Bosch Power Tools 32612, 32618 Description fonctionnelle et spécifications, Chargeur, Bloc piles

Page 23

BM 2610925941 6-05 6/10/05 10:21 AM Page 23

Description fonctionnelle et spécifications

Débranchez le bloc-pile de l'outil ou placez l'interrupteur à la position de blocage ! AVERTISSEMENT ou d'arrêt avant d'effectuer tout assemblage ou réglage ou de changer les

accessoires. Ces mesures de sécurité préventives réduisent le risque d'une mise en marche accidentelle de l'outil.

Perceuses/tournevis sans cordon

CHANGEMENT DE VITESSE

EMBRAYAGE

PRISES D'AIR

 

RÉGLABLE

 

MANDRIN

 

SANS CLÉ

LEVIER DE MARCHE AVANT/ARRIÈRE

 

ET VERROUILLAGE DE GÂCHETTE

FIG. 1

GÂCHETTE DE

COMMANDE À

VITESSE VARIABLE

POIGNÉE

CAOUTCHOUTÉE

FORET ET RANGEMENT

DES FORETS

ADAPTATEUR DE

TOUCHES DE

RANGEMENT DES

DÉVERROUILLAGE

FORETS

DES PILES

 

 

BLOC-PILES

Numéro de modèle Tension nominale Régime à vide 1 Régime à vide 2

Capacités maximales Dimension de mandrin Tailles de vis

Métal doux Bois dur Bois tendre

Chargeur

Tension nominale

Bloc piles

32609

9,6 V

n0 0-300/min n0 0-1 000/min

10 mm

#12 x 76 mm

6mm

19mm

32mm

BC001-6 et BC016 BC130 et BC230 120 V 60 Hz

BAT048

BAT100 à BAT119

32612

12 V

n0 0-400/min n0 0-1 200/min

10 mm

#14 x 76 mm

10mm

32mm

38mm

BC001-6 et BC016 BC130 et BC230 120 V 60 Hz

BAT043 à BAT046 BAT120 à BAT139

32614

14,4 V

n0 0-400/min n0 0-1 200/min

10 mm

#16 x 76 mm

13mm

38mm

51mm

BC001-6 et BC016 BC130 et BC230 120 V 60 Hz

BAT038 à BAT041 BAT140 à BAT159

32618

18 V

n0 0-400/min n0 0-1 300/min

10 mm

#16 x 76 mm

13mm

38mm

51mm

BC004-6 et BC016 BC130 et BC230 120 V 60 Hz

BAT025 et BAT026 BAT160 à BAT189

Le chargeur BC006 nécessite une puissance d’alimentation de 12 V CC.

NOTE : N’UTILISER QUE LES CHARGEURS REPERTORIES CI-DESSUS

-23-

Image 23
Contents Voir Ver página For English Parlez-vous français?See Call Toll FreePersonal safety General Safety RulesWork area safety Electrical safetyPower tools are dangerous in the hands of untrained users Power tool use and careBattery tool use and care ServiceLoss of control and kickback Safety Rules for Cordless Drill / DriversReduced and the loss of control is increased Explode Battery/ChargerBattery Care NICKEL-METAL Hydride Batteries Battery DisposalNICKEL-CADMIUM Batteries Symbols Model number Functional Description and SpecificationsBattery pack Cordless Drills/DriversOperating Instructions Important Charging Notes Releasing and Inserting Battery PackCharging Battery Pack 30 Minute Single BAY-BC130 Charging Battery Pack 30 Minute Dual BAY-BC230 Charging Battery Pack 1 Hour Charger Operating Tips Sanding and Polishing Wire BrushesDrilling Metal Drilling MasonryCleaning MaintenanceAccessories Sécurité personnelle Consignes générales de sécuritéSécurité du lieu de travail Sécurité électriqueEntretien Utilisation et entretien des outils ÉlectroportatifsUtilisation et entretien des outils à piles Le plomb provenant des peintures à base de plomb Consignes de sécurité pour perceuses/tournevis sans cordonNe faites pas fonctionner la perceuse en la portant Que ponçage, sciage Pas dans l’outil ou le Chargeur de pile Entretien des piles Piles NICKEL-HYDRURE DE Métal Mise au rebut des pilesNe tentez pas de Piles NICKEL-CADMIUMSymboles Bloc piles Description fonctionnelle et spécificationsPerceuses/tournevis sans cordon ChargeurConsignes de fonctionnement Remarques Importantes Concernant LA Charge Dépose ET Repose DU BLOC-PILESBloc-piles Chargé et ne reçoit qu’une charge de maintienBLOC-PILES Capuchon DE Protection Chargeur Voyant Rouge Piles est totalement chargé Consignes de fonctionnement Brosses Métalliques Perçage DES MétauxPerçage DE LA Maçonnerie Ponçage ET PolissageNettoyage AccessoiresEntretien Seguridad personal Normas generales de seguridadSeguridad del área de trabajo Seguridad eléctricaServicio de ajustes y reparaciones MecánicasUso y cuidado de las herramientas Alimentadas por baterías BM 2610925941 6-05 6/10/05 1021 AM Cuidado de las baterías Batería/cargadorBaterías DE NIQUEL-HIDRURO Metalico Eliminación de las bateríasBaterías DE NIQUEL-CADMIO De Ni-Cd SímbolosCon aislamiento doble Cargador Descripción funcional y especificacionesTaladros/destornilladores sin cordón Instrucciones de funcionamiento Notas Importantes Para Cargar Instalacion DEL MandrilLiberacion E Insercion DEL Paquete DE Baterías Si la luz indicadora verde Parpadea Está siendo cargado rápidamente. La Como se indica en estas instrucciones deEstá recibiendo energía del tomacorriente de PaqueteTotalmente cargado Carga DEL Paquete DE Baterías Cargador DE 1 HoraTaladrado DE Madera Consejos de funcionamientoSujecion CON Tornillos Brocas Para TaladroEscobillas DE Alambre Taladrado DE MetalTaladrado DE Mamposteria Lijado Y PulidoLimpieza MantenimientoAccesorios ServicioRemarques Notas Limited Warranty of Bosch Portable and Benchtop Power Tools