Startup / Démarrage / Puesta en servicio
Startup / Démarrage / Puesta en servicio
| PAINT |
|
|
|
| /&& |
|
|
|
|
|
| |
| ti5955a | FLUSH |
|
|
| ti5957a |
|
| ti5956a |
|
| ||
|
|
|
|
|
| |
1 | Place suction tube and drain | 2 | Turn prime valve down. Turn | 3 | Set pump switch OFF. | |
| tube in grounded metal pail |
| pressure control counter- |
|
| |
| partially filled with flushing |
| clockwise to lowest |
|
| |
| fluid. Attach ground wire to |
| pressure. |
|
| |
| pail and to earth ground. |
|
|
|
| |
1 | Plonger le tuyau d’aspiration | 2 | Abaisser la vanne d’amor- | 3 | Mettre l’interrupteur de la | |
| et le tuyau de décharge dans |
| çage. Tourner la régulation |
| pompe sur ARRET. | |
| un seau métallique mis à la |
| de pression dans le sens |
|
| |
| terre et partiellement rempli |
|
|
| ||
| de fluide de rinçage. Fixer le |
| pression minimale. |
|
| |
| fil de terre sur le seau et sur |
|
|
|
| |
| la terre. |
|
|
|
|
|
1 | Coloque un tubo de | 2 | Gire hacia abajo la válvula | 3 | Coloque el interruptor de la | |
| aspiración y un tubo de |
| de cebado. Gire el disposi- |
| bomba en posición OFF. | |
| drenaje en la lata metálica |
| tivo de control de presión |
|
| |
| conectada a tierra que ha |
| en sentido antihorario, hasta |
|
| |
| sido llenada parcialmente |
| la presión más baja. |
|
| |
| con líquido de lavado. Sujete |
|
|
|
| |
| el cable de conexión a tierra |
|
|
|
| |
| a la lata y a una tierra |
|
|
|
| |
| verdadera. |
|
|
|
|
|
310802D | 11 |