Craftsman 286.26829 owner manual Reglas DE Seguridad Para LAS Sierras, Causes del Retroceeo

Page 16

REGLAS DE SEGURIDAD PARA LAS SIERRAS cont.

11.Cuando retire las hojas de la herramienta, SIEMPRE use guantes proteetores para suietar las hojas o accesorios. Los accesorios pueden ester calientes despu_s de use prolongado.

RETROCESO...SUS CAUSAS Y COMO SE PUEDE EVITAR

Causes del Retroceeo

1.El retroceso es una reacci6n repentina que se produce cuando las hojas de las sierras se aprietan, atascan o desalinean, causando que la sierra sin control se tevante y se salga de la pieza de trabajo retrocediendo haeia el operador.

2, Cuando la entalfa aprieta o atasca firmemente las hejas, _stas se detienen y el motor reacciona impulsando r_pidamente Ia sierra hacia arras, hacia el operader.

3.Si las hojas se tuercen o desalineen en el code, los dientes en los bordee traseros de las hoJas pueden eeterrerse en la eeperficie superior de la rnadera. Esto causa que las hojas se salgan de la entalla y salten hacia atr_s, hacia el operador.

4.El retroceso se produce a causa deI real use yio procedimientos o condiciones de operacidn iecorrectas. Puede evitarse tomando las precauciones apropiadas, come se indicaa continuaci6n.

Como Evitar el Retroceso

t. SIEMPRE sujete la sierra firmemente con ambes manes y coloque su ouerpo y brazos de manere que puedan reeistir lea fuerzas del retroceso. El operador puede controlar las fuerzas del retroceso si se roman las precauciones apropiadas.

2.Si las hojas se est_n ataseando o si pot cualquier razbn usted interrumpe un corte, SIEMPRE apague la sierra y mant_ngala inmbvil en el material hasta que las hojas se detengan completamente. NUNCA intente sacer la sierra del trabajo o tirar de ta sierra hacia atrds cuando lae hojas eat6n en movimiento pues puede ocurrir RETROCESO, SIEMPRE verifique y este preparado pare tomar medidas correctives que eliminen la causa del atascamiento de las hojas.

3.Cuando ponga en marcha nuevamente la sierra en ta pieza de trabajo, SIEMPRE centre las hojae en la entalle y compruebe que los dientes de la sierra no est_n

enganchados en el material. Si las hojas de la sierra se atascan, pueden salirse hacia arriba o RETROCEDER de la pieza de ttabajo cuando Ia siena es puesta en marcha nuevamente.

4.SIEMPRE apoye los panelee grandesa fin de reducir el riesgo de que las hojas ae eprieten y retrocedan. Los panetes grandes tienden a combarse bajo se propio peso. Los apoyos DEBEN colocarse en ambos lades, cerca de la linea de corte y cerca del borde deI panel.

5.NO use hojas desafiladse o da6adas. Las hojas desafiladas o incorrectamente hiscadas producen uea entalla angosta que cause demasiada friccion, atascamieeto de la hoia y RETROCESO.

6, SIEMPRE tenga sumo cuidado cuando hage "Cortes de Cevidades" en paredee existentes u otrae _rees ciegee. Las hojas salientes pueden cortar ebietoe que causen RETROCESO.

7.SIEMPRE espere basra que las hojas hayan alcanzado la velocidad plena antes de que toquen Ia pieza de trabajo.

8.SIEMPRE mantenga su cuerpo en cualquier lade de las hojas de la sierra, pero no en Ifnea con las hojas. El RETROCESO puede lanzar la sierra hacia arras hacia el operado_. Las fuelzas del RETROCESO pueden ser controladas por el operador, si se roman fas debidas precauciones.

SIEMPRE sostenga la herramlenta per las superficies de eujecibn ateladas cuando realice operaciones en que la sierra puede tocar alambrado oculto o su propio

cord6n el_ctrico. Sise produce contacto con un alambre "bajo tension" las piezas de metal expuestas de la herramienta quedaran bajo tensi6n y el operador puede recibir un

choque electrico

30

REGLAS ADICIONALES PARA FUNCIONAMIENTO SEGURO

instrucciones. El incumplimiento de redes las instrucciones indicadas a continuacion

i _ ADVERTENCIA: ASEGURESE de leer y comprender redes las puede resultar en un cheque el_ctrico, iecendio y/e lesi6n personal grave.

1.Conozca su herramienta el6ctrica. Lea ouidadosamente el manual del usuario.

Aprenda sue aplicaciones y limitaciones asi como tambidn los riesgos potenciales especificos relacionados con eats herramienta. Si se cumple esta regla se redecir& el riesgo de un choque el(_ctrico, incendio o lesi6n grave.

2.Cuando use esta sierra SIEMPRE use lentes protectores o galas de seguridad.

Los anteojos regulares tienen solamente lentes resistentes al impaeto; olios NO son lentes protectores, Si se cumple esta regis se reducir_ et desgo de sufrir una lesid, n personal grave.

3.SIEMPRE proteja sus pulmones. Use una m&scara contra el polvo si la operaci6n va a despedir reecho polvo. Si se cumple esta regla se reducira el riesgo de sufrir una lesi6n personal grave.

4.SIEMPRE protejs su audicibn. Use proteccibn pare los oidos durante periodos prolongados de funcionamieoto. Si se cumple esta regla ee reducir& el riesgo de sufrir una lesi6n personal grave.

5.SIEMPRE inspeccione peri6dicamente los cordones eldctricos de la herramienta

y si est_n dafiados hdgalos repsrar en su Centro de Servicio Sears m_s cercano o en otro Centro de Servicio Autorlzedo. SIEMPRE est_ atento de la ubicaeibn del

cordbn. Si se cumple esta regla se reducir#, el riesgo de ue choque el_,ctrico o incendio.

6.SIEMPRE verifique si hay piezas dafiadas. Antes de seguir utilizando le herramienta, lnspeccione pare determiner si algdn protector o cualquier pieza que estd dafiada funcionarzt debidamente, Verifique el alineamiento de las piezas mbvilos, si est_n atascadae o ai hay piezas rotes y cualquier otto estado que

pueda afectar el funcionamiento de la herramiente. Si se dafia un protector o cualquier otra pieza debe ser reparada o reemplazada por un Centro de Servicio Autorizado. Si se cumple esta regla se reducir#t el fiesgo de un cheque el_ctrico, incendio o tesi6n grave.

7.NO abuse del cord6a el_etrico. NUNCA transporte la herramienta pot el cord6n ni tire del cord6n pare desehchufarla. Mantenga el cord6n elejado del calor, del aceite, bordes afiledoe o piezes m6vilee. Reemplaee inmediatamente los cordones el_ctrlcos que est_n dafiados. Los eordones daSados eumentan el riesgo de sufrir un choque et6ctrico. Si se cumple esta regla se reducir& el desgo de un

choque el_ctrico o incendio.

8, SIEMPRE asegurese de que su cord6n de extensi(_n est_ en been estado, Cuendo use un cordon de extensibn, aseg_rese de que sea de calibre suficiente

pare portar la corriente que necesita su herramienta. Se recomienda un cordon de por Io menos calibre 16 (A.W.G,) para un cord6n de extensibn de 100 pies o menos de largo. No se recomienda el uso de un cord6n de extensibn de m_s de 100 pies de largo. Si tlene duda, use el calibre sigoiente de mayor cepacidad. Los alambres de calibre rods pequefio tienen mayor capacidad (el alambre de calibre 16 tiene mds capacidad que el alambre de calibre 18). Un cord6n de calibre inferior causar_, una p_rdida en el voltaje de linea resultando en pZ_rdida de potencia y

sobreealentamiento.

9.SIEMPRE inspeccione y seque todos los clavos de la madera antes de cortarla, Si se cumple esta regla se reducir,i el riesgo de sufrir una lesi6n personal grave.

IO.NO haga funcionar este herramlenta cuando este oansado o baje la influencia de drogas, alcohol o hays tornado alguna medicine. Si se cumple esta regla ee reducira el riesgo de un choque et_etrico, inceedio o lesibn grave.

31

Image 16
Contents Maintenance ESPAIIOL, PAGE25 SafetyIP R 0 F E S S I 0 N a L J ONE Full Year Warranty on Craftsman Work Area SafetyElectrical Safety Professional Twin Cutter SAWPersonalsafety Tool USE and Care SafetyService Safety Safety Rules for SawsKICKBACK..,WHAT Causes IT and Ways to Prevent IT Causes of KickbackKickback Additional Rules for Safe OperationLabel on your tool may include the following symbols IMPORTANT! Read ALL InstructionsKnowyour SAW see Fig UnpackingSawblades Blade Guard System\ Fig KickbackBlades perpendicular to workpiece Approximately StartingcutTo Help Maintain Control Cutting Instructions Feed SpeedCutting Instructions Cutting ALL MaterialsLubricatnginstructions See Figure CCutting Shaped Platea Up to t/8-in,thick See Fig. tOGeneral LubricationDouble Insulation Extension CordsTWIN-CUTTER SAW Model Number Item No Parts no Part Description Qty Parts No CityMantenimiento SeguridadIPR 0 FES S I 0 HAL Seguridad EN EL Lugar Detrabajo Repuestosy Reparacion Sears MAS Cercano EN LOSSeguridad Electrica Seguridad Personal Reglas DE Seguridad Para LAS Sierras Causes del RetroceeoAdvertencia Reglas Adicionales Para Funcionamiento SeguroCoo todas Conozca SU Sierra ver FigHojasdelasierra Sistema DE Proteccion DE LAS HojasRetroceso PeligroComienzo DE UN Corte ImportantePara Ayudar a Mantener EL Control Las hojas en movimiento puede sufrir una lesion graveInstruccionespara LOS Cortes Instrucciones Para LOS CortesCorte DE Todo Tipo DE Materiales Velocidad DE AvanceInstrucciones DE Lubricacion AdvertenciaTorte de placas con forma No rectangulares PulgGeneramdades Instalacion DE LAS Hojas DE Repuesto EN LA Sierra Ver FigsLubricacion Aislamientodoble Cordones DE ExtensionDescripcibn Cantidad No.de pleza Description PW036PW038 PW043MY-HOME Anytime,day or night SU-HOGAR 18784Po42T

286.26829 specifications

The Craftsman 286.26829 is a standout product that perfectly exemplifies the brand's reputation for delivering high-quality tools that cater to the needs of both DIY enthusiasts and professionals. This durable air compressor boasts a variety of impressive features and technologies that enhance its functionality and usability.

One of the key features of the Craftsman 286.26829 is its robust 150 PSI maximum pressure capability. This high-pressure output allows it to support a wide range of pneumatic tools, including nailers, staplers, and air blow guns. Whether you are inflating tires or powering pneumatic equipment, this air compressor provides the power needed for efficient operation.

Designed with user convenience in mind, the Craftsman 286.26829 is equipped with a 6-gallon tank. This portable size is perfect for both home and on-the-go tasks, making it easy to transport from one job site to another. The tank's capacity strikes an excellent balance between power and portability, allowing users to work longer without constant refilling.

Another notable feature is the oil-free pump design, which reduces maintenance requirements and enhances the unit's longevity. This characteristic not only ensures hassle-free operation but also makes it an environmentally friendly choice, as it eliminates the need for oil changes. Users can enjoy a cleaner work environment without worrying about spills or maintenance costs.

The Craftsman 286.26829 is also designed for ease of use, featuring easy-to-read gauges that provide clear visibility on tank pressure and output. The quick-connect couplers facilitate a seamless connection to air tools, enhancing efficiency and reducing downtime.

In terms of safety, the air compressor includes integrated safety features such as thermal overload protection, which prevents overheating by automatically shutting off the unit if it becomes too hot. This aspect further extends its durability and ensures safe operation for users.

In conclusion, the Craftsman 286.26829 is a versatile air compressor that combines power, portability, and user-friendly features, making it an excellent choice for various applications. With its durable construction, high PSI output, and low maintenance requirements, it is a reliable tool that meets the demands of both home projects and professional jobs. Whether you're a seasoned professional or a novice DIYer, this air compressor is designed to make your tasks more manageable and efficient.