Bosch Power Tools 32614, 32618, 32612 Normas generales de seguridad, Seguridad del área de trabajo

Page 32

BM 2610925941 6-05 6/10/05 10:21 AM Page 32

Normas generales de seguridad

!Lea todas las instrucciones. Si no se siguen todas las instrucciones que aparecen a ADVERTENCIA continuación, el resultado podría ser sacudidas eléctricas, incendio y/o lesiones graves.

La expresión "herramienta mecánica" en todas las advertencias que aparecen a continuación se refiere a su herramienta mecánica alimentada por la red eléctrica (herramienta alámbrica) o su herramienta mecánica alimentada por baterías (herramienta inalámbrica).

GUARDE ESTAS INSTRUCCIONES

Seguridad del área de trabajo

Mantenga el área de trabajo limpia y bien iluminada. Las áreas desordenadas u oscuras invitan a que se produzcan accidentes.

No utilice herramientas mecánicas en atmósferas explosivas, como por ejemplo en presencia de líquidos, gases o polvos inflamables. Las herramientas mecánicas generan chispas que pueden incendiar el polvo o los vapores.

Mantenga alejados a los niños y a las personas que estén presentes mientras esté utilizando una herramienta mecánica. Las distracciones pueden hacerle perder el control de la herramienta.

Seguridad eléctrica

Los enchufes de las herramientas mecánicas deben coincidir con el tomacorriente. No modifique nunca el enchufe de ningún modo. No use enchufes adaptadores con herramientas mecánicas conectadas a tierra (puestas a tierra). Los enchufes no modificados y los tomacorrientes coincidentes reducirán el riesgo de sacudidas eléctricas.

Evite el contacto del cuerpo con las superficies conectadas o puestas a tierra, tales como tuberías, radiadores, estufas y refrigeradores. Hay un aumento del riesgo de sacudidas eléctricas si el cuerpo del operador se conecta o pone a tierra.

No exponga las herramientas mecánicas a la lluvia o a condiciones mojadas. La entrada de agua en una herramienta mecánica aumentará el riesgo de que se produzcan sacudidas eléctricas.

No maltrate el cordón de energía. No use nunca el cordón para transportar la herramienta mecánica, tirar de ella o desenchufarla. Mantenga el cordón alejado del calor, el aceite, los bordes afilados o las piezas móviles. Los cordones dañados o enganchados aumentan el riesgo de que se produzcan sacudidas eléctricas.

Cuando utilice una herramienta mecánica en el exterior, use un cordón de extensión adecuado para uso a la intemperie. La utilización de un cordón adecuado para uso a la intemperie reduce el riesgo de que se produzcan sacudidas eléctricas.

No use herramientas mecánicas con capacidad nominal solamente para CA con una fuente de energía de CC. Aunque pueda parecer que la

herramienta funciona correctamente, es probable que los componentes eléctricos de la herramienta con capacidad nominal para CA fallen y creen un peligro para el operador.

Si es inevitable usar la herramienta mecánica en lugares húmedos, se debe utilizar un interruptor de circuito accionado por corriente de pérdida a tierra (GFCI) para suministrar energía a la herramienta. Un GFCI y los dispositivos de protección personal, como guantes de goma y calzado de goma de electricista, mejorarán más su seguridad personal.

Seguridad personal

Manténgase alerta, fíjese en lo que está haciendo y use el sentido común cuando esté utilizando una herramienta mecánica. No use una herramienta mecánica cuando esté cansado o bajo la influencia de drogas, alcohol o medicamentos. Un momento de distracción mientras esté utilizando herramientas mecánicas podría causar lesiones corporales graves.

Use equipo de seguridad. Use siempre protección de los ojos. El equipo de seguridad, como por ejemplo una máscara antipolvo, calzado de seguridad antideslizante, casco o protección de oídos, utilizado para las condiciones apropiadas, reducirá las lesiones corporales.

Evite el arranque accidental. Asegúrese de que el interruptor esté en la posición de apagado antes de enchufar la herramienta. Si se transportan herramientas mecánicas con el dedo en el interruptor o se enchufan herramientas mecánicas que tienen el interruptor en la posición de encendido, se invita a que se produzcan accidentes.

Quite todas las llaves de ajuste o de tuerca antes de encender la herramienta mecánica. Una llave de tuerca o de ajuste que se deje colocada en una pieza giratoria de la herramienta mecánica podría causar lesiones corporales.

No intente alcanzar demasiado lejos. Mantenga un apoyo de los pies y un equilibrio apropiados en todo momento. Esto permite controlar mejor la herramienta mecánica en situaciones inesperadas.

Vístase adecuadamente. No use ropa holgada ni alhajas holgadas. Mantenga el pelo, la ropa y los guantes alejados de las piezas móviles. La ropa holgada, las alhajas holgadas o el pelo largo pueden quedar atrapados en las piezas móviles.

-32-

Image 32
Contents For English Parlez-vous français? SeeCall Toll Free Voir Ver páginaGeneral Safety Rules Work area safetyElectrical safety Personal safetyPower tool use and care Battery tool use and careService Power tools are dangerous in the hands of untrained usersLoss of control and kickback Safety Rules for Cordless Drill / DriversReduced and the loss of control is increased Explode Battery/ChargerBattery Care NICKEL-METAL Hydride Batteries Battery DisposalNICKEL-CADMIUM Batteries Symbols Functional Description and Specifications Battery packCordless Drills/Drivers Model numberOperating Instructions Releasing and Inserting Battery Pack Important Charging NotesCharging Battery Pack 30 Minute Single BAY-BC130 Charging Battery Pack 30 Minute Dual BAY-BC230 Charging Battery Pack 1 Hour Charger Operating Tips Wire Brushes Drilling MetalDrilling Masonry Sanding and PolishingCleaning MaintenanceAccessories Consignes générales de sécurité Sécurité du lieu de travailSécurité électrique Sécurité personnelleEntretien Utilisation et entretien des outils ÉlectroportatifsUtilisation et entretien des outils à piles Consignes de sécurité pour perceuses/tournevis sans cordon Ne faites pas fonctionner la perceuse en la portantQue ponçage, sciage Le plomb provenant des peintures à base de plombPas dans l’outil ou le Chargeur de pileEntretien des piles Mise au rebut des piles Ne tentez pas dePiles NICKEL-CADMIUM Piles NICKEL-HYDRURE DE MétalSymboles Description fonctionnelle et spécifications Perceuses/tournevis sans cordonChargeur Bloc pilesConsignes de fonctionnement Dépose ET Repose DU BLOC-PILES Remarques Importantes Concernant LA ChargeChargé et ne reçoit qu’une charge de maintien Bloc-pilesBLOC-PILES Capuchon DE Protection Chargeur Voyant Rouge Piles est totalement chargé Consignes de fonctionnement Perçage DES Métaux Perçage DE LA MaçonneriePonçage ET Polissage Brosses MétalliquesNettoyage AccessoiresEntretien Normas generales de seguridad Seguridad del área de trabajoSeguridad eléctrica Seguridad personalServicio de ajustes y reparaciones MecánicasUso y cuidado de las herramientas Alimentadas por baterías BM 2610925941 6-05 6/10/05 1021 AM Batería/cargador Cuidado de las bateríasBaterías DE NIQUEL-HIDRURO Metalico Eliminación de las bateríasBaterías DE NIQUEL-CADMIO De Ni-Cd SímbolosCon aislamiento doble Cargador Descripción funcional y especificacionesTaladros/destornilladores sin cordón Instrucciones de funcionamiento Notas Importantes Para Cargar Instalacion DEL MandrilLiberacion E Insercion DEL Paquete DE Baterías Si la luz indicadora verde Parpadea Como se indica en estas instrucciones de Está recibiendo energía del tomacorriente dePaquete Está siendo cargado rápidamente. LaCarga DEL Paquete DE Baterías Cargador DE 1 Hora Totalmente cargadoConsejos de funcionamiento Sujecion CON TornillosBrocas Para Taladro Taladrado DE MaderaTaladrado DE Metal Taladrado DE MamposteriaLijado Y Pulido Escobillas DE AlambreMantenimiento AccesoriosServicio LimpiezaRemarques Notas Limited Warranty of Bosch Portable and Benchtop Power Tools

32609, 32618, 32612, 32614-2G, 32614 specifications

Bosch Power Tools have long been synonymous with quality and innovation, and their lineup including models like the 32614, 32614-2G, 32612, 32618, and 32609 showcases this reputation. Each model is designed to meet the demands of both professional contractors and DIY enthusiasts, highlighting key features and advanced technologies.

The Bosch 32614 is a versatile compact drill/driver that boasts a lightweight design, making it easy to maneuver in tight spaces. It is equipped with a powerful motor that delivers excellent torque for various applications, from light tasks to heavier drilling projects. The tool features an ergonomic grip for comfort during extended periods of use and an integrated LED light that enhances visibility in dark work areas.

In contrast, the 32614-2G is an upgraded version of the 32614, incorporating an added two-speed transmission. This feature allows users to switch between different speeds, optimizing the tool for drilling into a variety of materials, such as wood, metal, and plastic. It also includes an advanced battery system with slow-charging capabilities, providing longer run time and reducing downtime.

The Bosch 32612 is another powerhouse in this series. It is a high-performance impact driver that excels in applications requiring fastener driving power. Featuring a robust motor that generates up to 1,500 in-lbs of torque, the 32612 ensures efficient and effortless fastening. The integrated auto-load chuck allows for quick bit changes, while its compact design facilitates use in confined spaces.

The Bosch 32618 takes versatility a step further, functioning as a multi-tool adaptable for different attachments. This model is designed for cutting, sanding, and scraping, showcasing the company’s commitment to multi-functionality. This tool’s variable speed control ensures precision regardless of the task, and its ergonomic design promotes user comfort and reduces fatigue.

Finally, the Bosch 32609 is specifically engineered for masonry applications. This hammer drill is built to tackle tough materials such as concrete and brick with ease, offering an impressive impact rate per minute. Its heavy-duty construction and high-performance motor make it an ideal choice for construction professionals.

Collectively, these Bosch models reflect the brand’s commitment to durability, performance, and user-friendly features. Each tool incorporates advanced technology designed to make work easier, safer, and more efficient, whether for heavy-duty construction environments or home improvement projects. Selecting any of these models guarantees a tool that can handle a wide array of tasks without compromising on quality.