instructions Set. See Figure F INSPECTION, MAINTENANCE, and CleaningTo replace or clean the Carbon Brushes Please Read the Following Carefully Record Product’s Serial Number HereAssembly Diagram Model Parts List a Model Assembly Diagram a Model Limited 90 Day Warranty Scie Espace DE Travail Règles DE Sécurité GénéralesCaractéristiques Gardez CE GuideSecurite Personnelle Sécurité Électrique94596 &Pour obtenir de l’assistance composez le Utilisation ET Entretien DE L’OUTILEntretien Regles DE Securite SpecifiquesPour obtenir de l’assistance composez le Moyens Pour Éviter LES Reculs Pour obtenir de l’assistance composez le Voir L’IMAGE a Mise À LA TerreLES Outils Mise À Laterre LES Outils Fiche À Trois Broches Voir L’IMAGE B LES Outils À Double Isolation LES Outils AvecFiche à Deux broches Cordons DE RallongePieds Symboles’INTENSITÉ Longueur de la rallonge en piedsCaractéristiques DéballerVoir L’Image F, ci-dessus Pour placer la lame dans La ScieMode D’EMPLOI ’utilisez pas votre outil si une pièce est endommagée INSPECTION, ENTRETIEN, ET NettoyageEnregistrez le Numéro de série de Produit Ici Liste DE Pièces ModeleSchéma DU Produit Modèle Liste DE Pièces a Modèle Schéma DU Produit a Modèle Déférez au texte Anglais pour ’explication de Garantie